Содержание
Введение……………………………………………………………………….3
1.Фигуры и тропы в русском языке: общая характеристика………………4
2. Виды и особенности фигур и тропов………………………….………….…6
Заключение……………………………………………………………………28
Библиография…………………………………………………………….…..29
Выдержка из текста работы
В нашем мире множество различных языков. Но Русский язык один из самых развитых, уникальных и богатых, он не похож ни на один из других языков мира. «Это язык, созданный для поэзии, он необычно богат и примечателен главным образом тонкостью оттенков…» — так о нем писал французский академик Мериме. Такой красоте и богатству способствует использование множества специальных средств выразительности речи. Они помогают создать нужный образ, делают текст более жизненным, ярким, красочным, автор может использовать их для более полной, точной, яркой и образной передачи своих мыслей, чувств, переживаний. Благодаря средствам художественной выразительности язык становится «живым».
Выразительностью речи называются такие особенности ее структуры, которые привлекают и поддерживают внимание и интерес у слушателя или читателя, производит на него сильное впечатление.
Средства выразительности разнообразны и многочисленны. Лексические средства языка, усиливающие его выразительность, называют в лингвистике тропами (от греч. tropos — слово или выражение, употребляемое в переносном значении). Чаще всего тропы используют авторы художественных произведений при описании природы, облика героев, например: эпитеты, метафоры, сравнения, гиперболы, литоты, олицетворения, метонимии, синекдохи, перифразы, аллегория, ирония. Так же усилению выразительности способствуют стилистические фигуры речи: антитеза, бессоюзие, эллипсис, градация, инверсия , анафора, эпифора, многосоюзие, параллелизм, риторический вопрос, риторическое обращение, умолчание, оксюморон.
Рассмотрим тропы и фигуры в произведениях И.С Шмелева («Лето Господне») и И.А Бунина («Чситый понедельник», Легкое дыхание», «Антоновские яблоки»).
И.С. Шмелев и И.А. Бунин – это великие русские писатели конца 19 – начала 20 века. В их жизни, в том числе и в творчестве, есть немало общего. Оба уехали за рубеж от российской неразберихи террора уже зрелыми писателями. . Оба одинаково талантливо славили свой народ и Россию, никогда не прерывали связи с Россией, творили с любовью к ней.
Роль Бунина в истории русской литературы чрезвычайно важна. Чистота языка, отчетливость образов и совершенная цельность композиции — все эти черты мастерства присущи Бунину и делают его произведения законченными литературными образцами классического русского реализма.
Лето Господне» И. С. Шмелева играет немаловажную роль в художественной прозе ХХ века. Это произведение не только освещает тему детства, но и открывает новые для этого жанра повествовательные формы. В повествовании Шмелёва звучит тема России в эпоху реформ, показаны самые различные картины русской жизни. «Лето Господне» создавалось И.С. Шмелёвым в период 1933–1948 годов на чужбине, когда писатель, наблюдал за Россией только “издалека, сквозь слёзы пережитого”. Именно живя во Франции, тяжело переживая разлуку с родной страной и смерть единственного сына, белого офицера, который был расстрелян в Крыму в 1920 году, писатель ищет опоры в вечных нравственных ценностях, и находит их в воспоминаниях из детства. Так возникает книга о семилетнем Ване, сыне известного московского подрядчика, о детских радостях и скорбях (повествование состоит из трёх частей, которые так и называются: «Праздники», «Радости», «Скорби») и, конечно же, о далёкой , но по-прежнему любимой Москве, о её жителях, их нравах и традициях. В это время он так объяснил идею книги: «Вот пишу… «Лето Господне Благоприятно». Праздники и как они в быту отражались, и ритм их — и во всем глубокий смысл: духовный, божественный, и космический, душевность народная.»
Тропы в произведениях Бунина и Шмелёва и их использование для художественной выразительности
Метафоры
Шмелев предпочтение отдает метафорам, для создания образности, передачи фольклорного духа произведению (для это же роли в тексте служат и фразеологизмы). Нельзя не отметить, что в основном лексика в романе с положительной эмоциональной оценкой.
Примеры метафор: «счастье моё миндальное», “голубиный праздничек”, “ангел чистый”, “золото ненаходное”, о Горкине — “сама правда”, «Голубочек сиротливый”, «небо…в огне», «осыпает треском».
У Бунина метафоры служат важным средством выражения оценок и эмоций. С помощью метафоры автор может передать неповторимость, индивидуальность предметов или явлений, проявляя свое видение мира, характер мышления.
Например: «пламя заката», «чёрное небо чертят огнистыми полосками падающие звёзды».
Эпитеты
Все эпитеты направлены на усиление выразительности образов изображаемых предметов или явлений, на выделение их наиболее существенных признаков. Эпитеты так же используются для описания эмоционального состояния героев, для более яркой и четкой передачи атмосферы читателю.
И. С. Шмелев использует эпитеты в описаниях интерьера, в основном нежных, пастельных тонов.Бунин, как и Шмелев, тоже использует такие прилагательные-определения, как золотой, розовый, светлый, белый: золотая Москва; звон золотой; золотое слово; золотые паутинки канители; золотые куличики; золотистые хоругви; ослепительно-золотые луга; лампадка розовая; розовые яблоньки; розовое детство; светлый день; круглые светлые слезинки; светлая песнь; светлый чистый напев; яблони белые от цвета.
Бунин так же использует такие эпитеты как «свинцовыми тучами», «чёрный сад», «грустное кладбище», «серого апрельского дня», «дни серые», передавая атмосферу и настроение читателю.
Примеры из произведения «Лето Господне»: голый какой-то свет, холодный скучный; райский свет; черная ночь, глухая; мартовская капель; день чудесный, весёлый; широкая золотая полоса; золотые окна; золотой искрой; весёлые обои; золотые капли; живые пёрышки; румяные блины, золотые, малиновые звёздочки.
Сравнения
Сравнения, как и эпитеты, используются в тексте с целью усиления его изобразительности и образности, создания более ярких, выразительных образов и выделения, подчеркивания каких-либо существенных признаков изображаемых предметов или явлений, а также с целью выражения авторских оценок и эмоций.
Бунин применяет сравнения для создания более красочных и живых образов: «брови черные, как бархатный уголь», «мягко блестящие, как черный соболиный мех», «мир, точно пароход», «неподвижно, как мертвый», «прелестная и печальная, как грузинская царевна», «точно поблекшая роза».
Шмелев также использует сравнения для создания более ярких образов: «капает за окном — как плачет», «рухнет мягко, как мука», «хрустнет как стеклышко», “не огурец — хрящи”, “капель спешит-барабанит, как ливень дробный”, “зелёные куски льда — будто постный лимонный сахар”, “пушечка моя как золотая”, “широкая золотая полоса” солнца “как новенькая доска”).
Олицетворения
В произведениях Бунина и Шмелева Олицетворения служат для создания ярких, выразительных и образных картин чего-либо, усиления передаваемых мыслей и чувств.
У Шмелева: «душа трепещет и плачет», «дремлет моя душа, устала», «льётся солнце», «хряпкают топоры»»воздух мерзнет», бьются, колют глаз» (о звездах), “мои шары гуляют, я их выпустил погулять на воле, чтоб пожили дольше”, “капельки с сараев радостно тараторят наперебой”).
У Бунина: «ветер рвал с крупной шумной зыби брызги, гулко хлопал внизу», «ветер искал», «погода злая, мрачная», «живыми глазами».
Фигуры в произведениях Шмелева и Бунина и их использование для художественной выразительности
Стилистические фигуры — стилистические приемы, основанные на особых сочетаниях слов, выходящих за рамки обычного практического употребления, и имеющие целью усиление выразительности и изобразительности текста.
Эллипсис
Шмелев использует эллипсис для придания речи живости и динамичности, для ее приближения к разговорной: «Стальную подковали», «Первое — за Рогожскую», «У тебя Иван-Богослов ангел, а мой – Михаил-Архангел».
Градация
Градацию применяют, чтобы усилить экспрессию,смысловую и эмоциональную значимость слов:
У Шмелева: «кружатся тихо-тихо, одно за другим, как сон», «такой свет, сквозисто-зеленоватый, живой, — будто райский свет», «мешаются со сладким духом, необычайно тонким, как где-то прлитые духи» (о запахе яблок).
У Бунина: «гул, громы, клир, звонко вопящие о какой-то скорбной радости ангелы, торжество смятение, величие».
Анафора и эпифора
В основе любого повтора (анафоры и эпифоры) лежит взволнованность, эмоциональность. Используя анафору и эпифору, Бунин выделяет слова, выражающие ощущения и чувтсва героя:
«Странная любовь! – думал я и, пока закипала вода, стоял, смотрел в окна.
Странный город! – говорил я себе…», «И она ничему не противилась, но все молча. Я поминутно искал ее жаркие губы – она давала их, дыша уже порывисто, но все молча».
Шмелев использует анафору и эпифору для перечисления событий и так же для передачи эмоций героя: «А позадь-то, колокольня-то высоченная, как свеча…то Симонов монастырь, старинный!.. А Иванов-то Великий, а Кремль-то наш, а? А вон Сухарева башня… А орлы те, орлы на башенках…А Москва река-та наша, а? А под нами-то, за лужком…белый- красный…колокольня-то с узором, с кудерьками, а?», «Я сижу на досках у сада. День настояще летний. Я сижу высоко…», «К самому Покрову и помер. А Мартын ровно черезгод, на третий день Пасхи помер«.
Инверсия
Используется для усиления выразительности:
У Шмелева: «Бросили мы чай», «Горкин молитву творит», «Когда пьяный он», «Кажется мне, что дрожат они от сухого треска кузнечиков», «Голубятся стайками голубки».
Антитеза
Антитеза делает речь образной, выразительной. Бунин применяет ее для усилиения впечатления, контраста: «ночь настала страшная и великолепная», «дивным и ужасным зрелищем», «красота и ужас».
У Шмелева: «Путается во мне и грусть, и радость».
Синтаксический параллелизм
С помощью синтаксического параллелизма авторм подчеркивает сходство или различие явлений, придавая речи особую выразительность.
Шмелев часто использует синтаксический параллелизм вместе с эллипсисом.
«В зале обои розовые – от солнца, оно заходит. В комнатах – пунцовые лампадки, пасхальные: в Рождество были голубые?.. В зале и коридорах – новые красные «дорожки». В столовой на окошках – крашеные яйца в корзинах, пунцовые: завтра отец будет христоваться с народом. В передней – зеленые четверти с вином – подносить», «Первое — за Рогожскую, на Ново-Благословенное, там все наши, которые по старой вере, да и не совсем, а по-новоблагословенному, с прабабушки Устиньи…А потом — за Пресню, на Ваганьково, там матушкина родня, и Палагея Ивановна….А потом мы — за Серпуховку, на Даниловское: там Мартын-плотник упокояетсн…»
Риторическое восклицание
Риторическое восклицание применяется Шмелевым для передачи эмоций, настроения героев: «Вот он и райский свет!», «И повстречали радость!», «Какая же она большая!».
А также для привлечения внимания читателя: «Какое утро!», «А какие ёлки!».
В произведениях Бунина риторические восклицания применяются для выразительности, они передают эмоциональные состояния героев: «А как великолепна жизнь, Боже мой, как великолепна!», «Ах, как было хорошо!», «Великое счастье!».
Риторический вопрос
Риторический вопрос применяется для усиления выразительности той или иной фразы.
Шмелев использует риторический вопрос для обращения к читателю, как бы ведя с ним диалог: «Снежок, ты знаешь?», «Как уж она попалась?», «Молится о грехах?», «Знаешь – рябчик?», «Сбитень? А такой горячий, лучше чая».
Через риторический вопрос Бунин показывает свои рассуждения, заставив обратить внимание читателя на какую-либо мысль: «что это с ней нынче?», «Опять прошел день, — сон или действительность?», «И виноват в этом — знаете кто?».
Парцелляция
Шмелев применяет парцелляцию, чтобы передать эмоциональность и специфику речи ребенка, подчеркнуть восприятие им окружаещего мира.: «Я подолгу любуюсь ими: кружатся тихо-тихо, одно за другим, как сон. На золотых колечках, на алых ленточках. Сахарные, атласные…»
Многосоюзие и бессоюзие
Шмелев использует многосоюзие и бессоюзие для наглядности описания, чтобы мы наиболее полно могли представить жизнь и быт той поры: «На новых досках, рядочками, пунцовые, зеленые, голубые, золотые, белые с молочком…» (бессоюзие), «и сваи, и портмойни, и камня выгружено, и кокоры с барок на стройку посланы, и…Все в порядке!» (многосоюзие), «Я его снова вижу, и голубую лужу, и неровные доски мостика, и солнце, разлившееся в воде, и красную скорлупку, и желтый, шершавый палец, ласково вытирающий мне глаза.» ( многосоюзие)
Бунин применяет бессоюзие для усиления выразительности: «ничего не видел: ни океана, ни Сингапура, ни Коломбо», «ни цветы, ни обеды, ни театры, ни ужины за городом».
Вывод
Бунин с помощью выразительных средств усиливает эмоциональность повествования, создаёт яркие, красочные образы, описывая чувства и настроение героев. Используя фигуры, писатель выделяет основную мысль, показывает свое отношение к героям и их поступкам, высказывает свое мнение на извечные вопросы: смысл жизни, сущность счастья и любви.
Шмелев создал неповторимый, особый колорит, показал самые различные картины русской жизни, используя тропы и фигуры, чтобы красочнее, ярче, живее, более детально и достоверно изобразить описываемую эпоху. Читатель находится в постоянном напряжении, вслушиваясь в звучащую речь рассказчика и полностью погружается в мир его детства, в атмосферу московской жизни, столь далёкой по времени и столь близкой памяти и сердцу Ивана Сергеевича Шмелёва.
Язык является одним из важнейших средств художественного выражения. Благодаря языку автору удается воплотить его творческие замыслы, создать произведение с неповторимым и особенным художественным языком. Такой язык всегда восхищал и будет продолжать восхищать.