Содержание
Введение………………………………………………….………………….3
1.Литературный язык – высшая форма существования языка..…4
2.Место научно-профессиональной речи в системе общелитературного языка…………………………….………………..5
3.Особенности официально-делового стиля…….…………………7
4.Общая характеристика публицистического стиля…………….10
5.Разговорно-бытовой стиль речи…………………………………….. 12
Заключение ………………………………..………………………………………14
Литература ………………………………………………………………15
Выдержка из текста работы
Богатство синонимичных и вариантных языковых средств, различающихся своей стилистической окраской, функционально- стилевой предназначенностью и эмоционально- экспрессивными оттенками значения, представляет возможность говорящему отобрать наиболее подходящие для данного акта общения. На отбор влияет совокупность экстралингвистических факторов, среди которых наибольшее влияние оказывают следующие:
1) содержание речи(тематика);
2) характер личности говорящего;
3) характер личности собеседника (ов);
4) характер взаимоотношений между собеседниками;
5) назначение речи;
6) ситуация (обстановка) общения, форма речи.
Стиль — это разновидность языка (речи), относительно замкнутая система, которая служит целям общения людей в той или иной сфере их деятельности. Научную сферу обслуживает научный стиль, деловую- офицально -деловой, обиходно- разговорную- разговорный, а в сфере массовой информации используется публицистический стиль.
Для каждого стиля характерен определенный набор языковых средств с однотипной стилистической и функционально — стилевой окраской, а также наличие межстилевых (нейтр) языковых средств. Взаимосвязь вне — и внутри-лингвистических факторов формирует стиль. Говорящий знает, что в данной сфере общения тексты с таким содержанием и с такой целевой установкой надо строить так, а не иначе. Адресат речи (получатель) по языковым приметам указывает, к какому стилю относится текст и каково примерно его содержание. Поэтому традиция в отборе и комбинировании языковых средств связывает определенный стиль с определенной сферой деятельности человека.
Функциональные стили — наиболее общая дифференциация языка, позволяющая обобщить все частные проявления зависимости языка от условий общения. Фактор функционирования языка, на основе которого выделяются функциональные стили, позволяет обосновать определенные закономерности специфического использования языковых средств в различных видах общения.
Стили разграничены на только наличием определенных особенностей (стилеобразующих черт), но и возможностью включения в каждый стиль таких элементов, которые ему «не дозволены» (негативные черты стиля).
Однако стили не являются замкнутыми системами, поэтому каждый стиль в определенных пределах допускает взаимопроникновение языковых элементов. Наиболее проницаемым оказался публицистический стиль, менее — официально -деловой.
Каждый из стилей имеет свои подстили. Если стиль -это общественно -осознанная разновидность языка/ речи, то подстиль — общественно — осознанная разновидность стиля. Как и стиль в целом, подстиль характеризуется совокупностью средств, их отбором и системно — речевой организацией, свойственной только данному типу текстов.
Разграничение всех стилей на подстили лишено единого основания, поскольку их дифференциация основана не на «базовых» (Кожина) стилеобразующих факторах, а на дополнительных, специфичных для каждого стиля.
Функциональные стили по ряду признаков неоднородны и находятся между собой в отношениях большей или меньшей близости. В числе признаков, дифференцирующих одни стили и сближающих другие, могут быть как экстралингвистические, так и собственно лингвистические показатели стилей. По совокупности этих признаков противопоставлены 2 группы стилей: книжные (научный, официально -деловой, публицистический) и разговорные.
Большое значение для характеристики речи имеет форма её реализации: письменная, специфичная для книжных стилей, устная-для разговорного.
Научный стиль
Подстили: собственно -научный;
научно -учебный;
научно -популярный.
Научный стиль обслуживает сферу науки, т.е. сферу человеческой деятельности, функцией которой является выработка и теоретическое осмысление объективных знаний о действительности. Как способ освоения действительности наука отличается стремлением к максимально обобщенному, объективному, обезличенному значению. Науку характеризует интеллектуально- понятийный образ мышления.
Эти особенности воплощаются в содержании и отражаются в языковой форме научных произведений. Содержанием научных произведений являются идеи и факты, законы и категории. Современными формами научных текстов являются монографии, статьи, доклады, сообщения, рецензии, описания (очерки), рефераты, авторефераты, тезисы докладов, тексты сообщений, отчеты о научно -исследовательской работе, диссертации; учебные пособия, лекции; научная дискуссия, интеллектуальная беседа.
Особенности научного стиля:
I. Фонетические: Для научного стиля первичной формой является письменная. Звучащая научная речь испытывает влияние книжно -письменного её варианта, так как большинство устных выступлений читается по заготовленному заранее письменному тексту. Такая речь чаще всего монотонна и обладает малой выразительностью.
Стиль произношения в научной речи книжный, полный, с логическим выделением смысловых центров. В этих особенностях отражается требование ясности, точности, адекватности восприятия звучащего научного стиля. Структура научного текста: введение, основная часть (факты, цифры, гипотезы, аргументы, доказательства), заключение.
II. Лексико —фразеологические: — книжная лексика: нейтральные слова, термины, иноязычные слова- термины, слова- символы
III. Морфологические:
1. глаголы настоящего времени несовершенного вида со значением постоянного (вневременного) действия. Морфология изучает… Глагол имеет 3 времени;
2. частотны имена существительные: особенно- множественного числа в значении единственного: кислоты, соли;
3. абстрактные существительные: указывают на величину, объем, возможность и др.
4. прилагательные в составных терминах: угольная кислота, сложное предложение;
5. причастия всех видо -временных форм;
6. использование полнознаменательных слов в роли предлогов: по мере, в течение, в случае, путем, посредством;
7. слова иноязычного происхождения: (иноязычные корни, приставки, суффиксы) бикарбонат, микрочастица, антитела
8. сложные слова: выпукло -вогнутые линзы; сложносочиненные предложения
IV. Синтаксические:
— безличные, неопределенно- личные, номинативные односоставные предложения, предложения с именным составным сказуемым и нулевой связкой;
— сложные конструкции;
— простые осложненные предложения (ОЧП, вводные и вставные конструкции)
— для связи предложений, абзацев используется лексический повтор, указательные и личные местоимения 3 лица, вводные слова: так, таким образом, следовательно, наконец;
наречия и наречные слова : сюда, тогда, здесь, оттого, сейчас, сначала, после, выше;
союзы: и, а, но, да, однако, однако же;
— для связи частей текста — специальные конструкции: рассмотрим; необходимо подчеркнуть, что; можно доказать, что; ясно, что; как уже говорилось, как будет показано в дальнейшем.
Итак, научный стиль отражает специфику той сферы, которую он обслуживает, — сферу науки, во всех лингвистических проявлениях отражает присущую этой сфере форму мышления. Он направлен на реализацию не только функции общения, но и функции познания, так как в процессе развертывания речи происходит доработка и упорядочивание самой мысли.
Официально -деловой стиль
Подстили: 1.собственно законодательный (закон, указ, гражданские и уголовные акты, уставы);
2. административно- канцелярский (акт, распоряжение, приказ, деловые бумаги: заявление, характеристика, автобиография, доверенность, расписка);
3. дипломатический (нота- обращение, меморандум- обоснование ноты, коммюнике -официальное сообщение, соглашение- договор, конвенция — международный договор).
Официально -деловой стиль реализуется исключительно в письменной форме. В деловой речи реализуется две функции языка — информативная (сообщение) и валюнтативная (повеление). — В справке содержится информация, в приказе — повеление, в протоколе — информация (слушали) и повеление (постановили).
Наиболее яркая черта делового стиля — высокая степень стандартизации языка особенно в канцелярском подстиле.
Особенности:
I. Лексические:
1.Книжная и нейтральная лексика:
а) наименование лиц по действию, состоянию (свидетель, усыновитель, вкладчик, сторона);
б)названия документов (акт, протокол, доверенность, справка);
в)обозначение обязательных элементов документа, служебных процедур: повестка дня, не возражаю, согласовано, в приказ;
2.Слова-канцеляризмы: надлежащий, вышеуказанный, нижеподписавшиеся.
3. Архаическая, малочастотная лексика общелитературного языка, активная в дипломатическом подстиле: господин, король, Его Высочество, Его превосходительство…
4. Сложносокращенные слова: Госплан, технадзор.
5. Унифицированные графические сокращения: обл., р-н., с., зам., зав., акад., проф., см., с., гл.
6. Устойчивые словосочетания: свидетельство о рождении, принимая во внимание, на основании вышеизложенного.
III. Морфологические:
1. Употребление отглагольных существительных: выполнение, принятие, вручение, решение, постановление, указание.
2. Активность Род. Падежа зависимых существительных (ведет к нанизыванию): важность укрепления решения.
3. Инфинитив в значении императива: зачислить, уволить, назначить, одобрить.
4. Использование форм муж. рода при наименовании женщин по профессии: учитель, начальник, врач, чемпион.
5. Замена собирательных числительных количественными: двое — два, четверо — четыре.
6. Замена простых предлогов из-за, по именными: ввиду, в связи, согласно.
7. Частотность предлога по со значением причины: по болезни, по семейным обстоятельствам.
8. Использование прописной буквы в личном и притяжательном местоимениях: Вас, Вашего согласия.
IV. Синтаксические;
1. Сложные предложения;
2. Неполные, безличные и инфинитивные предложения;
3. Распространенные простые предложения;
4. Прямой порядок слов (подлежащее перед сказуемым), определение перед определяемым словом;
5. ОЧП, вводные и вставные конструкции.
Итак, официально -деловой стиль, обслуживающий сферу официальных отношений, представляет наиболее замкнутую языковую систему средств , направленных на реализацию информативной и воздействующей функций. Специфику стиля обусловливает назначение официально — деловых текстов, которые функционируют в обществе в качестве документов.
Публицистический стиль
Подстили: газетно- публицистический, радио-, тележурналистический ораторский.
Публицистический стиль обслуживает сферу общественных отношений: политическую, экономическую, культурную и др.
Он является более популярным среди всех книжных стилей, поскольку его распространению способствуют средства массовой информации и пропаганды- пресса, радио, кино, телевидение. Он используется также в речи выступающих на съездах, митингах, пленумах, собраниях, в лекциях пропагандистов и агитаторов.
Публицистика призвана информировать широкие круги, читателей, слушателей, зрителей по наиболее актуальным вопросам современности. Она призвана воздействовать на сознание людей путем убеждения и формировать определенное общественное мнение.
Особенности:
I. 1) Фактические особенности связаны с устной формой его реализации.
Интонация: высокая, торжественная, митинговая, разговорно — бытовая
Произношение: возвышенное и разговорное.
II. 2) Лексические:
1)- преобладающие -общественно -политические терминологии
2)- словосочетания с оценочным значением: чистоган, толстосумы, мракобес, шулер, ловкач, замкнутая возня;
3)- устойчивые сочетания, словесные блоки, уровень жизни, положить конец, брать обязательство, вести борьбу, вести переговоры;
4) экспрессивно окрашенные слова и описательные обороты:
— пилот — командир воздушных кораблей
— хозяева пятого океана — покорители голубых трасс;
— милиционер — часовые нашего покоя — люди доброго мужества;
— хоккеисты- золотые ребята — герои ледяных баталий
III.3) Морфологические:
1) употребление существительных с суффиксом иноязычного происхождения: продукция, организация, механизация, коллективизм, штурмовщина, хозяйничать и др.
2) употребление несчитаемых существительных в форме мн.ч.: разговоры, поиски, власти, свободы, инициативы, настроения, круги, нужды
3) императив в воззваниях и призывах: боритесь, утверждайте, отстаивайте
4) форма 1 лица. ед.ч. в очерках, репортажах
— субстантивация прилагательных и причастий со значением лица: правофланговые, пример лучших, работать без отстающих.
— использование местоимений перед словом, на которое оно указывает: Вот куда целят они, дети военных лет.
IV. 4) Синтаксические:
— сложные предложения
— предложения с обособлением
— синтаксические фигуры: анафора, параллелизм, антитеза, инверсия, Градация.
Итак, социальные, культурные и пропагандистские задачи публицистики в обществе обусловили её многожанровую и многостилевую структуру. Единство публицистического стиля создает функциональное назначение языковых средств. В любом публицистическом жанре отбор лексических и грамматических единиц подчинен главной цели — наилучшим образом обеспечить выполнение информационной и воздействующей функции текста.
Разговорный стиль
Подстили: разговорно — официальный, разговорно — бытовой
Разговорный стиль связан с выполнением основной функции языка- функции общения. Он самый распространенный из всех функциональных стилей, так как обслуживает сферу непринужденного общения людей в быту, в семье, сферу неофициальных отношений на производстве и т.п.
Разговорная речь служит не только целям сообщения, но и целям воздействия. Этой двунаправленностью порождены такие качества разговорной речи, как:
1) экспрессивность и эмоциональность;
2) наглядность и образность;
3) синонимичное богатство;
4) использование изобразительных средств (гиперболы, литоты, сравнения и т.п.)
в современном языковом общении отмечается и обратная тенденция — влияние всех функциональных стилей на разговорный. В разговорной речи встречается научные и технические термины, канцелярские и газетные штампы.
Особенности:
1) фонетические:
— разговорный стиль произношения: вялая (ненапр) артикуляция, нечеткое произношение, усиленная редукция гласных, ассимиляция согласных;
— интонация от спокойной, бесцветной, еле слышной речи до максимально экспрессивной, громкой.
— темп речи убыстренный,/ иногда намеренное разтягивание слов — выразительный приём — Да-а?! Сде-елает!
2)лексические:
— общеупотребительные слова и выражения
— слова со сниженной отмеченность (разг, простореч)
— фразеологизмы, речевые стереотипы: заморить червячка, свинью подложить, танцевать от печки, как сельди в бочке.
3)морфологические:
— частотность местоимений
— глаголы (все времена, наклонения)
Активен инфинитив, употребление одного времени в значении другого/
— Им.падеж существительных (1 место), В, Р, П, Тв.,Д.
— звательная форма в форме обращения: мам, пап, Юр, Коль, теть…
— употребление существительных мн.ч. с окончанием -а: бухгалтера, ветра (-ы)
— существительные м.р. с -у(ю) в Р.п. и П.п. ед.ч: стакан чаю, килограмм сахару, в отпуску (-а,-я,-е)
— существительные м.р. в Р.п. мн.ч. с нулевым окончанием при наличии
— ов(-ев): много гектар, килограмм помидор, пара носок
— несклонение 1 части составных наименований: к Семен Ивановичу
— склонение аббревиатур: во МХАТе
— исключение мн.ч. при обозначении одного предмета (гости, экзамены, полы, праздники) и ед.ч. в значении мн.ч.(огурец в этом году вкусный)
— употребление существительных с суффиксом -ш(а), -их(а),-очк(а),
-ичк(а), -к(а): кассирша, (портниха), врачиха, справочка, страничка, монетка
— существительные с суффиксом -к(а), заменяющие словосочетания: зачетка, читалка
— полные формы прилагательных в роли предиката: Погода отличная, Она чудесная.
— слова категории состояния: здоровье, тошно, противно, туго, нормально, порядок
— союзы: пока, раз
— частицы: чтоли, прямо, вроде, ну, вот
— междометия: батюшки, вот тебе и на, фу ты
— междометные глаголы: бах, бац, трах, дзинь, шмяк.
4)синтаксические:
— неполнота (эллипсис);
— усеченные словосочетания: сад (детский), песок (сахарный), давление (низкое, высокое), температура, сердце, исторический(факультет), больничный (лист), на кафедре;
— предложения с нулевым сказуемым: — Ты куда? — В театр.
— Ты серьезно?- Нет в шутку
— свободное расположение слов в предложении:
Вот эту я взяла книгу
— слова предложения: Да., Нет., Разумеется .
— особый тип СП: А ты где был, я тебе звонила?
— диалог: вопросо — ответный тип.
Итак, специфические черты разговорного синтаксиса обусловлены особенностями функционирования разговорной речи, среди которых на синтаксическую организацию высказывания наибольшее влияние оказывают: спонтанность, диалогичность, устная форма, ситуативность. Действие этих условий порождают одно из основных свойств синтаксиса разговорной речи- обилие неполных (эллиптических) предложений и сокращенных словосочетаний.
Язык художественной литературы
Язык художественной литературы представляет собой наиболее полное выражение литературного языка и во многих случаях выходит за его пределы в область языка национального, общенародного.
Если функциональные стили являются разновидностями литературного языка, его частными подсистемами, то язык художественной литературы способен включить все богатство литературного и в значительной мере общенародного языка: все пласты русской лексики во всем разнообразии её семантики, экспрессивных и функционально- стилистических оттенков (от просторечия до высокой книжной), со всеми её значениями- прямыми и переносными, всю русскую фразеологию, почти все средства грамматики и прежде всего огромное разнообразие синтаксических конструкций, типов предложений.
Язык художественной литературы может включать языковые черты и даже целые фрагменты функциональных стилей (научного, официального, публицистического).
Особенно широко представлен в художественной литературе стиль разговорный, что обусловлено самой структурой художественных произведений, широко включающей форму диалога, монолога и сказа.
Язык художественной литературы отличается остротой, нормативностью, которая заключается в требовании высокой точности , четкости, тщательной отобранности слова, безукоризненной грамотности и совершенства авторской речи.
Язык художественной литературы — это язык искусства слова, главной функцией которого является функция эстетическая (образно -художественная).
Высшей нормой языка художественной литературы является эстетическое мотивированность того или иного языкового средства, обеспечивающая индивидуальность выражения.
Эстетической функцией и эстетической мотивированностью языка художественной литературы и объясняется и другая норма художественной речи — это недопустимость стандарта, стереотипа, шаблона в языке.
Характерной отличительной особенностью языка художественной литературы в целом является многостильность, причём двойная:
во — первых, в плане функционально — стилистическом, т.е. допустимость включения элементов и фрагментов всех функциональных стилей;
во — вторых, в плане художественно — эстетическом, т.е огромное многообразие стилей (эстетических категорий) — индивидуальных, стилей произведений, стилей литературных школ и направлений, характеризующих художественную литературу в целом.
Размещено на