Содержание
Неправильные (нескладные) конструкции
Неправильный порядок слов
Атрибуция
Атрибуция, сбивающая с толку
«Сказал». Вариации на тему
«Как он это сказал?»
Кавычки
Цитирование сленга
Неуклюжая атрибуция прямой речи
Перевод из косвенной речи в прямую
Изменение местоимений в цитатах
Заключение
Выдержка из текста
Продолжим разбирать ошибки, встречающиеся в статьях.
Неправильные (нескладные) конструкции
Инверсия (обратный порядок слов в предложении) — постановка слов с ног на голову — иногда приводит к своего рода «затуманиванию» смысла. Читатели в этом случае вынуждены заняться сортировкой переставленных слов, что вызывает у них боль в глазах, и они уже подумывают о том, что было бы лучше почитать что-нибудь другое. Отчаянное желание разнообразить статью зачастую приводит к инверсии.
Вот красноречивый пример: «Поддерживали Соединенные Штаты Англия и Франция», обыкновенно эта фраза звучала бы так: «Англия и Франция поддерживали Соединенные Штаты» или в пассивном залоге: «Соединенные Штаты были поддержаны Англией и Францией».
Привычный порядок слов был изменен путем перестановки слова «поддержали», но это вряд ли оправдано. Американцы, в отличие от немцев или древних римлян, не привыкли придерживать какой-либо элемент предложения, пока не появится еще один ключ к головоломке. Да и не надо им к этому привыкать. Инверсия, конечно же, не является ошибкой, но ее использование в статьях можно часто встретить.
У поэтов, которым необходимо поставить рифмующиеся слова в конце строки, есть все основания сделать это. Они могут оправдать свои действия «поэтической необходимостью».