Выдержка из текста работы
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Самарский государственный аэрокосмический университет
имени академика С.П.Королёва (национальный исследовательский университет)» (СГАУ)
Дополнительная квалификация
«Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»
ОТЧЕТ О ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ПРАКТИКЕ
ФИО студента
ВУЗ первого высшего образования, факультет
ФИО руководителя практики
Название фирмы
Адрес
Контактный телефон
Контактное лицо
Отдел прохождения практики
Общая длительность практики: 5 недель,
из них на фирме: ______ дней, выполнение переводов дома: ______ дней.
Самара 2013
ДНЕВНИК ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ПРАКТИКИ
Дата |
Вид переводческой деятельности |
Англ.яз.Рус яз.c. Русc.яз.Англ.яз. |
Объем перевода (в страницах/печатных знаках для письменного, в минутах/часах для устного перевода) |
СОДЕРЖАНИЕ ОТЧЕТА О ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ПРАКТИКЕ
- Титульный лист
- Договор с компанией о прохождении практики
- Дневник переводческой практики (таблица)
- Отчет о переводческой деятельности (содержательный, текстовый)
- Список использованных словарей, справочников и других переводческих ресурсов
- Собственный отраслевой терминологический словарь
- Отзыв предприятия о работе практиканта (подписывается начальником отдела, руководителем практики в отделе, штатным переводчиком отдела, …)
- Примеры переводов с английского языка на русский и с русского на английский (оригиналы + переводы)
- Отзыв практиканта о предприятии (характеристика сферы деятельности компании, целесообразность прохождения практики в данной организации в дальнейшем)
ТРЕБОВАНИЯ К ОБЪЕМУ ПЕРЕВОДА
Общий объем переведенных за период практики материалов должен составить как минимум 50 000 печатных знаков, при переводе с русского языка на английский действует коэффициент 2.
Если практиканты выполняли устный перевод, то объем печатных знаков сокращается, и в дневник переводческой практики вносится соответствующая запись о том, сколько часов/минут одностороннего/двустороннего перевода было выполнено и по какой теме.