Содержание
1.Военная служба Власова
2.2-я ударная армия
3.Русская освободительная армия
4.Последствия деятельности Власова
5.Список литературы
Выдержка из текста работы
Влас Михайлович Дорошевич (1864 -1920) — один из виднейших фельетонистов дореволюционной печати. Работу в газетах писатель начал достаточно рано, еще будучи учеником московской гимназии — в 17 лет.
Известность его началась со времени работы в 90-х годах в одесских газетах. Дорошевич обратил на себя внимание остроумными, хлесткими фельетонами на местные темы. Влас Дорошевич нападал на провинциальные власти, но никогда не поднимался выше умеренного либерализма. В политике автор всегда был обывателем. Его любовь к хлестким фразам составила ему репутацию смелого обличителя провинциальных нравов. Власти смотрели на него как на опасного публициста.
Когда Дорошевичу было 33 года, в 1897, он предпринял путешествие на Восток. Очерки Сахалина впервые открыли перед читателем картину каторжных тюрем на этом острове. Однако наблюдения Дорошевича были поверхностны, и книга, нашумевшая во время своего появления (изд. 1-е, М., 1903; изд. 3-е, М., 1905), была скоро забыта. Через два года, в 1899 Дорошевич вместе с Амфитеатровым и Сазоновым предпринял в Петербурге издание большой политической газеты — «Россия». При внешней шумливости газета соединяла беспринципный либерализм с национализмом и шовинизмом. Резкие фельетоны Дорошевича против отдельных министров были не столько радикальны по существу, сколько вызывающе дерзки.
Однако в это время выяснилось, что у Дорошевича есть слабая сторона, которая определенным образом сказывается на работе: его многословие. Отдельные сильные и меткие строки терялись среди массы пустых фраз. Иногда его фельетоны по силе обличения поднимались до памфлета. По словам составителей «Большой электронный библиотеки», большей частью это была остроумная болтовня. У фельетониста появилось много поклонников и последователей.
В этот период Дорошевич много нашумел кампанией по делу братьев Скитских, неправильно осужденных полтавским судом. Разоблачая судебные порядки того времени, Дорошевич добился пересмотра дела и оправдания Скитских. В 1902 «Россия» была закрыта, и Дорошевич перешел на работу в московскую газету Сытина «Русское слово». Ее редактором он оставался до закрытия этой газеты в 1918. В этот период «Русское слово» получило огромное распространение, а Дорошевич стал любимым фельетонистом московского купечества и мещанства.
Из путешествий по Востоку Дорошевич вывез обильный запас преданий, легенд и сказок и заполнял ими подвал «Русского слова». Радикальная фраза постепенно выветрилась. Меткие, сильные фразы здесь встречаются все реже. Его выручал большой житейский опыт, знание купеческой среды, сохранившаяся наблюдательность. Иногда фельетоны Дорошевича вспыхивали былой остротой, заставляли о себе говорить. По общему правилу, они уже были вне большой газетной политической литературы. Его фельетоны выходили отдельными изданиями: «Папильотки» (М., 1893); «Одесса, одесситы и одесситки» (изд. 2-е, Одесса, 1895); «Легенды и сказки Востока» (М., 1902); «Восток и война» (М., 1905) и др.
В 1910-е творческая активность Дорошевич упала. Перед Октябрьской революцией он выпустил цикл статей «При особом мнении».
С августа 1918 по май 1921 он жил в Севастополе, отказался от сотрудничества с контрреволюционными газетами. По окончании Гражданской войны в Крыму уже больной Дорошевич сделал заявление о полном присоединении к советской власти.
Дорошевич вошел в историю литературы под именем «короля фельетонов». Его фельетон соединил элементы публицистики, сатирического и лирического репортажа. Дорошевич придал массовому газетному жанру художественность.
Глава 1. Характерные черты фельетонов Власа Дорошевича
Сам Влас Дорошевич дал определение жанру, в котором работал: «Фельетон проще, понятнее, всем доступнее, занимательнее и легче усваивается! Фельетон вовсе не должен отличаться «острословием». Если оно есть, если есть для него повод — хорошо. Острое слово никогда не вредит. Но избави, Боже, от «непременного острословия»! Нет ничего более тяжелого и надоедливого, как непременное желание острить во что бы то ни стало. «Острословие» вовсе не необходимая составная часть фельетона. Это только приправа… Непременное условие фельетона — остроумие мысли. Самой мысли, а не слова. Очень ловкая, яркая, выпуклая ее постановка». Великий фельетонист заявляет, что остроумие мысли не только является основополагающим принципом этого жанра, но и его ведущим признаком.
Особенностью стиля Дорошевича является так называемая "короткая строка" — манера писать короткими, рублеными предложениями, каждое из которых начиналось с красной строки, причем почти единственным знаком препинания была точка. Эта манера изрекать афоризмы могла быть оправдана в том случае, если бы за каждым из них стояла мысль, но именно мысли и не хватало фельетонам Дорошевича и многочисленным его подражателям.
«Плоские либеральные суждения, выпады против отдельных бюрократов, пусть порой и занимавших высокие посты, вплоть до министерских, — дальше этого "короли" буржуазного фельетона идти не могли да и не хотели. Но в своих пределах они действовали лихо и не без огонька».
Дорошевич имел много поклонников среди буржуазной читательской публики и много последователей среди провинциальных фельетонистов. Последние, впрочем, не делали особой славы отечественной литературе своими сочинениями. При отсутствии остроумия и литературного блеска «короткая строка» превращалась в невыносимую трескотню и открывала дорогу в газету бездарным и неграмотным людям, прикрывающим короткострочием свое неумение владеть словом.
Дорошевич ввел в дореволюционную печать стиль короткой, не знающей дополнительных предложений, афористической фразы. Великое множество идей для этих самых афоризмов Влас Михайлович Дорошевич почерпнул из вышеупомянутой поездки на Восток.
Глава 2. Анализ фельетонов «Репортер» и «Старый палач»
фельетон дорошевич репортер
«Репортер».
Дорошевич приводит нам причины, из-за которых сложилось такое мнение об этих тружениках газет: действительно были таки репортеры, которых даже в редакциях не пускали дальше передней, безграмотные, готовые подслушивать, сидя под столом. Но дальше автор разбивает эти доводы, говоря о том, что такое люди вымерли как вид. Он говорит о том, что репортер — это невероятно важная профессия, без которой невозможны были газеты в принципе. Он приводит в пример своего товарища, В. О. Клепацкого, и сожалеет о том, что тот не мог с гордостью заявить о своей должности.
Автор затрагивает актуальную тему для людей своей профессии. Любой журналист будет заинтересован ей, да и не только журналист. Тему можно рассматривать гораздо шире. Дорошевич пытается донести до читателей мысль о том, что предрассудки, к сожалению, живут гораздо дольше людей, порождающих их. Основная идея фельетониста: изменить, исправить то отношение общества к репортерам, которое сложилось из-за отдельных их представителей, на период написания фельетона к тому же уже давно исчезнувших.
Здесь нет ярко выраженных обвинений кого-то конкретно. Весь фельетон пропитан горечью. Красной нитью через него проходит надежда на скорое изменение столь ошибочного мнения, спрятанная под неоспоримыми аргументами в пользу важности дела репортеров.
«Старый палач»
В 1897 году Дорошевич вслед за А. П. Чеховым сумел попасть на "каторжный остров" Сахалин и затем выпустил книгу сахалинских впечатлений. Эти впечатления использованы в получившем большую известность фельетоне "Старый палач", "героем" которого послужил печально известный сотрудник газеты А. С. Суворина "Новое время" В. Буренин, печатавший воскресные фельетоны, в которых издевался над русской литературой и писателями.
Здесь, в отличие от вышерассмотренного фельетона, мы видим хлесткие, обличительные высказывания. Весь фельетон — это одна большая метафора. Причем метафора злая, выстраивающая максимально отвратительный образ главного героя.
В. Буренин предстает перед нами в образе палача, который без каких-либо угрызений совести беспощадно истязает своих жертв грязным, пропитанным кровью кнутом. И ему часто даже не важно: жива его жертва, или уже нет. У него в кандальной оказываются видные литературные деятели, причем Дорошевич устами палача говорит, что чем больше человека любят в свете, тем больше ненавидит его палач.
Здесь мы также встречаем излюбленный Дорошевичем прием парцелляции, «короткую строку». Чуть ли не весь текст можно разбить на афоризмы, что тоже является отличительной чертой рассматриваемого нами автора.
Примечательно, что фельетон получил одобрение всех читателей, чтивших русскую словесность и не желавших прощать Буренину его издевательского тона. А вот издевательский тон Дорошевича по отношению к этому самому Буренину читатели простили.
И здесь мы видим важную для общества проблему. О ее актуальности можно судить по широкому резонансу, вызванному работой. Важность же ее заключается в том, что через образ «литературного палача» мы видим, что гадкие дела человеческие не остаются без наказания.
Заключение
Мы проанализировали два фельетона Власа Дорошевича. Один из них представляет собой призыв изменить свое отношение к одной из групп людей, а другой — яростную борьбу с пороками другой группы.
В каждом из фельетонов изображены яркие и запоминающиеся — либо своей индивидуальностью, либо своей типичностью — образы. Дорошевич удачно объединяет саркастический и трагический пафос в своих фельетонах: обычно весь рассказ построен на смехе, но в конце нас ожидает печальный финал. Важно отметить и то, что фельетоны Дорошевича могут найти отклик у широкой аудитории: они смешны для каждого, и понять их основную идею легко. Но при этом только подготовленная публика сможет понять все поднимаемые автором проблемы, все используемые им приемы, что создает для нее дополнительный интерес.
В своих фельетонах Дорошевич освещает самые разные темы: политику («Дело о людоедстве»), быт («Дворянское гнездо»), литературу («Поэтесса» и «Писательница»), журналистику («Репортер»). Читатели, заинтересованные в любой из сфер жизни, смогут найти что-то близкое для себя в работах Дорошевича. При этом журналист поднимает актуальные проблемы и вечные вопросы.
Влас Дорошевич до конца жизни следовал своему кредо, сформулированному в юности в журнале «Волна»: «Карать» и «клеймить» я тоже не обещаю… Мое дело будет представить читателю факты, очистить их от всех затемняющих обстоятельств, осветить истинным светом, и пусть «карает» и «клеймит» уже само общество своих членов, если они будут заслуживать кары…». Именно к «освещению истинным светом» и к объективности и стремился Дорошевич. Он не карал и не клеймил, он просто показывал реальность в юмористическом и в то же время правдивом ключе, позволяя читателю самому решить, кто достоин осуждения, а кто похвалы, кто смеха, а кто сочувствия.
Влас Дорошевич удивительно искренен, объективен, беспощаден и остроумен. Его фельетоны заставляют не только смеяться, но и задумываться обо всем, что происходит вокруг, и о том, что мы можем сделать, чтобы как-то изменить ситуацию.
Список использованной литературы
Дорошевич. ФЭБ: Литературная энциклопедия [Электронный ресурс] / Фундаментальная электронная библиотека. Русская литература и фольклор. — Режим доступа: #»justify»>Бычков М.Н. / Русский фельетон. В помощь работникам печати. М. Политической литературы, 1958.
Ковалева М.М. Отечественная журналистика XVIII-XIX вв. — Екатеринбург: Издательство Уральского университета, 2001.
Букчин С.В. Влас Дорошевич. Судьба фельетониста. — М.: Аграф, 2010