Выдержка из текста работы
Актуальность исследования. В современных средствах массовой информации репортаж занимает лидирующие позиции. Невозможно представить выпуск новостей на радио или телевидении без репортажа; нет такой газеты, которая бы игнорировала этот жанр.
Роль репортажа в средствах массовой информации резко возрастает в пору чрезвычайных происшествий, когда реципиент ждет подробностей незамедлительно, и каждое средство массовой информации в таких случаях стремится опередить конкурентов в оперативности освещения экстремального события. В этой связи значительный научный и практический интерес представляет изучение и обобщение опыта отечественной журналистики в области репортажа как жанра журналистики.
Объект исследования: жанры журналистики.
Предмет исследования: репортаж и репортажное письмо как жанр журналистики в «АиФ», «МК», «КП» и Интернет-издание Лента.ру.
Цель исследования — рассмотреть особенности жанра репортажа и репортажного письма на примере газет «АиФ», «МК», «КП» и Интернет-издания Лента.ру.
Для достижения поставленной цели были определены следующие задачи исследования:
— рассмотреть особенности репортажа и репортажного письма как жанра;
— изучить специфику развития жанра репортажа в России;
— выделить виды репортажа в «АиФ», «МК», «КП» и Интернет-издание Лента.ру;
— рассмотреть стилистические особенности жанра репортажа и репортажного письма.
Методологической основой исследования стали труды известных историков и теоретиков отечественной журналистики Б.И. Есина, Л.П. Громовой, Г.В. Жиркова, М.М. Ковалевой, Е.П. Прохорова, работы исследователей типологии журналистики, жанров публицистики А.И. Акопова, Е.В. Ахмадулина, Е.А. Корнилова, А.И. Станько и др.
Методы исследования: В соответствии с целью, задачами и особенностями предмета изучения были использованы различные методы исследования. Среди них теоретические: сравнительно-исторический метод, позволивший рассмотреть предмет исследования в развитии и изменении во времени и обобщить имеющиеся к настоящему времени теоретические проблемы изучения особенностей жанра репортажа и репортажного письма; системно-структурный метод, позволивший подойти к предмету исследования как целостной системе, а также выделить в этой системе в качестве центрального элемент взаимосвязей и взаимодействия структуры, языковых особенностей.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что данный материал вносит вклад в разработку вопроса об особенностях жанра репортажа и репортажного письма.
Практическая значимость работы заключается в возможности использования ее основных выводов в лекционных курсах по истории отечественной журналистики и в профессиональной деятельности работников средств массовой информации.
Глава I. Особенности и генезис репортажа как жанра
1.1. Особенности репортажа и репортажного письма как жанра
Жанр репортажа является одним из самых оперативных, привлекательных и популярных в журналистике. Благодаря своему главному качеству — созданию «эффекта присутствия» — читатель становится свидетелем события вместе с журналистом.
Согласно толкованию Большой Советской Энциклопедии, «репортаж — это информационный жанр журналистики, оперативно, с необходимыми подробностями, в яркой форме сообщающий о каком-либо событии, очевидцем или участником которого является автор». Большая Советская Энциклопедия. — М., 2004. С. 240. Такое определение понятия является общепринятым, хотя оно не отражает всех граней и тонкостей данного жанра журналистики.
Творческая лаборатория репортера включает сбор и обработку сведений о каком-либо значимом событии, то есть факте; происходит преломление и отражение увиденного в тексте. Отражением в философии называют всеобщее свойство материи, заключающееся в воспроизведении особенностей отражаемого объекта или процесса. Хаврак А. П. Философия. — М., 2007. С. 122.
В философской теории отражения исходным пунктом является диалектико-материалистический принцип, согласно которое результаты познания должны являться относительно адекватными своему источнику, то есть оригиналу. «Данного явления, по мнению ученого, можно достигнуть посредством двух взаимосвязанных требований и соответствующих им процессов. Во-первых, при помощи активного извлечения нужных, а, во-вторых, исключения ненужных, побочных сведений об оригинале». Хаврак А. П. Философия. — М., 2007. С. 142.
Репортаж как жанр зародился на страницах европейских газет в первой половине XIX века и его название происходит от латинского слова «reportare», означающего «передавать», «сообщать». «Первоначально жанр репортажа представляли публикации, извещавшие читателя о ходе судебных заседаний, парламентских дебатов, различных собраний и т. п. Позднее такого рода репортажи стали называть отчетами. А репортажами начали именовать публикации иного плана, а именно те, которые по своему содержанию, форме похожи на современные российские очерки», — пишет А. Тертычный. По его мнению, выдающиеся западные репортеры Джон Рид, Эгон Эрвин Киш, Эрнест Хэмингуэй, Юлиус Фучик и др. были, в нашем понимании, скорее очеркистами, нежели репортерами. Западные очерки являются генетическими предшественниками и ближайшими «родственниками» нынешнего российского репортажа. Тертычный А. А. Жанры периодической пе-чати. — М., 2006. С. 84.
В современной науке можно выделить более десятка толкований жанра репортажа. В основе репортажа всегда находится общественно значимое событие, которое развивается на глазах у читателя. Характерные особенности жанра — оперативность, динамичность, наглядность происходящего, активно действующее авторское «я», которое помогает создавать так называемый «эффект присутствия», позволяя читателю находиться рядом с репортером и вместе с ним видеть происходящее событие». Там же. Некоторые аспекты этого определения жанра вызывают возражения ученых. Так, исследователь М. Ким отмечает, что предметом отображения в репортаже является не событие, а непосредственно сам процесс, действие. Журналист показывает не просто факты, а динамику их развития и. что важно, выражает авторское отношение к ним: «В репортаже ключевая роль отводится автору, так как именно он является главным распорядителем всего действия. Основная задача журналиста — создание целостного впечатления об эпизоде жизни». Ким М. H. Технология создания журналист-ского произведения. — СПб., 2007. С. 256.
В словарной статье Большой Советской Энциклопедии репортажи делятся на событийные и тематические. Выделяется специфическая черта, характерная, по мнению автора словарной статьи, для «желтой» прессы — обязательное наличие сенсационности в репортажах Определенная идеологическая заданность выражена в следующем высказывании: «В марксистской журналистике репортер правдиво информирует о наиболее значительных и интересных событиях общественно-политической, экономической и культурной жизни». Большая Советская Энциклопедия. — М., 2004. С. 240.
М. Милых в статье «Стиль репортажа» сосредотачивает внимание на сочетании документальности и эмоциональности отражения события в репортаже: «Существует две тенденции, две словесные стихии, дающие в своем противоборстве яркий многоплановый стиль репортажа. Во-первых, тенденция к строгой документальности, достоверности, точному воспроизведению события; во-вторых, тенденция к живописному эмоциональному изображению действительности, стремление не только отразить событие, но и показать свое отношение к нему». Милых М. К. Стиль репортажа // Стили-стика газетных жанров. — М., 2006. С. 48. При этом исследователь пытается найти корни репортажа, выделяя характерные черты авторского «я» в тексте: «По сравнению с беллетристикой «я» репортера-журналиста — не литературная маска, не «образ рассказчика», не способ стилизации. Здесь «я» пишущего, рассказывающего и автора непосредственно совпадают, что придает повествованию особый характер публицистичности, очевидности, документальности происходящего и описываемого». Там же.
Попытки определить гносеологические истоки данного жанра предпринял Г. Солганик: «Анализ показывает, что репортаж — это синтетический жанр, вмещающий в себя стилевые черты многих других газетных жанров, но вмещающий не эклектически, а перерабатывающий их в соответствии со своей природой, задачами и особенностями». По мнению исследователя, «композиционно-жанровая схема репортажа имеет общие стилистические черты и довольно устойчивый характер. Она определяется временными рамками события, последовательного изложения фактов. С незначительными отклонениями в самом общем виде это: зарисовочная заставка, собственно репортажное описание, повествование, публицистическое отступление, элементы интервью (чужая речь), концовка. Однако репортаж допускает довольно значительные отклонения от канонической формы. Требованиями жанра очерчиваются лишь общие контуры, общие черты, внутри же стилевых рамок возможно и действительно существует разнообразие почерков, творческих манер». Солганик Г. Я. Стилистика жанров// Сти-листика газетных жанров. — М., 2008. С. 101-102.
Согласен с Г. Солгаником в определении синтетической природы жанра репортажа Е. Рябчиков, который отмечает, что репортаж «впитал в себя многие драгоценные черты других жанров — очерка, интервью, отчета, хроники, обзора и корреспонденции, переплавил их, и появился новый чудесный сплав». Рябчиков Е. И. Репортаж и репортер // Мо-сква глазами репортера. — М., 2006. С. 118. Отличительными качествами репортажа Е. Рябчиков считает активность, стремительность, умение вторгаться в самые различные области жизни.
Многообразный мир находится в поле зрения репортера. В то же вре>м в процессе познания действительности журналист фокусирует внимание на общественно значимых событиях.
Говоря о соотношениях субъективного и объективного в факте, многие ученые приходят к выводу, что «содержание факта есть отражение объективного события, находящегося вне человеческого сознания, а форма, в которой осуществляется это отражение, субъективна». Солганик Г. Я. Стилистика жанров// Сти-листика газетных жанров. — М., 2008. С. 94.
По нашему мнению, описание факта нельзя полностью отождествлять с его реальным существованием в действительности, хотя бы в силу психофизиологических особенностей восприятия его журналистом.
От автора репортажа зависит, в какой очередности будут излагаться детали, какие картины действительности будут представлены наиболее зримо, какова будет сюжетно-композиционная структура материала. Наличие автора в тексте может быть выражено по-разному: благодаря размышлениям, ремаркам, монологам, отступлениям, характеристикам и т. п. Данные средства являются важными для достижения «эффекта присутствия». Получается, что в репортаже журналист не просто констатирует факты, а, оттолкнувшись от них, показывает динамику развития события, при этом выражая свое авторское отношение к происходящему на его глазах.
Вместе с тем главное при работе в жанре репортажа для журналиста — достаточно умеренное использование изобразительных средств, считает Г. Солганик: «Специфика описания в репортаже и в публицистике вообще — в его документальности, достоверности». Такой характер описания обусловливает сдержанность, умеренность в использовании изобразительных средств.
В то же время Г. Солганик считает одной из главных отличительных черт жанра прямую речь. Она придает красочность описываемому действию, но и она имеет свою специфику: «Большое значение в репортаже имеет и сама словесная фактура прямой речи. Чужая речь, воспроизводимая без изменений, разнообразит словесную ткань, обогащает речевую палитру репортажа, позволяя менять речевой план изложения. В этом смысле сама прямая речь, даже не индивидуализированная, данная в сугубо деловой манере, — это выразительное средство. Однако следует соблюдать меру в использовании прямой речи. Злоупотребление ею может дать обратный ожидаемому результат, привести к однообразию, монотонности, даже изменить природу жанра». Прямая речь в репортаже важна ятя употребления в качестве одного из способов смены планов, что в конечном итоге делает репортаж более динамичным.
Благодаря «эффекту присутствия» создается определенная иллюзия получения чувственно-практического опыта. И она нужна для того, чтобы подготовить читателя к верной оценке описываемого события. Чем лучше передан эффект, тем, следовательно, и лучше воспринимается репортаж в целом. С. Гуревич в работе «Репортаж в газете» подмечает ряд черт жанра, в частности, его публицистичность, выделяя особо репортаж — «раздумье», имеющий в своем составе немало авторских отступлений и как следствие склонный к аналитичности. Гуревич С. М. Репортаж в газете. — М., 2007. С. 34. С этой точкой зрения солидаризируется В. Ученою. По ее мнению, на страницы печатных СМИ все больше и больше стал проникать аналитический репортаж, который с полным правом можно назвать психологическим. Склонность к анализу в репортажах стала проявляться как результат переноса читательского интереса на глубинные причины происходящего события, того, что остается за кадром.
А. Тертычный в монографии «Жанры периодической печати» отмечает два способа, благодаря которым журналист может вызвать сопереживание читающего. Первый — изложить динамику события, его последовательное развитие. Второй — изложить динамику непосредственно авторских переживаний, которые появились в процессе знакомства с данным событием. «Репортаж, — по его словам, — роднит с некоторыми другими жанрами (особенно художественно-публицистическими) использование метода наглядного изображения действительности. Однако в репортаже наглядность несет чисто информативную функцию, функцию сообщения о вполне конкретном событии, происшествии и прочего». Тертычный А. А. Жанры периодической пе-чати. — М., 2006. С. 106.
В этом А. Тертычный видит отличие репортажа от других жанров. Так, в очерке отображение преследует цель обобщения, в аналитических жанрах— для «украшения» и «оживления» серьезных и, как следствие, трудных для восприятия некоторой части аудитории размышлений автора текста.
В последнее время исследователи пытаются расщепить жанр репортажа на составляющие и выяснить, что является первоосновой, или, как говорит Е. Пронин, — «квантом репортажа». Последовательно разбирая как теорию, так и журналистскую практику, исследователь приходит к выводу, что создание «эффекта присутствия» является важным и необходимым элементом придания репортажности тексту.
Е. Пронин дает определение «кванта репортажа». Одна из ведущих характеристик данного вида текстов, по его мнению, есть сенсационность. Именно благодаря ей в массовой коммуникации запускается механизм, который привлекает внимание читателя к тому или иному тексту: «Факт как выразительное средство предметно предъявляет материальный объект отображения, вызывая ощущение внутритекстового контакта с реальностью, с которого, как с порога, начинается переориентация личности в открытой (развивающейся) ситуации социальной практики. И для журналиста принцип предметного предъявления остается универсальным творческим приемом, даже когда он пишет о духовных ценностях, абсурдных коллизиях или «беспредметном искусстве». Однако приведенное высказывание не служит, по нашему мнению, основанием для признания сенсационности события «квантом репортажа».
Принимая во внимание существующие толкования жанра репортажа, следует учесть два важных обстоятельства. Во-первых, репортаж, как жанр журналистики, представляет собой историческое явление, которое имеет причины возникновения, определенные этапы своего развития. Во-вторых, не существует китайской стены между жанрами журналистики, и репортаж испытывал и испытывает в процессе становления влияние других жанров, а также сам воздействует на них. Эти положения являются ключевыми при историко-теоретическом изучении жанра репортажа.
В современной журналистике очень часто встречается смешение жанров. На страницах периодических изданий появляются материалы, в которых используются выразительные средства и методы, присущие разным типам журналистских текстов. Иногда в процессе изменения медиапространства рождаются и новые жанры. Такая динамика — нормальное явление. Действительность вокруг нас меняется, а вместе с ней меняются потребности и характеристики аудитории.
В последнее время в самых разных журналистских материалах встречаются вкрапления репортажного письма. Эта тенденция прослеживается в современной прессе довольно явно. Но если вернуться на несколько десятилетий назад, то мы поймём, что подобное явление не новость. Ещё в 70-80-ые годы Анатолий Аграновский писал свои корреспонденции, используя репортажный стиль.
Жанровая динамика исследуется в теории журналистики довольно давно. Существует большое количество трудов, посвящённых развитию очерка, репортажа и т.д. Однако практически нет монографий, в которых бы назывались причины использования репортажного письма в разных жанрах. Поэтому данная проблема представляет собой интересное поле для исследовательской деятельности.
Анализ научной литературы по данному вопросу позволил нам выделить одну из основных характеристик репортажного письма — отражение полифонии действительности. Под этим термином мы понимаем передачу информации по всем каналам восприятия с помощью словесных и других средств. Можно рассматривать два подвида этого феномена: полифония как живое звучание жизни и полифония как многоголосица мнений. Первая передает визуальные образы, звуки, осязательные ощущения, запахи, т.е. весь комплекс впечатлений, которые мы можем воспринимать органами чувств. Вторая — представляет всю гамму мнений участников события (реплики, голоса героев материала). Обе эти разновидности помогают воссоздать выпуклую, осязаемую картину действительности и, кроме того, способствуют созданию эффекта присутствия.
В каком-то смысле полифонию действительности в журналистском тексте можно назвать предтечей мультимедийных продуктов. Если в мультимедиа звук, визуальное изображение — это информация, закодированная в разных знаковых системах, то в тексте полифоничная картина воспроизводится в пределах одной знаковой системы — языка.
Чаще всего репортажная картинка даётся в лиде и нескольких последующих абзацах. Такой прием призван привлечь внимание читателя, заинтересовать его. Это своеобразная приманка. Возможно, подобное явление пришло в тексты печатных СМИ из практики телевизионной журналистики. Ведь телевизионные сюжеты часто начинают с репортажных зарисовок.
Бывает, что журналист пишет весь материал в репортажном ключе, но не даёт описания события в развитии. Таким образом, он заимствует только «внешнюю оболочку» жанра, но не преследует целей, характерных для репортажа. Проблемные статьи, изложенные с использованием репортажного стиля, дают возможность крупным планом показать то, что скрыто от глаз и порой неуловимо.
Иногда «репортажность» позволяет подчеркнуть достоверность данных, о которых говорит журналист. Такая иллюстрация позволяет реалистично и объективно рассказать о событиях. Кроме того, введение живых голосов, ярких примеров всегда делает текст более убедительным.
Следует отметить, что репортажное письмо используется не только в проблемных, но и в лёгких, развлекательных материалах.
Таким образом, можно выделить основные причины использования репортажного письма в текстах СМИ:
— «приманка» (любопытная картинка, которая притягивает внимание читателя);
— создание эффекта эмпатии (вчуствования);
— облегчение усвоения информации;
— передача достоверности (претензия на документальность отражения происходящего).
1.2 Развитие жанра репортажа в России
Для того чтобы такой оперативный жанр появился на страницах газеты, должны были возникнуть соответствующие условия и, прежде всего потребность общества в быстром получении достоверной и нужной информации. Первая русская газета «Ведомости» находилась в переходном периоде — от рукописных изданий к печатному слову, и в ней мы находим истоки жанра репортажа. Газета информировала читателей о ходе Северной войны и стремилась оперативно известить население о победах россиян.
Первым официальным репортером в русской журналистике является Яков Синявич. Переводчик посольского приказа в 1719 году был назначен на должность, по которой нужно было собирать сведения о различных произошедших событиях, описывать торжества и гуляния.
В средствах массовой информации ХУШ века репортажи встречаются редко. К ним можно отнести военные реляции, целью которых являлся рассказ о победе русского оружия.
В XVIII веке и первой половине XIX века журналистика развивалась в тесной связи с отечественной словесностью. Писатели выступали в качестве редакторов и основных сотрудников периодических изданий, популярными жанрами в этот период являлись очерк, фельетон, рецензия и др. Поскольку в журналистике той поры доминировали журналы, жанр репортажа, более свойственный газетной прессе, появлялся изредка.
Определенный сдвиг в плане информационного насыщения газет и журналов произошел после реформ 1860-х годов. С отменой предварительной цензуры информационное наполнение русских изданий стало намного богаче. Свою роль в развитии жанра репортажа сыграл и тот факт, что в 1866 году было создано одно из первых в стране информационных агентств. С его появлением роль журналистов, специализирующихся в жанре репортажа, многократно возросла. Вскоре к первому телеграфному агентству в России прибавились еще два — Международное телеграфное агентство (1871) и Северное телеграфное агентство (1882). «Телеграфные бюллетени» иногда становились самостоятельной газетой, публикуя оперативную информацию. Репортеры стали важной фигурой в редакциях, от их оперативности и умения найти интересные материалы зависел успех газеты.
Потребность в сенсациях, которые являются благодатной почвой для работы репортеров, стала больше. И один из ведущих репортеров того времени В.Гиляровский определил лицо отечественной репортерской школы. Обладая богатым жизненным опытом, он смог обучиться всем навыкам репортерства, за короткое время, став лучшим в своем деле.
Работая оперативно и без ошибок, Гиляровский сообщал немало сенсаций в газетах «Московский листок», «Русские ведомости», «Россия». «Русское слово». За ним закрепилось устойчивое звание «короля репортеров». Наряду с передачей подробностей, деталей события, в репортажах Гиляровского отчетливо проявилась тенденция к показу личности, поведения человека, оказавшегося в сложной жизненной ситуации, соучастие в его судьбе.
Интерес российских изданий к репортажу несколько возрос в годы первой мировой войны. В качестве военных корреспондентов работали В. Брюсов, А. Толстой, В. Немирович-Данченко. Военная цензура зорко следила за тем, чтобы информация о поражениях русских войск не стала достоянием гласности. В газетах и журналах существовала такая разновидность жанра как фоторепортаж. При ставке главнокомандующего было создано специальное бюро печати; «сведения, которые ставка считала возможным сообщать в печать, представлял специально выделенный офицер». Такое положение восходило к традициям официальных реляций, печатавшихся в петровских «Ведомостях».
В новых исторических условиях после 1917 года отношение к репортажу изменилось. Традиции «короля репортеров» В. Гиляровского были преданы забвению. Сенсационные репортажи с жизненными историями были полностью вытеснены со страниц отечественной прессы. После них пришел черед материалов, которые были направлены в основной своей массе на пропаганду достижений нового советского государства.
Отношение к репортеру стало меняться, в обиход вводятся регламентации. В статье «Репортаж и репортер» И. Ворошилин в 1926 году пишет: «Центр тяжести рабкора заключается в отражении живой действительности, в то время как центр тяжести работы репортера заключается в отражении жизни по документам». Ворошилин И. Репортаж и репортер // Красная печать. — 2007. — № 16. С. 89. Однако журналистская практика не всегда согласовывалась с этими установками. Среди ведущих журналистов, выступающих в данном жанре, — Лариса Рейснер и Михаил Кольцов, которые заложили аналитические основы в репортерских работах. М. Кольцов выделялся репортажами с места событий, использованием приема «журналист меняет профессию». Перевоплотившись в таксиста или учителя, он смог придать своим выступлениям («Три дня в такси», «Семь дней в классе») яркость, образность, достоверность.
В это время появляется новое средство массовой информации, которое непосредственно связано как с самим рассматриваемым жанром, так и с журналистикой в целом, — в СССР началось вешание радио. Первый радиорепортаж был проведен в 1928 году — «Прогулки по Москве». В студию в прямом эфире передавались звуки с улиц, которые пояснялись репортерами. Однако принято считать, что первым радиорепортажем стал рассказ о футбольном матче между сборными СССР и Турции в 1935 году. Его провел известный комментатор Вадим Синявский.
Следующий важный этап в развитии жанра репортажа связан с Великой Отечественной войной. Во время войны на публикации журналистов был наложен ряд ограничений; работников СМИ настраивали на задачу такого показа событий, после которого усиливается вера народа в неизбежную победу. Репортажи о подвигах Николая Гастело, Александра Матросова и других героев воины показывали силу духа бойцов и давали образцы для подражания.
После войны существенное влияние на жанр репортажа оказало появление телевидения. 2 мая 1949 года состоялся первый телерепортаж о футбольном матче, в котором сыграли ЦДКА и «Динамо». Благодаря ряду свойств, присущих телевидению, в нем стали видеть сильного конкурента для репортажа газетного. Первый репортаж с предприятия был передан по телевидению в январе 1955 года. Это был прямой эфир с московской кондитерской фабрики «Красный Октябрь». С тех пор событийный репортаж все чаше появлялся на телевидении. А через год-два он стал неотъемлемой частью программ Центрального телевидения. Овсепян Р. П. История новейшей отечест-венной журналистики. — М., 1999. С. 147.
Репортажи в прессе существовали, однако их называли «зарисовками». Даже в первом издании Большой Советской Энциклопедии не было такого понятия как «репортаж». Как отмечает П. Барашев, «было время, — когда от слов «репортер» и «репортаж» шарахались, как от потенциальных носителей скандальных хроник, а естественное и честное «я», «мне показалось», «я подумал» железно менялось на коммунальное «мы». Барашев П. А. Полстроки о репортаже // Журнатст. — 2007. — № 12. С.
Политические условия в стране оказывали влияние на развитие жанра. Развенчание культа личности Сталина, становление демократизации и гласности создавали благоприятные условия для существования репортажа. Особым вниманием читателей пользовались репортажи о покорении Космоса. В 1980-е годы преобладают аналитические репортажи, в которых себя проявили Ю. Рост, Г. Бочаров. Общество становится все более открытым, и как следствие больше появляется репортажей на страницах печатных СМИ. В 1990-е годы, когда рухнул Советский Союз, были сняты цензурные запреты, что существенно повлияло на развитие данного жанра, потребность в оперативной информации стала увеличиваться. Важные события 90-х годов прошлого века, первых лет жизни нового государства нашли отражение на страницах печатных СМИ в форме репортажей. Таковыми стали материалы об августовских событиях 1991 года, о чеченской войне. Ощущение свободы, обретенное журналистами, было достаточно новым, и на этом пути им довелось сделать ряд ошибок, пока не стало очевидно, что нельзя путать свободу со вседозволенностью.
Новым явлением стал «мобильный репортер». Благодаря современным технологиям, журналист, находясь на месте события, может делать практически мгновенно газетный репортаж. Снимая на видеокамеру мобильного телефона, репортер оперативно передает видеоматериал в редакцию.
Специалисты и эксперты всемирной газетной ассоциации составили прогноз развития всех видов средств массовой информации на ближайшие 15-20 лет. Проанализировав раздел «Контент и работа редакции», можно сделать вывод, что репортаж будет иметь главные составляющие — текст, фото, а благодаря современным технологиям — звук и видео. Эксперты определили перспективы, ожидающие самый оперативный способ передачи информации в журналистике. Во-первых, внимание аудитории будет переключено на бренды и на авторов. Одной из главных ценностей в будущем станет бренд средства массовой информации. Многие редакции будут иметь разные каналы способа передачи своего контента. Однако, как предполагают эксперты, внимание аудитории будет сосредоточено на -личности журналиста. Выбирая тот или иной канал получения информации, аудитория будет ориентироваться непосредственно на то, кто является автором данного сообщения.
Как следствие, роль репортера возрастет. И поскольку оперативность станет одним из ключевых факторов успеха редакции, то значение репортажа возрастет многократно. Во-вторых, жанр будет испытывать влияние высоких технологий. Эксперты предполагают, что прорывом может стать изобретение нового формата газеты — специальной бумаги, которая будет обновляться благодаря соединению с Интернетом. Информационные потоки будут направляться непосредственно на конкретного человека. В-третьих, выбор способа передачи репортажа станет первоочередным. В первую очередь внимание СМИ будет сосредоточено непосредственно на информационном контенте, и главной задачей станет удачное использование поступившей информации в зависимости от канала СМИ (газета, телевидение, Интернет, радио).
Глава II. Репрезентация жанра репортажа и репортажного письма «АиФ», «МК», «КП» и Интернет-издание Лента.ру
2.1 Виды репортажа в «АиФ», «МК», «КП» и Интернет-издание Лента.ру
В ходе нашего исследования мы выделили следующие виды репортажа.
1. Событийный.
Наиболее распространенный вид репортажа — оперативно отражает общественно значимые события, которые излагаются в хронологической последовательности. К основным признакам событийного репортажа можно отнести оперативность и актуальность. Первое качество проявляется в том, что событийный репортаж — это всегда моментальный и даже сиюминутный отклик на происходящее. Поэтому именно данной разновидности репортажа особенно характерно хронологическое следование за событием, точное указание места и времени действия, за счет чего и создается «эффект присутствия». Овсепян Р. П. История новейшей отечест-венной журналистики. — М., 1999. С. 145. Предметом репортажного описания выступает событие, которое происходит на глазах репортера и находит свое наглядное отображение в тексте как результат непосредственно авторских наблюдений. С точки зрения актуальности событийный репортаж всегда посвящен общественно значимой теме.
Таким образом, можно отметить, что в основе событийного репортажа, с одной стороны могут лежать события, требующие своего оперативного освещения, а с другой — те из них, которые нуждаются в проникновении во внутреннюю суть. Но и в том, и в другом случае требуется отбор наиболее ярких и значимых элементов события, а также показ их через динамичное действие или через описание внутренней напряженности. Особенно важным является создание «эффекта присутствия» — читатель должен видеть глазами автора, сопереживать вместе с ним, наглядно представлять время и место репортажного действия. Средства, с помощью которых достигается этот эффект, разнообразны:
— Использование ярких деталей и подробностей — через подобного рода содержательные элементы можно описывать различные предметы или объекты материального мира, давать характеристики поведения людей, обрисовывать внешнюю обстановку события и т.д.
— Использование речевых стратегий — мини-диалоги, мини-интервью, реплики и т.д. помогают воспроизвести в репортаже речь действующих героев, тем самым, внося в ткань репортажа живые голоса реально существующих людей.
Ярким примером такого репортажа является материал Л. Магомаевой «Наша школа — самая лучшая!», напечатанный в газете «АиФ» 23 октября 2011 года.
В центре внимания репортера важное событие — открытие школы. Вот как передает атмосферу этого праздничного мероприятия автор материала. Она пишет: «21 октября в средней школе № 20 города Грозного был большой праздник, праздник долгожданный, и даже со слезами на глазах. К счастью, это были слезы радости и благодарности. Их смахивали украдкой, так как общая атмосфера, которая царила здесь, — это торжество счастливых улыбок, музыки, разноцветных шаров, красивых, просторных, светлых холлов и школьных кабинетов». Как отмечает газета, «здесь царило торжество победы мира и возрождения над разрушительным эхом войны».
Описывая детали происходящего события, Л. Магомаева тщательно перечисляет имена, фамилии, должности высоких гостей и участников мероприятия, передает их чувства и ощущения. Репортер пишет, что присутствовавший на открытии восстановленной школы префект ЦАО г. Москвы А. Александров откровенно признался в том, что он никогда так не волновался, как сейчас. «При виде такой искренней радости, таких нарядных и торжественных учеников трудно остаться спокойным, — сказал он в своей речи. — Руководство республики сделало все для того, чтобы у вас была такая великолепная школа. Сегодня ваша судьба — в ваших руках: как вы будете учиться, такой и будет ваша жизнь».
Завершая репортаж, Л. Магомаева отмечает: «…В небо взмыли десятки разноцветных шаров, разнося по республике радостную весть об открытии нового здания одной из старейших школ города Грозного — школы № 20».
2. Аналитический (проблемный).
Нередко рамки чисто информационного репортажа оказываются тесными для автора. Он не ограничивается воссозданием картины события, а стремится подвергнуть его анализу, сопоставляет факты, исследует их связи, изучает причины и следствия. Данный вид репортажа ориентирован не только на описание одномоментного события, но и на выяснение причин его возникновения и развития, «несет в себе элементы анализа события, авторские обобщения и выводы. Для этого автор вправе привлекать дополнительные факты, цифры, обращаться к другим событиям. Такой материал близок к корреспонденции. С помощью проблемного репортажа журналисты поднимают актуальные экономические, научные, другие вопросы, заостряя на них внимание для дальнейшего более серьезного изучения. Большие возможности дает этот вид жанра для критики недостатков». Тертычный А. А. Жанры периодической пе-чати. — М., 2006. С. 179.
Поэтому в данной разновидности репортажа мы наблюдаем симбиоз различных жанровых элементов. В аналитическом репортаже могут присутствовать зарисовочные элементы (описание места действия, характеристика его участников), информационные (факты, цифры, свидетельства), аналитические (оценка, комментарий, прогноз). Все эти разнородные элементы, как правило, объединяются единой темой, которая раскрывается автором в логической последовательности. Движение темы разворачивается по схеме: тезис — аргумент — вывод. Поэтому в аналитическом репортаже автору важнее всего показать логику развития события, все предшествующие и сопутствующие факты и случаи, которые в той или иной степени могут пролить свет на жизненную ситуацию.
Для раскрытия сути той или иной проблемы журналист может рассмотреть не одно, а несколько однородных событий, происшедших в разное время и в разных местах, но обусловленных одними и теми же причинами. Поэтому в аналитическом репортаже возможны временные и пространственные смещения. Динамика повествования может быть достигнута за счет развертывания авторских мыслей, суждений и версий, а также показа внутренних движущих сил проблемы. В отличие от других разновидностей, в аналитическом репортаже факты даются в обобщенном виде, как некий итог уже осмысленных автором данных.
Для примера мы обратимся к материалу из газеты МК.
Этот репортаж из центра подготовки «черных вдов» — одно из звеньев в длинной цепи расследования теракта на Дубровке.
С самого начала мы погружаемся в атмосферу того места, куда держит путь журналистка. Реальное время перебивается ассоциациями и воспоминаниями: «Дорога петляет — начинается неторопливый спуск в Веденскую долину. В какой-то момент ловлю себя на ощущении, что попала в прошлое: летом 1996 года мы таким же солнечным днем уже ехали здесь. <…> Сейчас все повторяется — даже кривые буквы «ОМОН, не стреляй» на прострелянных воротах Веденских дворов. Правда, нет блокпостов. И моста нет. За Веденской дорога практически кончается. Мы еще ползем несколько метров, пока не встаем у ручья. За ним сквозь деревья укрывается совсем глухая деревенька…». Здесь происходит встреча журналистки с ее героиней. С этого места текст репортажа распадается на главки, хронологическая последовательность событий нарушается вневременными вставками и воспоминаниями о прошлом опыте автора.
Главка «Черные вдовы» — краткий рассказ-перечисление имен чеченских женшин-смертниц, взорвавших себя или участвовавших в захвате каких-либо объектов: «Ася Гилшуркаева, камикадзе, потеряла за две войны одного за другим двух мужей, ее тринадцатилетнего брата увезли ночью военные. <…> Зулихан Элиходжаева задерживалась военными два раза, прежде чем исполнила теракт в Тушине. <…> И так далее… У каждой из более чем 20 смертниц, взорвавших себя с 2000 года… очень схожие судьбы».
Репортер объясняет читателю, что заставило ее отправиться в горную Чечню: «Малику я искала не для того, чтобы услышать очередную хронику кошмара. Мне нужно было понять, к чему готовиться всем нам. Именно поэтому мы объезжали одно село за другим, пытаясь найти ниточки, которые привели бы нас сюда, в горную Чечню, где превращают женщин, источник жизни, в женшин-взрывчатку, несущих смерть».
История Малики типична: росла без отца, однажды к ним в дом пришли люди в масках и увезли ее: через несколько дней отпустили, а вскоре за Машкой приехал некий «племянник» и увез с собой. Рассказ об этом предваряет репортажное описание пребывания журналистки в одном из центров предварительной «обработки» потенциальных шахидок, в котором оказалась Малика и другие девушки. Автор не поясняет читателям, где находится этот дом, как она туда попала. Разговоры и беглые детали интерьера призваны убедить нас в том, что все описываемое — реальность, а не выдумка журналистки.
Главка «Куда их увозят» в своем начале больше напоминает этнографическую зарисовку, настолько подробно дается картина места, где находятся «пресловутые» «лагеря Хаттаба», куда должна отправиться Малика. Здесь и происходит, наконец, «главный» разговор с героиней, ради которого журналистка отправилась в опасное путешествие:
— Малика, ведь ты будешь убивать? А вдруг под твой взрыв попадет совершенно невинный младенец? — И только сейчас Малика поднимает на меня глаза.
— Значит, им так предписано…
— Но тогда, наверное, все, что случилось с тобой, тоже предписано тебе…
-Да, я должна наказать их…
— Кого их?
Девушка смотрит мне в глаза и четко говорит:
— Всех вас…
На этом репортаж можно было бы и закончить, ведь репортер нашла ответ на свой главный вопрос. Однако автор пытается осмыслить и понять услышанное, она приходит к мысли о коллективной ответственности всех людей за молчание, потому что «самый страшный преступник — это тот. кто молча смотрит на творящееся на его глазах преступление».
Специальный репортаж из центра подготовки «черных вдов» отражает лишь одну из ветвей развернутого журналистами «Новой газеты» расследования.
3. Познавательно-тематический.
По своему функциональному назначению эту разновидность репортажа можно разделить на специальный и расследовательский. В этих случаях на первое место репортер выдвигает описание интересной жизненной ситуации: «Это может быть рассказ о буднях рабочего коллектива, научной лаборатории и т. д. Такие материалы планируются редакцией заранее, они не столь оперативны, как событийные. Автор в этом случае выстраивает материал по своему усмотрению». Ким М. H. Технология создания журналист-ского произведения. — СПб., 2007. С. 164. Поэтому главное здесь не оперативный повод, а раскрытие и познание новых и неизвестных сторон жизни социума.
— Специальный репортаж готовится в тех случаях, когда та или иная ситуация или проблема требует от репортера тщательного и всестороннего изучения. Как правило, специальные репортажи пишутся на самые актуальные и общественно значимые темы. Чтобы выделить из числа многочисленных событий самое интересное, необходимо особое репортерское чутье. При этом, как отмечают, теоретики, специальный репортаж должен оправдывать свое название. Поэтому стоит задуматься: можно ли именно из того события сделать репортаж с ремаркой «специальный»: «Не всякое событие достойно освещения в репортаже. Критерий выбора события — его актуальность, общественная значимость. Рассказ репортера должен раскрыть читателю какую-то новую сторону действительности, процесса ее изменения». Барашев П. А. Полстроки о репортаже // Журналист. — 2007. — № 12. С. 32.
Итак, в основе специального репортажа всегда должна лежать актуальная тема. Важнее не оперативная подача фактов, а, скорее, их актуальность и значимость для общественности.
— В репортаже-расследовании, в отличие от специального репортажа, главный акцент делается на самом процессе познания репортером ситуации. При этом здесь многое зависит от той роли, которую выбирает журналист. Как правило, в таких репортажах используют метод «включенного наблюдения».
Особенности названной модификации репортажа мы рассмотрим на материале газеты КП «Чужие. Двадцать дней, которые потрясли всех», который представляет собой подробный рассказ о журналистском расследовании «беспрецедентных, бессмысленно жестоких серийных убийств», закончившемся поимкой преступников. Авторы обстоятельно описывают все перипетии расследования, процесс выдвижения и проверки версий. Логику повествования отражают названия глав репортажа: «Кровавая хроника» (что. собственно, послужило информационным поводом) — «Мы идем по следу» (о том. как выясняли обстоятельства пяти убийств) — «Мы встретились!» (как вышли на важного свидетеля, от которого потянулись ниточки к главарю банды) — «Откровения Ботаника» (рассказ члена банды) — «Разговор по понятиям» (как вышли на главного убийцу) — «Под следствием оказались мы» (как один из журналистов, ведущих расследование, был задержан по нежному обвинению в похищении человека) — «Последний ужин Телепата» (о встрече с главарем банды и его задержании) — «Статистика» (резюме). В заключение приводится комментарий специалиста-психолога. Последний аккорд 9-полосного «мини-детектива» — своеобразная анкета-комментарий сотрудников АЖУРа. тех, кто, так или иначе, был причастен к расследованию. «13 эмоций о главном» «со знаком плюс» и «со знаком минус».
Как пишет Л.Е. Кройчик, стержнеобразующим жанровым элементом репортажа является последовательное отражение события в том виде, в каком оно происходило на самом деле. В данном случае необходимо уточнить, что событием в репортаже-расследовании является процесс поиска истины журналистом (журналистами). В репортаже «Чужие» мы обнаруживаем практически все родовые признаки жанра: наглядность, документальность, образную аналитичность, эмоционально окрашенный стиль повествования, активную роль личности репортера. Однако все эти компоненты имеют свою специфику и нуждаются в отдельном комментарии.
Наглядность создается двумя способами:
1. Создание «эмпирической» картины события, то есть хода расследования. Здесь мы находим описания подробностей поиска («мы познакомились с местными бабульками, собачниками и родителями Роберта»), описания места действия («Общежитие Сталепрокатного завода — место, прямо скажем, невеселое и малоэстетичное. На каждом этаже — по одной квартире из восьми комнат, в которых ютится совершенно разномастная публика»), портретные характеристики («бледный немытый юноша — Антон Бебяков по кличке Ботаник»), воспроизведение поступков и реплик действующих лиц («Около 11 часов вечера зазвонила трубка: Телепат сказал, что приехал, что сидит на Московском вокзале и ждет дальнейших «указаний». «Вот оно, получилось! — мелькнуло в голове у Вышенкова. Но вслух он недовольно протянул: «Ну, Андрей, кто же так поступает, двенадцатый час ночи! И куда прикажешь тебя девать?..»). Помимо реплик в репортаже приводятся большие фрагменты интервью с «героями», причем журналисты намеренно сохранили особенности «авторского текста».
2. Фиксация хода «интеллектуального» поиска истины. Журналисты постоянно вводят читателя в курс того, как строились версии, как интерпретировались вновь полученные данные, какие выводы из этого следовали («мы готовы были, узнав об этом, подумать все что угодно, в том числе предполагали даже, что Доброжанский принимал участие в убийстве Новикова, а потом быт ликвидирован как свидетель»). Два тезиса играют рать своеобразного рефрена — сначала несколько раз в похожих формулировках повторяется «кто же мог подумать, что преступники убили водителя первого попавшегося джипа просто потому, что им понадобился именно такой автомобиль, но не сумели его завести …»; по мере приближения к развязке появляется другой рефрен: «Вот так все просто. А мы выстраивали версии…». Краткие описания внешности героев дополняются их более развернутыми психологическими портретами («Нам представляется, что, если бы на глазах у Антона каждый день разрезали на мелкие кусочки по маленькому ребенку, он также спокойно рассказывал нам об этом и о том, как после каждого такого случая он курил анашу и обсуждал это с приятелями»).
Документальность. В репортаже, основанном на расследовании, безусловно, фигурируют тщательно проверенные факты, цифры, документы; можно не сомневаться в том, что журналист не принимал информацию на веру, а убедился лично в достоверности того, о чем он мог узнать с чьих-то слов. И если традиционный репортаж, по выражению Л.Е. Кройчика, «не терпит ни реконструкции, ни ретроспекции», Кройчик Л.Е. Система журналистских жанров. / Основы творческой деятельности журналиста под ред. Корконосенко С.Г. — СПб, 2007. С. 67. то в расследовательском репортаже такие вставки не только уместны, но и играют важную роль. Дело в том, что речь идет не о реконструкции события, наблюдать которое, по законам жанра, репортер должен лично, а о реконструкции происшествия, очевидцем которого журналист не быт. Так, в репортаже «Чужие» масса таких реконструкций («9 сентября Аркадий Новиков, как обычно, «отстаивался» у автовокзала на Обводном канате. Настроение в тот день у него было хорошее…») и ретроспекций (биография главного преступника). Все они призваны показать читателю результаты журналистских поисков и играют двоякую роль: с одной стороны, в этих эпизодах восстанавливается картина преступления (что, собственно, и представляет главный интерес для читателя), с другой — элементы реконструкции выступают в качестве деталей, позволяющих понять, на чем основаны выводы и версии журналистов.
Эмоционально окрашенный стиль повествования. Эмоциональный отклик на описываемое событие создается, прежде всего, за счет самих фактов (подчас чудовищных), которыми в тексте оперируют журналисты. Авторы довольно скупо используют приемы образного письма и оценочную лексику, иногда слышны патетические нотки («Анаша да харчи — вот цена пяти жизней»). Там, где это уместно, присутствует ирония. Так, при описании обысков, прошедших в редакции в связи с ложным доносом, мы видим ироничный стиль: «Сотрудники правоохранительных органов с тоской смотрели на стопки исписанных бумаг и тоже не верили, что ближайшие часы проведут с пользой для общества. <…> Служивые вяло рылись в стопках. Молодые журналисты пытались пробудить в них человеческое. Человеческое пробуждалось, но обыск продолжался».
Особо следует сказать об эффекте присутствия, создаваемом в репортаже-расследовании. Мы бы назвали его «эффектом соучастия» читателя в расследовании, которое ведут журналисты, он достигается именно тем, что в репортаже нам дают возможность не только «побывать» на месте преступления, «увидеть» лица преступников и «услышать» голоса героев, но и принять участие в распутывании сложного клубка сначала разрозненных фактов, деталей и версий. Это сродни тому опущению, которое мы испытываем при чтении детективов. Репортаж «Чужие» и напоминает детектив, ему не чужда занимательность, авторы интригуют читателя, подогревая уже разгоревшееся любопытство («В тот момент это было абсолютно логично, жаль только, что оказалось совершеннейшей глупостью…»).
Определенный логический и психологический контекст восприятия репортажа «Чужие» создают «вспомогательные» тексты, сопровождающие основной. Среди них — историческая справка об оружии, используемом преступниками; краткие справки-«досье» о главных «фигурантах» расследования: комментарий специалиста-психиатра; постскриптум — интервью с одним из главных участников расследования, журналистом Е. Вышенковым, о недоразумениях, возникших между ним и сотрудниками уголовного розыска; «13 эмоций о главном» — эта последняя главка выполняет рать послесловия. Наконец, важным и весьма характерным обстоятельством является наличие внетекстовых элементов, выполняющих не столько иллюстративную, сколько информативную функцию. Такими элементами в репортаже-расследовании становятся фотографии подозреваемых в преступлении и их жертв, фотокопия рукописного документа.
Репортаж-расследование, как правило, репрезентует окончательные материалы журналистского расследования, ведущим методом сбора данных в котором является метод открытого и скрытого включенного наблюдения. Как отмечает Б.Я. Мисонжников, «публикации этого типа, как правило, оказываются содержательно эффективными не только в текстуальном, но и в метатекстуальном плане: читателю ведь далеко небезынтересно узнать о том, как журналист погружался в событие, добывал факты, принимал различного характера профессиональные решения. В этих публикациях в силу их особой структурно-тематической организации и отраженных особенностей целеполагания часто оказывается высоким и дейктический уровень: даются в большом объеме дополнительные указания, служащие для того, чтобы конкретизировать обстановку; прояснить соответствующие компоненты ситуации… Все это делает публикации данного характера обычно по-настоящему яркими, запоминающимися, эффективно воздействующими на аудиторию»11. Отмеченные исследователем особенности репортажа, основанного на применении метода включенного наблюдения, в полной мере могут характеризовать и специфику репортажа-расследования.
4. Репортаж-комментарий.
Данный вид репортажа ориентирован не на подробное освещение события, а на его детальный комментарий: «Комментированный репортаж — это комбинация двух жанров с ответом на вопрос «почему?» (так называемая объясняющая журналистика). Он строится на трех элементах: 1) информация, 2) интерпретация, 3) мнение. Как правило, имеет интригующее начало». Барашев П. А. Полстроки о репортаже // Журналист. — 2007. — № 12. С. 44. Пользуясь элементами комментария, репортер может разъяснить или растолковать читателям суть события, то есть вычленить из происходящего самое главное, но не интерпретировать его глубоко, с привлечением дополнительных аргументов, без которых невозможен серьезный анализ, а дать простор для размышления и воображения самим читателям.
Рассмотрим особенности данного вида репортажа на примере футбольного репортажа в Интернет-издание Лента.ру.
Футбольный репортаж — один из жанров телевизионного репортажа. Наиболее значимыми признаками футбольного репортажа оказываются такие параметры, как особенности языковой личности комментатора, специфика используемой в рамках репортажа системы речевых жанров разных типов, лексика репортёра. Футбольный репортаж рассматривается как особый тип устной публичной речи и тип текста, который характеризуется следующими чертами: 1) темой (основным событием); 2) прямой зависимостью речи комментатора от хода игры; 3) ориентацией на нормы литературного языка; 4) чёткой структурной организацией, композицией репортажа.
Футбольный комментарий — это мнение компетентного журналиста о футбольном матче. Основная цель комментария — прояснить само значение и течение события, выявить его связь с другими событиями, их возможные последствия и тем самым повлиять на отношение к ним аудитории.
Особое значение в футбольном репортаже имеет лексика комментатора. Успех футбольного комментария во многом зависит от богатства и разнообразия используемых в нём языковых средств и стилистических приемов.
Под спортивной лексикой понимается пласт словарного состава языка, отражающий такую деятельность человека, которая требует как физического, так и волевого напряжения и усилия, являя собой профессиональную деятельность человека.
Главными особенностями речи футбольного комментатора являются целенаправленная оценочность, национальная, этническая и социальная идентичность, эмоциональная, психологическая и лингвистическая толерантность и др.
Важной составной частью речи футбольного комментатора является открытая авторская оценка.
Проанализировав футбольный комментарий Г. Черданцева матча «Россия — Голландия» ? Евро 2008 (счёт 3:1), нами отмечены следующие особенности.
Комментатор придерживается норм литературного языка ( ваш покорный слуга; «для него игра открытая книга, и читает он её хорошо»; «береги руку, Сеня!»; «надвигался грозной тучей» на ворота соперника; «как нож сквозь масло пронзил нападающий оборону соперника»; «это будет славная охота!»), а также активно использует элементы разговорной речи. Его лексика включала в себя эмоциональные слова и выражения: У-у-у! Ай-ай-ай. Ну, ну, ну! Дай еще! Дай! и др.
Комментатор Г. Черданцев активно включает в лексический состав своего комментирования фразеологизмы и фразеологические сочетания. Он их употребляет преимущественно в спокойные моменты репортажа. Они выражают оценку, характеризуют действия игроков, команды, поведение тренера и т.д., придавая соответствующим высказываниям определенную эмоциональность и экспрессивность. Наиболее преобладающими фразеологическими выражениями в речи комментатора были единицы, входящие в области «Успех, победа» (победа за нами и др.) и «Неудача, отсутствие успеха, поражение» (), что в целом предсказуемо, поскольку понятия «успех» и «победа» являются ключевыми для футбольного комментария. Также преобладали фразеологические выражения, входящие в область «Время» (время даром не терять, медленно, но верно; тянуть время, битый час и др.); «Быстрота, скорость» (в мгновение ока, одним махом, на одном дыхании, с ходу).
В напряжённые моменты матча (гол, голевой момент, штрафной удар и т.п.) комментатор, как правило, прибегает к другим языковым средствам. На наш взгляд, это можно объяснить тем, что напряжённые моменты игры зрители видят на телеэкране (то есть основную смысловую нагрузку несёт именно изображение), поэтому комментарии к ним достаточно лаконичны (например, гол!; ну вы сами всё прекрасно видели; здесь ничего не скажешь и т.п.).
В спокойные же моменты репортажа, когда ничего существенного в игре не происходит, комментатор старается поддержать интерес зрителей увлекательным рассказом о том игроке, тренере, который оказался в центре внимания оператора, анализируя какие-либо действия этого футболиста и т.д., активно используя иронический приём: Голландцам пора идти вперед. Пора переквалифицироваться в управдомы, как говорил классик; иногда как управдомы ходят по футбольному полю футболисты ЮАР: медленно, уверенно, без суеты; Леоненко — это всегда опасно. Даже если его нет на поле и пр.
Комментатор активно репрезентирует в своей речи «патриотический пафос», частотно используя императивные речевые жанры — призыв, просьбу, риторическое восклицание, риторическое обращение, пожелание: Я думаю, что сегодня Аршавин выплеснет все, что у него имеется; Давайте, ребята, мы верим в вас; Мы ждем от сборной России только победы в сегодняшнем матче и др.
Журналист частотно использует информативный речевой жанр резюмирование, анализируя с точки зрения специалиста то, что происходит в данный момент на поле, подкрепляя свою точку зрения фактами и аргументами. Он приглашает телезрителей к совместному обсуждению игры во всех ее ипостасях, что придает опосредованному общению адресанта и адресатов спортивного дискурса дополнительную привлекательность.
Абсолютная компетентность спортивного комментатора отражается и в свободном владении спортивным подъязыком, в том числе спортивным жаргоном, сленгом и узкоспециальной лексикой футболистов. «Мне надо было вырабатывать приемлемую журналистскую речь, но от футбольной лексики я не отказывался. Она должна быть! …Правда, сейчас я понимаю, что излишне увлекался футбольным профессиональным языком. Но по ходу дела замечу: футболисты не говорят «попасть в рамку», «поставить мяч на точку» — это «подделка», более позднее изобретение людей, косяком идущих в футбольную журналистику».
Соответствующие модели речевого поведения комментатора зафиксированы нами в репортаже Г. Черданцева, что позволяет говорить о несомненном наличии черт комментатора — «знатока» в структуре языковой личности исследуемого журналиста.
2.2 Стилистические особенности жанра репортажа и репортажного письма
Репортаж дает читателю наглядное представление о событии. Репортаж — это глаза и уши читателя. Автором репортажа может быть только человек, сам наблюдавший или наблюдающий событие, а нередко и участвующий в нем. Отсюда — возможность и необходимость авторской оценки происходящего, личного отношения к изображаемым событиям, другими словами, использование всех многообразных средств, которые дают в результате эффект присутствия.
В ходе нашего исследования мы выделили следующие стилистические особенности, присущие репортажу и репортажному письму.
Антитеза: Кинокритик Алексей Васильев ненавидит Тома Хэнкса (ибо «Хэнкс мыслит кино как гражданский акт «). А я обожаю (газета «Лента.ru) (эмоционально-выделительная функция); эллипсис: Я думала, она плачет от нелепости ситуации — выходит, жертвы были напрасны и никакие деньги на институт были не нужны. А оказалось, от счастья. (ср.: оказалось, что она плакала от счастья) (актуально-выделительная функция);
антиэллипсис: Возможно, гибель женщин и детей побудит чеченцев к переговорам. А возможно — это побудит их к войне (необязательность компонентов это побудит их) (актуально-выделительная функция),
парадокс: Гарри Каспаров. Человек, которого знает весь мир. И не знает никто (рекламная функция);
анадиплозис, анафора (вот), параллелизм: Надо спешить. Спешить воспеть поэта, выкрикнуть на весь мир: вот он гений, вот его мощь, вот его красота (актуально-выделительная функция);
многосоюзие: Но граждане всегда боялись [переписи. — А. Ц. ]. И при Александре II, и при Керенском, и при Сталине, и при Брежневе, и при Горбачеве.
разнообразные повторы: К месту и не к месту вспоминаем 45-й и все никак не хотим дать отчет в том, что наши отцы и деды в тот первый день победы праздновали. Не только ведь победу в войне. Но и победу над Войной (полнп-ТОГ, графон) (актуально-выделительная функция); Когда еще сказано: «Не сотвори себе кумира». Мы же не устаем этих кумиров творить.
эпитет, сравнение, метафора: Я веду речь о литературной критике. Которая возвышается пышно-цветущим островом посреди океана литературы (изобразительная функция);
риторический вопрос: Все понимали: стать кандидатом в президенты с подачи Гайдара — это значит не только проиграть выборы, но и политически умереть. Ибо какой же успех может ждать того, кто стал выдвижением банкрота? (аргументативно-риторическая функция);
разнообразные виды инверсии: Этот текст — характеристика человека, а, слушая интонацию, понимаешь, насколько богата и сильна его душа. Была. (актуально-выделительная функция); хиазм, эллипсис: Мы все время думаем, что используем их. А выходит всегда, что они — нас (актуально-выделительная функция);
апосиопезис (усечение): Если Ельцин надиктует честные мемуары, мы увидим их очень не скоро или не увидим их никогда. Ибо они затронут таких людей и такие интересы… (общая экспрессивизация);
анафора: Такое чувство, что все в этом деле фальшивое, ненастоящее, виртуальные деньги, которых в глаза никто не видел и которые значились только на бумаге. Виртуальные взаимозачеты. Виртуальные стройматериалы. Виртуальные подсудимые (негативно-оценочная функция); эпифора: Мы, как родители, имеем одно желание: не отправлять своих детей на войну. Но действуем в решении этого вопроса по отдельности. Желаем вместе. А действуем по отдельности.;
каламбур: Но вернемся к нашим баранам. То есть баронам. Нефтяным (негативно-оценочная функция);
сегментация: Способность понимать полифонию жизни, не бояться вступить в диалог с залом, уважать собеседника. И знать, что счастье есть жизнь. Сегодня это чрезвычайно важно: мир перевернулся, расстроился его порядок… (функция общей экспрессивизации);
гипербола, аллюзия, ирония: Роджер Уотерс, седовласый джентльмен, внешне поразительно похожий на сильно похудевшего киноактера и буддиста Ричарда Гира, взирал на забитый до отказа «Олимпийский». Взором Наполеона, прошедшего через несколько сражений при Ватерлоо… (приемоактуализирующая функция: парцелляция и гипербола усиливают ироническую аллюзию);
период: Когда целый генерал-полковник, орденоносец, за спиной которого стоит самое вооруженное ведомство страны, не в состоянии защитить себя… Когда людей увольняют и понижают лишь за то, что они хотят честно выполнять свою работу… Когда прокуроров, пытающихся наказать преступников, самих превращают в обвиняемых… На что в таком случае надеяться простым смертным? (аргументативно-риторическая функция)
экспрессивное включение, когда недоговоренное управляемое слово восполняется в парцелляте. Например: Жизнь человека строится на преодолении. Своей слабости, безграмотности, лени… Для парцелляции характерна особенно широкая сочетаемость с такими стилистическими приемами, как антитеза, градация, повтор, инверсия, многосоюзие и бессоюзие. Большое распространение получила конвергенция парцелляции с приемами, основанными на словесной игре, — каламбуром и силлепсом.
экспрессивный фразеологизм, что делает фразу экспрессивной вдвойне: Кроме «Архыза», эта российская компания занимается розливом таких известных вод, как «Нарзан Кавказский», «Ессентуки». Они отвечают. за свою воду. Головой…; Кто из нынешних журналистов «проходил» Православие в своих вузах? Да и не «пройти» его надо, а войти в него.
Экспрессивно использование фразеологизма в репортажах для создания приема «мерцания значений» (силлепса): Впрочем, рука Буша оказалась крепкой и невлажной, что приятно. И наши «лидеры» млели. Почти все. Загодя, стоя с протянутой рукой.
Весьма частотны заголовки, эпатаж которых основан на мнимой сенсационности, когда заявляют одно, а при обращении к основному тексту выясняется другое. Солганик Г. Я. Стилистика жанров// Сти-листика газетных жанров. — М., 2008. С. 115. См. типичный пример: заголовок: Неизвестный проник в Белый дом; основ ной текст: Секретная служба США задержала мужчину, пытавшегося перелезть через ограду Белого дома. Или еще примеры из жизни звезд: Тайна красоты Дженифер Лопес, Маликов открыл формулу счастья, Второй ребенок Анжелики Варум, Певица Алсу меняет жизнь, Жена Пола Маккартни замучила полицию; Гастарбайторов в России превращают в радов; Полковнику Буданову «шьют» новые убийства. При обращении к основному тексту становится понятным, что заявления, сделанные в таких заголовках, явно преувеличены, часто даже с точностью до наоборот.
С целью эпатировать читателей в репортажах нередко используются всевозможные языковые трансформации узнаваемых всеми прецедентных текстов. Например: Семнадцать требований Тимошенко (Семнадцать мгновений весны), Гламурные тоже плачут (Богатые тоже плачут), Весенняя вишня (Зимняя вишня), Призрак популизма (Призрак коммунизма), По путинским местам (По ленинским местам), Четыре вице-премьера и один преемник (Четыре танкиста и собака), Человек с программой (Человек с ружьем) и др.
Такие «тексты в тексте», представляющие собой результат языковой игры — игры со смыслами — весьма частотны в репортажах, поскольку отражают общую, ставшую уже привычной тенденцию к карнавализации языка средств массовой информации, языка повседневного бытового употребления.
Прецедентные тексты используются как в заголовках, так и в самом тексте. При этом они обычно даются без кавычек, «вплавляясь» в авторский текст, как бы имитируя свою принадлежность автору. Однако их общеизвестность столь велика, что цитатность не вызывает сомнений. Ср. некоторые примеры их использования в качестве заголовков-«крючков» в репортажах: Переметать, но не взбалтывать (из фильма «Джеймс Бонд — агент 007»; На дне (произведение М. Горького); Победителей не судят (поговорка); Насильно мил не будешь (поговорка); Долг платежом красен (поговорка); Невозможное возможно (из песни Д. Билана); Бесы (название произведения Ф.М. Достоевского).
Так, смысл заголовка Упал, очнулся — гипс — из известного советского фильма «Бриллиантовая рука» проясняется после прочтения текста о том, что в столице прошло обсуждение проблемы состояния крыш, улиц и дворов в зимний период. Явную комичность приобретает заголовок-логоэпистема Фигаро здесь, Фигаро там (из произведения Бомарше «Безумный день, или Женитьба Фигаро») после прочтения подзаголовка: ФСБ заявила о разоблачении шпиона широкого профиля.
Еще с большей долей эпатажности воспринимаются трансформированные варианты подобных единиц. В этом случае эпатаж строится не просто на соотношении основного текста с необычным заголовком, а и на необходимости разгадать саму неожиданную трансформацию. Порождая двуплановость, «включенный текст» служит целям разного рода языковой игры: создает художественный подтекст, рождает загадку, создает ироническое, саркастическое, гротескное, трагическое или иное звучание, иногда просто рождает непритязательную шутку. Так, логоэпистемоид Темнота — друг голых землекопов (вместо выражения Темнота — друг молодежи) создает интригу, вызывает интерес, но, как оказывается, и вводит в заблуждение. На самом деле голые землекопы -это грызуны не больше мыши без волосяного покрова, обитающие в сухих саваннах и полупустынях Кении, Эфиопии и Сомати. Смысл логоэпистемоида Профессия — парламентер (вместо названия передачи Профессия — репортер) становится понятен после прочтения подзаголовка: Новый президент телеакадемии Михаил Швыдкой будет спасать ТЭФИ путем переговоров. Нередко изменение всего лишь одного слова, например эпитета, приводит к изменению знака оценки. Ср.: фраза Восток — дело тонкое из фильма «Белое солнце пустыни» трансформируется в Восток — дело громкое.
См. еще примеры таких трансформаций: Вперед, в прошлое (фильм «Назад, в будущее»); И один в поле воин (пословица «Один в поле не воин» -); Лишний элемент (фильм «Пятый элемент»); В тихом омуте… Японского моря (пословица «В тихом омуте черти водятся»); О блеф, ты спорт! (слова из песни «О спорт, ты жизнь!»); Олигарх дальнего плавания (выражение «Капитан дальнего плавания»); Насильно СМИ не будешь /поговорка «Насильно мил не будешь»); А ТЭФИ здесь тихие (произведение Б.Васильева «А зори здесь тихие»); Первая кризисная (название войны «Первая мировая»); Их ласковый и нежный Бард (название фильма «Ласковый и нежный зверь»); Копать не строить (выражение «Ломать не строить»); Накликать бюджет (поговорка «Беду накликать»); Тамбовский пленник (выражение «Тамбовский волк»); В начале был газ (библейское изречение «В начале было слово»); Сам себя не похватшь… (пословица «Сам себя не похвалишь, никто не похвалит»); Дело рук утопающих (выражение «Спасение утопающих); Новый главбух лучше старых двух (пословица «Старый друг — лучше новых двух»); Своя рубашка в кризис ближе (поговорка «Своя рубашка ближе к телу»); Остров раздора (выражение из древнегреческой мифологии «Яблоко раздора»).
Примеры таких трансформаций можно приводить бесконечно, поскольку бесконечен сам процесс рождения через использование подобных нестандартных единиц всё новых и новых смыслов. «Всё нестандартное будит мысль, активизирует воображение и ассоциативные связи. Смыслы множатся, творя новую реальность.
Понять текст становится уже практически невозможно без преодоления элементарности, простоты и линейности восприятия.
Заключение
На основании вышеизложенного мы пришли к выводу, что философская теория отражения служит медологической базой для изучения природы жанра репортажа, его первоосновы и видовой трансформации. Репортер, показывая динамику развития события, выражает свое отношение к происходящему, формирует психологическою установку реципиента.
Жанр репортажа претерпел трансформацию от информативности к публицистичности содержания.
Принимая во внимание существующие толкования жанра репортажа, следует учесть два важных обстоятельства. Во-первых, репортаж, как жанр журналистики, представляет собой историческое явление, которое имеет причины возникновения, определенные этапы своего развития. Во-вторых, не существует китайской стены между жанрами журналистики, и репортаж испытывал и испытывает в процессе становления влияние других жанров, а также сам воздействует на них. Эти положения являются ключевыми при историко-теоретическом изучении жанра репортажа.
В современной журналистике очень часто встречается смешение жанров. На страницах периодических изданий появляются материалы, в которых используются выразительные средства и методы, присущие разным типам журналистских текстов.
В последнее время в самых разных журналистских материалах встречаются вкрапления репортажного письма.
В данной работе мы рассмотрели особенности репортажа в «АиФ», «МК», «КП» и Интернет-издание Лента.ру.
В ходе нашего исследования мы выделили следующие виды репортажа.
1. Событийный. Оперативно отражает общественно значимые события, которые излагаются в хронологической последовательности. К основным признакам событийного репортажа можно отнести оперативность и актуальность.
2. Аналитический (проблемный). Данный вид репортажа ориентирован не только на описание одномоментного события, но и на выяснение причин его возникновения и развития, «несет в себе элементы анализа события, авторские обобщения и выводы.
3. Познавательно-тематический. По своему функциональному назначению эту разновидность репортажа можно разделить на специальный и расследовательский.
4. Репортаж-комментарий. Данный вид репортажа ориентирован не на подробное освещение события, а на его детальный комментарий: Комментированный репортаж — это комбинация двух жанров с ответом на вопрос «почему?» (так называемая объясняющая журналистика). Он строится на трех элементах: 1) информация, 2) интерпретация, 3) мнение.
Также мы рассмотрели стилистические особенности жанра репортажа. Мы пришли к выводу, что язык репортажа — явление неоднородное, в нем отражается речевая картина общественной жизни современной России. Это жанровый и речевой континиум, конгломерат всевозможных языковых средств, среда для проявления тенденций к речевой пестроте, с одной стороны, а с другой — к единообразию и унификации стиля. Становление стилистики журналистских текстов сопровождается формированием новых стандартов речевого автоматизма, а также ориентацией на «тотальную иронию», языковую игру, эпатаж, пусть даже допускающий циничные уловки и подтасовки, однако помогающий добиться цели — поразить, удивить, выделиться, быть замеченным, в конечном счете добиться, чтобы «тебя купили».
Список литературы
Ахмадулин Е.Б. История российской журналистики начала XX века. — Ростов-на-Дону, 2008.
Акопов А.И. Глобальное средство массовой информации. Литература в Интернете [Текст] / Акопов А.И. — Ростов-на-Дону, 2008.
Акопов А.И. Некоторые вопросы журналистики: история, теория, практика (публикации разных лет). — Ростов-на-Дону, 2008.
Большая Советская Энциклопедия. — М., 2004.
Барашев П. А. Полстроки о репортаже // Журналист. — 2007. — № 12.
Бойко К.Г. Репортаж в газете. — М., 2004.
Ворошилин И. Репортаж и репортер // Красная печать. — 2007. — № 16.
Горохов В. М. Закономерности публицистического творчества. — М., 2005.
Горохов В.М. Основы журналистского мастерства. — М., 2003.
Гребенина А.М. Обзор печати: Проблемы теории жанра. — М., 2000.
Гуревич С. М. Репортаж в газете. — М., 2007.
Дубин Б. Масс-медиа и коммуникативный мир жителей России // Вестник общественного мнения. — 2009. — № 3. — С. 24.
Ким М. H. Технология создания журналистского произведения. — СПб., 2007.
Ким М.И. Репортаж: технология жанра. — СПб, 2005.
Козлова М.М. История отечественных средств массовой информации. — Ульяновск, 2000.
Кройчик Л.Е. Система журналистских жанров. / Основы творческой деятельности журналиста под ред. Корконосенко С.Г. — СПб, 2007.
Милых М.К. Стиль репортажа // Стилистика газетных жанров. — М., 2006.
Мальшинский А.П. Первый русский репортер. (Историческая справка) // Исторический вестник. — 2008. — Т. 24. — № 5.
Овсепян Р.П. История новейшей отечественной журналистики. — М., 1999.
Пронин Е.П. Квант репортажа // Актуальные проблемы журналистиковедения и смежных областей знания. — Краснодар, 2009.
Рябчиков Е.И. Репортаж и репортер // Москва глазами репортера. — М., 2006.
Солганик Г.Я. Стилистика жанров// Стилистика газетных жанров. — М., 2008.
Тертычный А.А. Жанры периодической печати. — М., 2006.
Хаврак А.П. Философия. — М., 2007.
Шостак М.И. Репортер: профессионализм и этика. — М., 2007.
Размещено на