Содержание
Введение3
1.Бунин художник4
2.Любовь в творчестве Бунина5
3.Цикл рассказов «Темные аллеи»7
4.Книга «Темные аллеи»8
4.1 Чистый понедельник9
4.2 «Натали»11
4.4 Тема любви в новеллах14
Заключение19
Литература20
Выдержка из текста работы
В последние годы книги И. А. Бунина неоднократно издавались и переиздавались у нас огромными тиражами. Растущий интерес к его поэзии и прозе обусловлен не только восстановлением справедливости (Бунина практически не публиковали в России 35 лет, с 1921 по 1956 годы) и не только тем, что он был первым Нобелевским лауреатом, но и тем, что его книги имеют духовное содержание, созвучное нашей современности. Бунинская тема литературоведами далеко не исчерпана, о чем свидетельствуют многочисленные публикации, вышедшие в последние десятилетия, в которых раскрываются различные аспекты жизни и творчества художника.
На протяжении столетий многие художники слова посвящали свои произведения великому чувству любви, и каждый из них находил что-то неповторимое, индивидуальное в этой теме.
Целью данного исследования является анализ темы любви и родины в произведениях И. А. Бунина на примере цикла «Темные аллеи».
Задача — проследить эволюцию темы любви и родины в творчестве Бунина.
В нашей отечественной литературе до Бунина, пожалуй, не было писателя, в творчестве которого мотивы любви, страсти, чувства играли бы столь значительную роль. Занятая разрешением социальных, нравственных, религиозно-философских проблем, русская литература как бы стыдилась долгое время уделять исключительное внимание любви или даже (как это было у позднего Л. Толстого) вообще отвергала ее как недостойный «соблазн».
1. Жизнь и творчество И. А. Бунина
Бунин Иван Алексеевич (10 (22) октября 1870г, Воронеж — 8 ноября 1953г, Париж) — русский писатель; прозаик, поэт, переводчик.
Детство будущего писателя протекало в условиях дворянской скудеющей жизни (хутор Бутырки Елецкого уезда Орловской губернии). Он рано выучился читать, с детства обладал фантазией и был очень впечатлителен. Поступив в 1881 в гимназию в Ельце, проучился там всего пять лет, так как семья не имела средств. Дворянин по рождению, Иван Бунин не получил даже гимназического образования, и это не могло не повлиять на его дальнейшую судьбу.
С 1889 началась самостоятельная жизнь — со сменой профессий, с работой как в провинциальной, так и в столичной периодике. Сотрудничая с редакцией газеты «Орловский вестник», молодой литератор познакомился с корректором газеты Варварой Владимировной Пащенко, вышедшей за него замуж в 1891. Молодые супруги, жившие невенчанные (родители Пащенко были против брака), впоследствии перебрались в Полтаву (1892) и стали служить статистиками в губернской управе. В 1891 вышел первый сборник стихов Бунина, еще очень подражательных.
1895 год — переломный в судьбе писателя. После того как Пащенко сошлась с другом Бунина А. И. Бибиковым, писатель оставил службу и переехал в Москву, где состоялись его литературные знакомства (с Л. Н. Толстым, чья личность и философия оказали сильнейшее влияние на Бунина, с А. П. Чеховым, М. Горьким,Н. Д. Телешовым, участником «сред» которого стал молодой писатель). Бунин водил дружбу и со многими известными художниками.
В 1900 появился рассказ Бунина «Антоновские яблоки», позднее вошедший во все хрестоматии русской прозы. В этот период приходит широкая литературная известность: за стихотворный сборник «Листопад» (1901), а также за перевод поэмы американского поэта-романтика Г. Лонгфелло «Песнь о Гайавате» (1896), Бунину была присуждена Российской Академией наук Пушкинская премия (позже, в 1909 он был избран почетным членом Академии наук). [Соколов 1999: 279]
Семейная жизнь Бунина уже с Анной Николаевной Цакни (1896-1900), также сложилась неудачно, в 1905 скончался их сын Коля. В 1906 Бунин познакомился с Верой Николаевной Муромцевой (1881-1961), ставшей спутницей писателя на протяжении всей его последующей жизни. Муромцева, обладая незаурядными литературными способностями, оставила замечательные литературные воспоминания о своем муже («Жизнь Бунина», «Беседы с памятью»). В 1907 Бунины отправились в путешествие по странам Востока — Сирии, Египту, Палестине.
Если в произведениях более ранних — рассказах сборника «На край света» (1897), а также в рассказах «Антоновские яблоки» (1900), «Эпитафия» (1900), Бунин обращается к теме мелкопоместного оскудения, ностальгически повествует о жизни нищих дворянских усадеб, то в произведениях, написанных после первой русской Революции 1905, главной становится тема драматизма русской исторической судьбы (повести «Деревня», 1910, «Суходол», 1912). Обе повести имели огромный успех у читателей. В 1910 Буниными было предпринято путешествие сначала в Европу, а затем в Египет и на Цейлон. Отголоски этого путешествия, впечатление, которое произвела на писателя буддийская культура, ощутимы, в частности, в рассказе «Братья» (1914). Осенью 1912 — весной 1913 опять за границей (Трапезунд, Константинополь, Бухарест), затем (1913-1914) — на Капри. В 1915-1916 выходят сборники рассказов «Чаша жизни», «Господин из Сан-Франциско».
Бунины уезжают из Москвы в Одессу (1918), а затем — за границу, во Францию (1920). Разрыв с Родиной, как оказалось позднее, навсегда, был мучителен для писателя. Произведения этого периода пронизаны мыслью о России, о трагедии русской истории 20 века, об одиночестве современного человека, которое только на краткий миг нарушается вторжением любовной страсти (сборники рассказов «Митина любовь», 1925, «Солнечный удар», 1927, «Темные аллеи», 1943, автобиографический роман «Жизнь Арсеньева», 1927-1929, 1933). В 1933 он стал первым русским писателем, удостоенным Нобелевской премии. В 1939 Бунины поселились на юге Франции, в Грассе, на вилле «Жаннет», где и провели всю войну. В 1927-1942 бок о бок с семьей Буниных жила Галина Николаевна Кузнецова, ставшая глубокой поздней привязанностью писателя. В 1945 Бунины вернулись в Париж. Крупнейшие писатели Франции и других стран Европы высоко оценивали творчество Бунина еще при его жизни (Ф. Мориак, А. Жид, Р. Роллан, Т. Манн, Р.-М. Рильке, Я. Ивашкевич и др.). Произведения писателя переведены на все европейские языки и на некоторые восточные. [Смирнова 1991:54]
Похоронен на русском кладбище Сен-Женевьев-де-Буа, под Парижем.
2. Поэзия и трагедия любви в творчестве И. А. Бунина
Как, господи, благодарить
Тебя за все, что в мире этом
Ты дал мне видеть и любить
В морскую ночь, под звездным небом.
Бунин много писал о любви, ее трагедиях и редких мгновениях настоящего счастья. Эти произведения отмечены необыкновенной поэтизацией человеческого чувства, в них раскрылось чудесное дарование писателя, его способность проникать в интимные глубины, сердца с их неизведанными и непознанными законами. Для Бунина в истинной любви есть нечто общее с вечной красотой природы, поэтому прекрасно только такое чувство любви, которое естественно, не ложно, не выдумано. Для него любовь и существование без нее — две враждебные жизни, и если погибает любовь, то другая жизнь уже не нужна.
Возвышая любовь, Бунин не скрывает, что она приносит не только радость счастья, но и очень часто таит в себе муки, горе, разочарование, смерть. Вот почему писатель соединил в своем творчестве самое прекрасное и самое страшное — любовь и смерть. В одном из писем он сам объяснил именно этот мотив в своем творчестве, и не просто объяснил, а убедительно доказывал: “Неужели, вы еще не знаете, что любовь и смерть связаны неразрывно? Каждый раз, когда я переживал любовную катастрофу, а их, этих любовных катастроф, было не мало в моей жизни, вернее, почти каждая моя любовь была катастрофой — я был близок к самоубийству”. [Михайлов 1991:7] В рассказах о любви И. А. Бунин утверждал истинные, духовные ценности, красоту и величие человека, способного на большое самоотверженное чувство, рисовал любовь как чувства высокое, идеальное, прекрасное, несмотря на то, что она несет не только радость и счастье, но чаще — горе, страдания, смерть.
3. Философия любви в цикле «Темные аллеи»
Теме любви И. А. Бунин посвятил значительную часть своих произведений, от самых ранних до последних. Сборник “Темные аллеи” стал воплощением всех многолетних размышлений писателя о любви. Он видел ее повсюду, поскольку для него это понятие было весьма широким.
Рассказы Бунина — именно философия. Он видит любовь в каком-то особом свете. В то же время он отражает те чувства, которые испытывал каждый человек. С этой точки зрения любовь как раз не является неким особым, отвлеченным понятием, а наоборот, общим для всех.
“Темные аллеи” — произведение многоликое, разноплановое. Бунин показывает человеческие отношения во всех проявлениях: возвышенная страсть, вполне заурядные влечения, романы “от нечего делать”, животные проявления страсти. В свойственной ему манере Бунин всегда находит нужные, подходящие слова для описания даже самых низменных человеческих инстинктов. Он никогда не опускается до пошлости, ибо считает ее недопустимой. Но, как истинный мастер Слова, всегда точно передает все оттенки чувств и переживаний. Он не обходит стороной никакие стороны человеческого существования, у него не встретишь ханжеского умалчивания каких-то тем. Любовь для писателя — чувство вполне земное, реальное, ощутимое. Духовность неотделима от физической природы человеческого влечения друг к другу. А это для Бунина не менее прекрасно и притягательно. [Михайлов 1991:4]
Обнаженное женское тело нередко предстает в рассказах Бунина. Но и тут он умеет найти единственно верные выражения, чтобы не опускаться до обычного натурализма. И женщина предстает прекрасной, как богиня, хотя автор далек от того, чтобы закрывать глаза на недостатки и чересчур романтизировать обнаженную натуру.
Образ женщины — вот та притягательная сила, которая постоянно влечет Бунина. Он создает галерею таких образов, в каждом рассказе — свой. Простая девушка из деревни в рассказе “Таня” так же прекрасна, как яркая испанка из “Камарга”. Обращается писатель и к судьбам падших женщин, они для него не менее интересны, чем дамы, соблюдающие приличия. Любовь уравнивает всех. Проститутки не вызывают отвращения, и наоборот, поведение некоторых женщин из “приличных” семей приводит в недоумение. Социальный статус перестает иметь значение, когда в дело вступают чувства.
Удивительно, что действие рассказа может длиться очень короткое время. В нескольких рассказах Бунин просто описывает случайно увиденных в вагоне поезда женщин. И это не менее интересно, чем, если бы происходило какое-то действие. Образы яркие, сразу впечатываются в память. Это характерно для Бунина. Он всегда умеет подобрать нужные слова, и ни одно не будет лишним.
Все образы восхищают, кажется, что автор влюблен в каждый из них. Возможно, что он воплотил на бумаге реально существующие личности. Все чувства, которые испытывают эти женщины, имеют право на существование. Пусть это будет первая робкая любовь, страсть к недостойному человеку, чувство мести, вожделение, поклонение. И решительно все равно, крестьянка ты, проститутка или дама. Главное — ты женщина.
Мужские образы в рассказах Бунина несколько затемнены, размыты, характеры не слишком определенны. Это и не важно. Гораздо нужнее для писателя разобраться, какие чувства испытывают эти мужчины, что толкает их к женщинам, почему они любят их. Читателю не обязательно знать, каков тот или иной мужчина, как выглядит, какие у него достоинства и недостатки. Он участвует в рассказе постольку, поскольку любовь — это чувство двоих. [Басинский 2000:415]
Бунин влюблен в любовь. Для него это самое прекрасное чувство на земле, не сравнимое ни с чем другим. И все же любовь рушит судьбы. Писатель не уставал повторять, что всякая сильная любовь избегает брака. Земное чувство есть лишь короткая вспышка в жизни человека, и Бунин пытается сохранить эти чудесные мгновения в своих рассказах. Еще до появления “Темных аллей” он пишет: “Блаженные часы проходят, и надо, необходимо… хоть что-нибудь сохранить, то есть противопоставить смерти, отцветанию шиповника”. Последний образ взят из стихотворения Н. Огарёва “Обыкновенная повесть”. Оттуда же пришло и название “Темные аллеи”.
Бунин стремится в своих рассказах остановить мгновение, продлить цветение шиповника, ведь опадение цветов неизбежно. [Лавров 1989:199]
В сборнике “Темные аллеи” мы не встретим ни одного рассказа, где любовь завершилась бы браком. Влюбленных разлучают либо родные, либо обстоятельства, либо смерть. Создается впечатление, что смерть для Бунина предпочтительнее, чем долгая семейная жизнь бок о бок. Он показывает нам любовь на ее пике, но никогда — при угасании, поскольку угасания и не бывает в его рассказах. Лишь мгновенное исчезновение яркого пламени волею обстоятельств.
“Темные аллеи” хочется назвать именно “философией любви”. Лучшего определения не подберешь. Бунин подчинил этой философии все свое творчество.
Книга “Темные аллеи” стала неотъемлемой частью не только русской, но и мировой литературы, посвященной вечной, нестареющей теме любви.
3.1 Рассказ «Темные аллеи»
В рассказе «Темные аллеи» (1935) изображена случайная встреча людей, любивших друг друга тридцать лет назад. Ситуация достаточно заурядная: молодой дворянин легко расстался с влюбленной в него крепостной девушкой Надеждой и женился на женщине своего круга. А Надежда, получив от господ вольную, стала хозяйкой постоялого двора и так и не вышла замуж, не имела семьи, детей, не узнала обыкновенного житейского счастья. «Сколько не проходило времени, все одним жила, — признается она Николай Алексеевичу. — Все проходит, да не все забывается… Простить я вас никогда не могла. Как не было у меня ничего дороже вас на свете в ту пору, так и потом не было». Она не могла изменить самой себе, своему чувству. А Николай Алексеевич понял, что потерял в Надежде самое дорогое, что имел в жизни». Но это минутное прозрение. Покидая постоялый двор, он «со стыдом вспоминал свои последние слова и то, что поцеловал у ней руку, и тотчас стыдился своего стыда». И все-таки ему трудно представить Надежду своей женой, хозяйкой петербургского дома, матерью своих детей… Этот господин придает слишком большое значение сословным предрассудкам, чтобы предпочесть им подлинное чувство. Но он расплатился за свое малодушие отсутствием личного счастья. Как по-разному осмысливают происшедшее с ними герои рассказа! Для Николая Алексеевича это «история пошлая, обыкновенная», а для Надежды — не умирающие воспоминания, многолетняя преданность любви. Тем не менее «заноза» в сердце Николая все равно не исчезнет.
Уже в этом первом рассказе цикла появляется одна из основных тем цикла: жизнь неумолимо идет вперед, мечты об утраченном счастье иллюзорны, ибо человек не может влиять на развитие событий. Человек в произведениях И. А. Бунина находится в замкнутом кругу обыденности, пошлости и тоски. Лишь изредка улыбается ему счастье, а потом уходит навсегда. Герои произведений писателя обостренно чувствуют прекрасное, но никогда при этом не вступают в борьбу за него. Философия бунинских героев основана на ощущении невозможности изменить что-либо в жизни, а потому они лишь жадно ловят мгновения счастья, страдают, если оно проходит мимо, но никогда за него не борются.
Как скажет доктор из рассказа «Речной трактир»: «…ведь ото всего остаются в душе жестокие следы, то есть воспоминания, которые особенно жестоки, мучительны, если вспоминается что-нибудь счастливое…»
3.2 «Ворон»
Как странно: возьмешься перелистывать томик «Темных аллей» И.А. Бунина и уже не можешь оторваться. Кажется, знаешь в мелочах и «Кавказ», и «Музу», и «Поздний час», а не только «Натали» или «Чистый Понедельник», но чтение этих рассказов пробуждает какое-то странное чувство: как будто не только эти истории знаешь, но и этих молодых людей когда-то знал и любил, как будто бы живешь давным-давно на свете и кажется, что по-настоящему еще не любил, а вот завтра или даже сегодня вечером это может случиться. Таков и рассказ «Ворон», тоже входящий в книгу «Темные аллеи».
Кажется, автор бесхитростен в повествовании, с самого начала объясняющем смысл названия: «Отец мой похож был на ворона». Ну, тогда при чем тут «аллеи любви»? Видимо, в этом вопросе и заключена главная интрига повествования. В доме, куда возвращается вчерашний лицеист на каникулы, появилась новая «няня» у его восьмилетней сестры, сверстница, вчерашняя гимназистка. Так возникает странный «любовный треугольник»: вчерашняя гимназистка и лицеист влюблены друг в друга, а «ворон»-отец оказывается хищником-разлучником. История банальная, если не сказать пошлая, если бы не слог писателя, делающий обыденно-тривиальное поэтичным, а штампы любовного треугольника превращающий в возвышенно-трагическое.
Вот натянуто-чопорная обстановка за обедом, театрально-жеманная за вечерним чаем: нет ни единого взгляда, слова, вздоха; есть «налитая до краев» чашка, «как он любил», есть странные нравоучения хозяина дома, кажется, звучащие некстати: «Вот бы весьма шло к вашему лицу платье черного атласу с зубчатым, стоячим воротом а-ля Мария Стюарт, унизанным мелкими бриллиантами… или средневековое платье пунсового бархату с небольшим декольте и рубиновым крестиком…» Или другие речи, уже обращенные к сыну, совсем нелестные… Все так правдоподобно, как будто только сейчас разворачивается на наших глазах. Впрочем, в раннем творчестве Бунина есть, кажется, варианты прототипов героини «Ворона». Это и Оля Мещерская из «Легкого дыхания», и Вера из «Последнего свидания», Аглая… Все они в начале повествования застигнуты автором в мгновения ожидания любви, но каждой из них судьба воздаст по-разному.
Необычен сюжетный поворот и в «Вороне», он заставит читателя вспомнить чеховскую «Попрыгунью», например. Сцена ее любовного признания станет поводом к тому, чтобы сын навсегда покинул свой дом, отказался от наследства и тогда же узнал, что отец оставил службу и переехал в Петербург «с прелестной молоденькой женой». Однажды в Мариинском театре он увидит их: отца, сидящего вороном, и ее… Как много говорит деталь, подмеченная когда-то юным влюбленным: «На шейке у нее темным огнем сверкал рубиновый крестик…»
Вот они: темные, неисповедимые аллеи любви… Она, когда-то безумно влюбленная в молодого человека, сегодня, кажется, влюблена… в саму себя. Хищник-ворон — обладатель красивой куколки, а отнюдь не прекрасной живой любящей души. «Рубиновый крестик» как мечта в начале истории для нее и «ловушка» для хищника — и в конце как плата за власть над молодостью и красотой, в сущности, и делает эту историю своеобразной элегией. «Юность — это возмездие», — сказал когда-то очень точно Ибсен. Для ворона-отца возмездие вдвойне: он навсегда потерял сына, иллюзорна и власть его над милым созданием, которое с любопытством оглядывается в театре, имя которому жизнь.
И все-таки как сладостен даже миг воспоминаний о несказанном! Как тиха печаль о несбыточном!
3.3 «Роман горбуна»
Книга рассказов «Темные аллеи» вышла в 1943 году в Нью-Йорке. Тогда в нее входило одиннадцать рассказов, а уже спустя три года для парижского издания И.А. Бунин отдал 38 рассказов, по существу, это была уже в чем-то другая книга. Хотя и названа «Темные аллеи», в ней очень много света, а еще о том, что многие рассказы, написанные раньше или позже, тоже почему-то «просятся» в эту книгу. Может быть, так происходит оттого, что центральная тема бунинского творчества вообще — Любовь. Он говорит о любви всегда, даже тогда, когда в сюжете нет никаких любовных коллизий. Сам же Бунин, знаток человеческого сердца, создает целую галерею «портретов любви», один из залов которой он и назовет впоследствии «Темными аллеями». Но с другой стороны, в книге этой так много музыки и поэзии, что «темные аллеи» невольно читаются как какое-то откровение, как тайнопись и твоей собственной души.
Откройте наугад «Роман горбуна», завершающийся восклицанием: «Беспощаден кто-то к человеку!» Всего одна страничка… и весь, собственно, роман. Горбун впервые в жизни получает любовную записку, приглашение на свидание, в котором влюбленная в него девушка называет свои приметы: «…серый английский костюм, в левой руке шелковый лиловый зонтик, в правой — букетик фиалок…» Сколько такта, изыска и даже волшебства в сочетании цветов: серый, лиловый!.. Сколько поэзии только в букетике фиалок, какая благоуханная и радостная весна открывается почти счастливой вечностью впереди… И он стремится попасть в такт этой любовной мелодии, этой дивной картине: «купил сиреневые перчатки, новый серый с красной искрой под цвет костюму галстук…» Все, что рисует человеческое воображение, говорит о грядущем счастливом волнении влюбленных. По всем внешним приметам кажется, что они созданы друг для друга. Чтобы даже в одежде гармонировать, думается, нужно быть душевно и эмоционально похожими, настроенными на одну волну… Невозможно не предвкушать, что счастье улыбнулось наконец и горбуну. Но читатель, оказывается, заблуждается: первый взгляд горбуна на влюбленную в него… — и счастья как ни бывало. Он видит идущую ему навстречу… горбунью. Писатель намеренно использует прием обманутого ожидания: этот рассказ, написанный в начале тридцатых годов, не входит в цикл «Темные аллеи» не только потому, что был написан раньше, но и потому, что сам его сюжет содержит аллегорию. Речь в нем ведь не только и не столько о горбуне и горбунье, сколько о превратностях судьбы, превратностях любви, о самообмане, о том, что пропасть между мечтой и реальностью преодолима лишь в фантазиях и никогда не может быть преодолена в реальной жизни. В сущности, эта самая сокровенная мысль писателя и лирика И.А. Бунина по-своему реализуется и в «Холодной осени», и в «Темных аллеях», и в «Чистом понедельнике», но кажется, никогда так горестно не завершал свое произведение писатель. Размышляя о беспощадности судьбы к человеку, автор чаще заставляет человека вспоминать счастливые мгновения, которые как мизерно-малые звезды рассыпаны на огромном, бескрайнем черном небе, но без которых наша жизнь была бы, без сомнения, совершенно иной. Может быть, лучше всего эту мысль выразил сам художник в стихотворении «И цветы, и шмели…»:
И забуду я все. Вспомню только вот эти
Полевые пути меж колосьев и трав…
И от сладостных слез не успею ответить,
К милосердным коленям припав.
А в этом рассказе герой застигнут во время, когда он еще не умеет оценить счастья, дарованного Богом на миг только. Может быть, самое таинственно-темное состояние души открывается самому себе в предвкушении Счастья любви, Света Любви. Пройдет время, и та же самая история будет вспоминаться им совсем с другим чувством.
«Роман горбуна» — своеобразная притча о счастье любовной мечты и горестях обычной жизни, о том трагическом несовпадении в любви, о котором в мировой литературе написано много, но, как показывает творчество И.А. Бунина, не может быть исчерпано…
4. Тема России в произведениях И. А. Бунина
Как и всякий русский поэт, И. А. Бунин впитал в себя классическую традицию воспевания России. Для него, выросшего в отцовском имении, среди неяркой и незвонкой красоты русской природы, родина начиналась именно здесь. Отзвуки этой очарованности мы находим уже в ранних стихах поэта, которые так и называются: «Родине » (1891), «Родина» (1896). В стихотворении «Родине» (1891), еще во многом подражательно-декоративном, Россия предстает в образе нищей крестьянки:
Они глумятся над тобою,
Они, о родина, корят
Тебя твоею простотою,
Убогим видом черных хат.
В стихотворении «Родина» привычная российская даль навевает смутную тоску:
Под небом мертвенно-свинцовым
Угрюмо меркнет зимний день,
И нет конца лесам сосновым,
И далеко до деревень.
Во многих ранних стихотворениях Бунина звучат былинные и сказочные мотивы, возвращающие нас в Древнюю Русь и в дохристианские времена — «На распутье» (1900), «Вирь» (1900), «После битвы» (1903), «Канун Купалы» (1903), «Степь» (1912). В стихотворении «Степь» даже чувствуется былинная распевность:
Синий ворон пьет глазки до донушка,
Собирает по косточкам дань.
Сторона ты моя, сторонушка,
Вековая моя глухомань!
Это возвращение к истокам тоже было характерным для русской культуры начала прошлого века (достаточно вспомнить полотна В. Васнецова и раннего Н. Рериха, русские сказки А. Н. Толстого). Былинная древняя Русь постепенно накладывалась в сознании поэта на современную Россию с ее отсталостью и нищетой. Разразившаяся мировая война усугубила надвигающийся кризис. Предчувствие катастрофы сквозит в стихотворении «Канун»:
Вот встанет бесноватых рать
И, как Мамай, всю Русь пройдет…
Но пусто в мире — кто спасет?
Но бога нет — кому карать?
Но Россия открывалась Бунину не только в нищете и заброшенности убогих селений. Он видел ее и в многоцветье весенних степей, алом вечернем небе, золотых осенних рощах:
В сухом лесу стреляет длинный кнут,
В кустарнике трещат коровы,
И синие подснежники цветут,
И под ногами лист шуршит дубовый.
(«Молодость», 1916)
Печален долгий вечер в октябре!
Любил я осень позднюю в России.
Любил лесок багряный на горе,
Простор полей и сумерки глухие…
(«Запустение», 1903)
Одухотворяют просторы и пейзажи люди, мирные крестьяне-хлебопашцы. Бунин описывает их с умилением:
По борозде спеша за сошниками
Я оставляю мягкие следы —
Так хорошо разутыми ногами
Ступать на бархат теплой борозды!
(«Пахарь», 1903-1906)
О своей старой няне Бунин пишет:
Отчего в глазах
Столько скорби, кротости?…
Лапти на ногах,
Голова закутана
Шалью набивной,
Полушубок старенький…
«Здравствуй, друг родной!..»
(«Няня», 1906-1907)
Бунина, как и других его современников, волновала судьба России. Уже в одном из ранних рассказов, написанных в 1900-е годы, Бунин спрашивал себя, с грустью глядя в «жуткие дали» России: «Что общего осталось у нас с этой лесной глушью? Она бесконечно велика, и мне ли разобраться в ее печалях, мне ли помочь им?» («Новая дорога»). Тем не менее уже в те годы он напряженно исследовал русскую действительность, искал в ней что-то светлое и до21 стойное. Так появились рассказы «Антоновские яблоки», «Сосны», «Мелитон», «Птицы небесные». В отличие от многих писателей-современников у Бунина не было чувства вековой вины интеллигента перед забитым и нищим русским крестьянством. Поэтому в его рассказах о деревенской жизни, в частности в «Антоновских яблоках», иногда усматривают поэтизацию крепостного времени. На самом деле свежий запах антоновских яблок символизировал для писателя прежде всего здоровье, простоту и домовитость крестьян, разумный трудовой быт, здоровые устои деревенской жизни. Эти устои основаны на неразрывных узах с землей. Именно они создали неповторимый пласт отечественной народной культуры, которая постепенно исчезает, разъедается городской цивилизацией. Поэтому рассказ «Антоновские яблоки» имеет подзаголовок «Эпитафия». Деревня смиряется и сиротеет. И рассказы Бунина кажутся поэмой запустения помещичьих гнезд и глухих деревень. [Михайлов 1991:3]
Но герои Бунина страдают не только и не столько от социальной несправедливости, от разорения и угнетения. В большинстве своем его герои (мужики, разорившиеся помещики, священники, барышни) задумываются над вечными вопросами бытия. Писателя остро интересует мироощущение представителей разных социальных слоев (крестьян, разночинцев, помещиков), соотношение их духовного опыта, его истоки и перспективы. Эти интересы не уводили Бунина от реальной действительности, ибо именно она определяла взгляды и чувства его персонажей. И особенно мучителен для Бунина разрыв между внешними побуждениями и действительным положением вещей. При этом Бунин далек от идеализации крестьянства. Он показал, как многовековое рабство одинаково искалечило души и крестьян, и помещиков, как разрушительно воздействует рабский труд на человеческую личность. Рассказы «Деревня» (1910), «Суходол» (1911), «Веселый двор» (1911), «Захар Воробьев» (1912) и другие, которые сам автор позднее назвал «беспощадными», показали читателям другую, непривычную, Россию, вскрыли самосознание масс на переломе, раскрыли противоречия русской души. Таков, например, главный герой рассказа «Деревня» Кузьма Красов, стремящийся к свету и добру, но раздавленный тупым и тяжким бытом и злобой остальных жителей Дурновки. А в «Суходоле» беспощадно рассказывается о духовном оскудении барчуков, упадке «дворянских гнезд» в начале прошлого века.
Судьба обрекла Бунина на расставание с родиной. Однако его рассказы и стихотворения, написанные вдали от России, по-прежнему неразрывно связаны с ней, ее широтой и несуразицей. Герои и героини его рассказов просто жили естественной жизнью, пытаясь осмыслить собственное предназначение на земле. При этом в ткань бунинских рассказов органично вплетаются раздумья самого писателя над существующими связями между прошлым и будущим, национальным и общечеловеческим, сиюминутным и вечным, определяющими судьбу России. Он пытался понять, что же представляет собой характер русского человека, русская душа. Бунин видел, что жизнь меняется, что возврата к прошлому нет и не может быть. Поэтому в его рассказах время неумолимо отсчитывает срок, отпущенный старому миру. Но каким будет новый мир, что ждет Россию, он предвидеть не мог, с ужасом описывая в «Окаянных днях» кровавую смуту революции. Поэтому Россия Бунина осталась заповедной страной одухотворенных пейзажей и надломленных людей, ищущих и не находящих свое место в новом мироустройстве. [Басинский 2000:410]
Писательская судьба Ивана Алексеевича Бунина судьба удивительная. При жизни он не был столь славен, как Горький, о нем не спорили, как о Л. Андрееве, не вызывал он столь разноречивых где шумно-восторженных, а где безоговорочно осуждающих оценок, как символисты. В литературных и читательских кругах с необычным единодушием он был признан Мастером. Вторая мировая война застала Бунина в Париже. Бедность, равнодушие издательств тягостно переносились Иваном Алексеевичем. Вот как он сам говорит об этом: «Живу, конечно, очень и очень плохо одиночество, голод, холод и страшная бедность…» Единственное, что спасает, это работа. Да, создание цикла рассказов «Темные аллеи» было для Бунина в военные годы родником душевного подъема. Сам автор считал произведения сборника, написанные в 19371944 гг., своим высшим достижением.
Цикл рассказов «Темные аллеи» критика определила как «энциклопедию любви» или, еще точнее, энциклопедию любовных драм. Любовь здесь изображается как самое прекрасное, самое высокое чувство. В каждом из рассказов («Темные аллеи», «Руся», «Антигона», «Таня», «В Париже», «Галя Ганская», «Натали», «Чистый понедельник»; сюда же можно отнести написанный до «Темных аллей» рассказ «Солнечный удар») показан момент высочайшего торжества любви. Все рассказы в сборнике сближает мотив воспоминаний о молодости и родине. Все они вымышлены, что не раз подчеркивал сам автор. Однако они все, в том числе ретроспективная их форма, вызваны состоянием души автора. «Какое удивительное время молодость! Жизнь уходит быстро, и мы начинаем ценить ее лишь тогда, когда все осталось позади», утверждает И. А. Бунин. Подобные моменты возвращения к самому яркому, сильному переживанию и воспроизведены в цикле. Бунин пишет о незабвенном, что оставило глубокий след в человеческой душе.
Нередко запечатлен самый момент воспоминания, грустного прикосновения к давно отшумевшей радости. Ее дает любовь, а сохраняет на всю жизнь особенная, чувственная память, заставляющая с годами по-иному воспринимать многое из того, что «осталось позади». Однако убеждение Бунина в чистоте, незамутненности, здоровой естественности любви осталось неизменным.
Правда, порой в бунинском изображении любви преобладал «земной», чувственный характер, но это никогда не случалось за счет снижения главной, духовной значимости любви. Только в таком своем качестве она составляет самые лучшие мгновения жизни. «Любовь высший судья в человеческих отношениях», утверждает Бунин. О книге «Темные аллеи» автор написал в апреле 1947 г.: «Она говорит о трагичном и о многом нежном и прекрасном, думаю, что это самое лучшее и самое прекрасное, что я написал в жизни». У Бунина надо учиться, как проникновенно, на самой высокой эмоциональной волне выражать самое необыкновенное и прекрасное чувство человека. Бунин не интригует сложным сюжетом, он пробуждает чувства лирическим монологом, исповедью. То, о чем он тоскует, давно стало историей, а то, как он умеет выразить чувство, это наше нетленное духовное богатство. Эта грань духовного незыблемость и вечность России.
И. А. Бунина называют последним русским классиком, представителем уходящей дворянской культуры. Его произведения действительно проникнуты трагическим ощущением обреченности старого мира России, близкого и родственного писателю, с которым он был связан происхождением и воспитанием. Художнику были особенно дороги те черты прошлого, которые несли на себе печать утонченного дворянского восприятия красоты и гармонии мира. «Дух этой среды, романтизированный моим воображением, казался мне тем прекраснее, что навеки исчезал на моих глазах», — напишет он впоследствии. Но, несмотря на то, что для Бунина прошлое России стало неким идеальным образцом духовности, он принадлежал своему противоречивому, дисгармоничному времени. Самыми яркими произведениями на тему России являются рассказы «Деревня» и «Суходол». [Лавров 1989: 217]
Реальные черты своего противоречивого времени с замечательной силой воплотились в «Деревне». В этой «жестокой» повести на примере судьбы братьев Красовых автором показаны разложение и гибель крестьянского мира, причем разложение и внешнее, бытовое, и внутреннее, нравственное. Крестьянская жизнь полна уродства и дикости. Разорение и нищета большинства мужиков еще ярче оттеняет стремительное обогащение таких, как Тихон Красов, подчинивший всю свою жизнь погоне за деньгами. Но жизнь мстит герою: материальное благополучие не делает его счастливым и, кроме того, оборачивается опасной деформацией личности.
Повесть Бунина насыщена событиями поры первой русской революции. Бурлит многоголосая мужицкая сходка, разносятся невероятные слухи, пылают помещичьи усадьбы, отчаянно гуляет беднота. Все эти события в «Деревне» вносят разлад и смятение в души людей, нарушают естественные человеческие связи, искажают вековые нравственные понятия. Солдат, знающий о связи Тихона Красова с его женой, униженно просит хозяина не выгонять его со службы, зверски избивая Молодую. Весь свой век ищет правду поэт-самоучка Кузьма Красов, мучительно переживая бессмысленное и жестокое поведение мужиков. Все это говорит о разобщенности крестьян, их неспособности разумно устроить свою судьбу. Стремясь разобраться в причинах нынешнего состояния народа, Бунин обращается к крепостническому прошлому России в повести «Суходол». Но писатель далек от идеализации той эпохи.
В центре изображения — судьба обедневшего дворянского рода Хрущевых и их дворовых. В жизни героев этой повести, как и в рассказе «Деревне», много странного, дикого, ненормального. Показательна судьба Натальи, бывшей крепостной няни молодых Хрущевых. Эта незаурядная, одаренная натура лишена возможности реализовать себя. Жизнь крепостной девушки нещадно изломана господами, которые обрекают ее на позор и унижение за такой «страшный» проступок, как любовь к молодому барину Петру Петровичу. Ведь именно это чувство явилось причиной кражи складного зеркальца, поразившего дворовую девчонку своей красотой. [Соколов 1999:338]
Велик контраст между ощущением невиданного счастья, которое переполняет Наташку, сурьмившую брови перед зеркалом, чтобы понравиться своему кумиру, и тем стыдом и позором, который испытывает деревенская девушка с опухшим от слез лицом, которую на глазах всей дворни посадили на навозную телегу и отправили на далекий хутор. После возвращения Наталья подвергается жестоким издевательствам барышни, которые переносит со стоической покорностью судьбе. Любовь, семейное счастье, теплота и гармония человеческих отношений недоступны крепостной женщине. Поэтому вся сила и глубина чувств Натальи реализуется в ее трогательной привязанности к господам, преданности Суходолу. Значит, поэзия «дворянских гнезд» скрывает трагедию душ, изуродованных жестокостью и бесчеловечностью крепостнических отношений, с суровой правдивостью воспроизведенной писателем в «Суходоле».
Но антигуманный общественный строй калечит и представителей дворянской среды. Нелепа и трагична судьба Хрущевых. Сходит с ума барышня Тоня, погибает под копытами коня Петр Петрович, умирает от руки крепостного слабоумный дедушка Петр Кириллович. Извращенность и уродство отношений господ и слуг очень точно выразила Наталья: «Над барчуком и дедушкой Герваська измывался, а надо мной — барышня. Барчук, — а, по правде сказать, и сами дедушка, — в Герваське души не чаяли, а я в ней». Нарушение нормальных, естественных понятий приводит даже к деформации любовного чувства. То, что наполняет жизнь влюбленного человека радостью, нежностью, ощущением гармонии, в «Суходоле» приводит к слабоумию, сумасшествию, позору, опустошению. В чем же причина искажения нравственных понятий? Конечно, во многом здесь повинна крепостническая действительность.
Но повесть Бунина, не заостряя социальных противоречий, более широко и глубоко раскрывает эту проблему, переводя ее в плоскость человеческих отношений, свойственных любому времени. Дело не только в общественно-политическом строе, но и в несовершенстве человека, которому нередко недостает силы бороться с обстоятельствами. Таким образом, Бунин не идеализировал Россию, но и не отказывал ей в поэтичности. Родина рождала в его душе многие противоречивые чувства, в которых слова пытался разобраться доступным ему способом — привлечением внимания читательской массы к проблемам бытия через своё творчество.
Заключение
Любовь многолика и часто необъяснима. Это вечная загадка, и каждый читатель бунинских произведений ищет собственные ответы, размышляя над тайнами любви. Восприятие этого чувства очень личностно, и поэтому кто-то отнесется к изображаемому в книге как к «пошлой истории», а кто-то будет потрясен великим даром любви, который, как и талант поэта или музыканта, дается отнюдь не каждому. Но одно, несомненно: бунинские рассказы, повествующие о самом сокровенном, не оставят равнодушными читателей 21-ого века. Каждый человек найдет в бунинских произведениях что-то созвучное собственным мыслям и переживаниям, прикоснется к великой тайне любви. Именно это делает автора «Темных аллей» всегда современным писателем, вызывающим глубокий читательский интерес. В чрезвычайно трудных условиях эмиграции бунинский талант не закостенел в отчаянии и тоске, но и, стесненный, отрезанный от родины, продолжал поиски нового. Можно даже сказать, что именно в зарубежье личное, идущее непосредственно от Бунина, стало прорываться в его произведениях сильнее и явственнее, чем прежде. За годы одиночества, воспоминаний медленного, но, как могло казаться тогда, надолго окружившего его забвения, в бунинском творчестве произошла концентрация внимания на нескольких коренных проблемах — любви, смерти, памяти о России.
Книга «Темные аллеи» — важнейшее тому доказательство.
Передавая ее журналисту Андрею Седых для публикации в США, Бунин сказал: «Эта книга о любви с некоторыми смелыми местами. В общем, она говорит о трагичном и во многом нежном и прекрасном. Думаю, что это самое лучшее и самое оригинальное из того, что я написал в жизни…» [Смирнова 1991:82]
Список используемой литературы
1. Басинский П. Русская литература конца XIX начала XX века и первой эмиграции/ П.Басинский, С.Федякин.-М.:Академия, 2000.-525с.
2. Лавров В.В. Холодная осень. Иван Бунин в эмиграции 1920- 1953 гг.: Роман-хроника.-М.: Мол. Гвардия, 1989.-384с.
3. Михайлов О. Песнь песней Бунина: вступительная статья//Бунин И.А. Темные аллеи.-М.: Худ. Лит-ра, 1991.-С.3-8
4. Смирнова Л.А. Иван Алексеевич Бунин: Жизнь и творчество: Книга для учителя.-М.: Просвещение, 1991.-192с.
5. Соколов А.Г. История русской литературы конца XIX начала ХХ века: Учебник.-4-е изд., доп. И перераб.-М.: Высшая шк.; Изд. Центр Академия, 1999.-432с.
Размещено на