Выдержка из текста работы
Иностранный язык как предмет, способствующий развитию коммуникативной культуры и расширяющий познавательные возможности обучающихся, предлагается изучать на всех ступенях обучения в школе, включая начальную. Признается, что раннее обучение иностранному языку создает условия для ранней коммуникативно-психологической адаптации младших школьников к новому языковому миру, способствует преодолению в дальнейшем психологических барьеров в использовании иностранного языка как средства общения, приобщает детей к новому социальному опыту за счет расширения проигрываемых социальных ролей в игровых ситуациях семейно-бытового и школьного общения, формирует у обучающихся готовность и способность к общению на иностранном языке с учётом их речевых возможностей и потребностей [Зимняя И.А., 2011, с. 154]
В федеральных государственных образовательных стандартах школьного образования учебные предметы « Родной язык» и «Иностранный язык» включены в единую образовательную область «Филология». В них указывается на необходимость развития личности и речевой деятельности обучающихся, формирования универсальных предметных действий, способов усвоения информации.
В то же время на практике продолжается доминировать знаниецентрированная парадигма образования, нацеленная на усвоение знаний, овладеть навыками, умениями. Несмотря на то, что в Законе об образовании указана необходимость реализации личностно-ориентированной парадигмы, до сих пор учителя испытывают большие трудности в понимании того, как следует развивать речевую деятельность и каким образом при этом может происходить развитие личности.
Обучение языку — это, прежде всего, обучение правильному пониманию и употреблению его слов, лексики. Если извлечь из языка лексику, то в нем не останется ничего. Все в языке начинается со слов и кончается словами, вследствие чего овладение словарным запасом языка является центральной проблемой обучения иностранному языку. Из всех основных аспектов иностранного языка, которые должны быть практически усвоены учащимися в процессе обучения, наиболее важным и существенным с психологической точки зрения следует считать лексику, потому что без запаса слов, хотя бы и незначительного, владение языком невозможно. При формировании и формулировании мысли лексические средства играют большую роль.
Отечественные методисты иностранных языков (И.В. Рахманов, А.А. Миролюбов, С.К. Фоломкина), базируясь на концепциях И.В. Щербы, разработали определённые основы методики обучения всем видам иноязычной речевой деятельности, указали на ряд важных теоретических положений, способствующих созданию разных методик для активного и пассивного овладения языком, подготовили словари минимумы для средний школы, учебники и программы, в которых подразделяется языковой материал, предназначенный для активного и пассивного усвоения, обосновали необходимость использования разных типов упражнений – рецептивных и репродуктивных – для обучения устной речи.
По окончании школы обучающиеся должны знать определённое количество слов, предписанных учебной программой.
Как при чтении необходимо мгновенно узнать слово, и осознавать его значение, так и для говорения необходимо автоматически быстро припомнить слово, адекватное замыслу, и сочетать его с другими словами.
Это нечто большее, чем знание слова, это – владение им. Оно-то и основано на лексических навыках. Надо постоянно помнить, что желанной целью должно быть владение словами, а не их знание. Поэтому лучше говорить так: должен владеть таким-то количеством слов, независимо от того, для какого вида речевой деятельности эти слова необходимы.
Принимая во внимание всё вышесказанное, можно сказать, что лексика в системе языковых средств является важнейшим компонентом речевой деятельности. Это определяет её важное место на каждом уроке иностранного языка, и формирование лексических навыков постоянно находится в поле зрения учителя.
Существует ряд проблем в формировании речевых навыков, необходимых для говорения. В высказываниях обучающихся не наблюдается должного варьирования лексики, и поэтому их речь в языковом отношении бывает очень часто бедна.
При работе над лексикой традиционно выделяют три основных этапа:
1) Ознакомление
2) Первичное закрепление
3) Развитие умение использования навыков в различных видах речевой деятельности.
Коммуникативный метод, описывающийся в данной работе, предназначен в качестве примера как средство обучения говорению. Вполне понятно, что любой коммуникативный метод требует чёткого представления о том, какова цель обучения. Поэтому первая глава посвящается анализу цели данного метода – иноязычное говорение с различных точек зрения. Это поможет ответить на вопрос, почему необходим именно коммуникативный метод и что он собой представляет.
Предметом исследования данной работы является применение основного коммуникативного метода обучения иностранным языкам.
Объектом исследования является обучение иностранному языку младших школьников.
Цель данного исследования: рассмотреть особенности коммуникативного подхода обучения детей младшего школьного возраста через обучение лексике.
Поставленная цель, в свою очередь, требует решения следующих задач:
1. изучить методическую литературу по теме исследования;
2. описать психологические особенности детей начального этапа обучения;
3. рассмотреть упражнения для обучения детей лексическим навыкам, используемых при коммуникативном методе обучения;
Цели и задачи данной работы определили выбор метода исследования:
1. критический анализ специальной литературы, посвящённой проблеме использования коммуникативного метода обучения младших школьников иностранному языку.
I. Возрастные особенности обучающихся младшего школьного возраста.
Решение любых проблем, касающихся развития, обучения и воспитания ребенка не может быть успешным без внимательного анализа их под углом зрения содержания и условий конкретного возрастного этапа. В контексте исследования проблемы целесообразно рассмотреть возрастные особенности младших школьников в учебном процессе.
Младший школьный возраст – этап развития ребёнка, который соответствует периоду обучения в начальной школе. Хронологические границы этого возраста различны в разных странах и в разных исторических условиях. Эти границы могут быть условно определены в интервале от 6-7 до 10-11 лет, их уточнение зависит от официально принятых сроков начального обучения [Данилов М.А., 2010, с.74].
Известно, что младший школьный возраст является наиболее благоприятным для усвоения иностранного языка. Пластичность природного механизма усвоения языка детьми раннего возраста, имитационные способности, природная любознательность и потребность в познании нового, а также отсутствие так называемого «языкового барьера» способствуют эффективному решению задач, стоящих как перед учебным предметом «Иностранный язык», так и перед начальным образованием в целом. В процессе овладения учащимися новым средством общения у них формируется правильное понимание языка как общественного явления, развиваются их интеллектуальные, речевые и эмоциональные способности, а также личностные качества: общечеловеческие ценностные ориентации, интересы, воля и др. Кроме того, приобщение младшего школьника с помощью иностранного языка к иной культуре позволяет ему осознать себя как личность, принадлежащую к определённой социокультурной общности людей, с одной стороны, а с другой – воспитывает в нём уважение и терпимость к другому образу жизни [Бим И.Л. // ИЯШ №3, 2010, с.38].
Перейдём к рассмотрению психических процессов детей, которые также называются и когнитивными процессами, поскольку обеспечивают восприятие и познание окружающего мира: мышление, память, внимание, восприятие и воображение…
Заключение.
Подводя итоги вышеизложенному, можно сказать, что цель и задачи данной курсовой работы успешно выполнены. Изучив опыт преподавателей иностранного языка, психолого-педагогическую литературу, программные требования в области лексики, выявили особенности формирования лексических навыков на младшей ступени обучения в средней школе, рассмотрели процесс обучения лексике, проанализировали способы работы с лексикой.
Проведенное теоретическое исследование показало, что проблема формирования лексических навыков остаётся актуальной до сих пор и существует множество проблем, требующих внимания преподавателя. Его главная задача состоит в том, чтобы добиться полного освоения учащимися программного лексического минимума и прочного закрепления в их памяти необходимого словарного запаса. Недостаточный словарный запас вызывает чувство неуверенности у обучающихся и нежелание говорить на иностранном языке.
Работа над новой лексикой состоит из нескольких этапов.Чрезвычайно важным является первичное закрепление лексики. Работа на данном этапе — это сложный процесс, включающий работу над формой, значением и употреблением слова с целью создания четких звуко-моторных образов и сохранения данного слова в долговременной памяти обучающихся.
Основную роль в усвоении слова играют упражнения, которые способствуют многократному повторению слова в различных ситуациях и обеспечивают непроизвольное запоминание лексикиобучающимися, повышают эффективность усвоения материала, качество знаний младших школьников. ?
Список литературы.
1. Бабинская П.К., Леонтьева Т.П., Андреасян И.М., Будько А.Ф., Чепик И.В. Практический курс методики преподавания иностранных языков: английский, немецкий, французский: Учеб.пособие. Изд. 2-е, стер. — Минск, 2010
2. Бим И.Л. О преподавании иностранного языка на современном этапе // ИЯШ, №3, 2010
3. Бреслаев Г.М. Уровни активности учения школьников и этапы формирования личности. Формирование активности обучающихся и студентов коллективе. – Рига, 2010
4. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика. – М.: Издательский центр «Академия», 2011.
5. Гез Н.И., Ляховицкий М.В. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. – М.: Высшая школа, 2010
6. Данилов М.А. Умственное воспитание // Сов. Педагогика. – 2010. – № 12
7. Зимняя, И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе М.: Просвещение,2011
8. Кричевская К.С. К вопросу о содержании лексических правил в обучении ИЯ // ИЯШ. 2010. №4
9. Крутецкий В. А. Психология: Учебник для обучающихся пед. училищ.— М.: Просвещение, 2010
10. Методика обучения иностранным языкам в начальной и основной общеобразовательной школе: Учеб. пособие для студ. пед. колледжей./ Под. ред. В.М.Филатова.-Серия профессиональное образование.-Ростов –н/Д, 2010.
11. Миньяр-Белоручев Р.К. Методика обучения французскому языку. Учеб. пособие для студ. пед ин-тов. по спец. «Иностр. яз.».-М.: Высшая школа, 2010
12. Неверкович С.Д. Организационно-управленческая игра как форма и метод психологического исследования практики народного образования. Игровоемоделирование. Методология и практика. – Новосибирск, 2010
13. Никитенко З.Н. Материалы курса «Специфика обучения английскому языку в начальной школе»: лекции 5–8. – М. : Педагогический университет «Первое сентября», 2011
14. Ожегов, С.И. Словарь русского языка. — М.: Советская энциклопедия, 2012.
15. Рогова Г.В. Методика обучения иностранному языку на начальном этапе. – М., 2010
16. Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе: Пособие для учителя. – М.: Просвещение, 2010
17. Словарь иностранных слов. — 14-е издание, испр. — М.: Русский язык, 2011
18. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций: Пособие для студентов пед. вузов и учителей / 2-е изд. — М.: Просвещение, 2010
19. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация / С.Г. Тер-Минасова — М., 2011
20. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе: учеб.пособие для студ. фак. и ин-товиностр. яз.- Л. : Просвещение, 2012
21. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе: Учеб. пособие для студ. пединститутов.-М.:Высшая школа,2013
22. Шубин Э.П. Основные принципы методики обучения иностранным языкам. – М.: Учпедгиз, 2010
23. Щепилова А.В. Теория и методика обучения французскому языку как второму иностранному. — М.: Владос, 2011.
24. Щукин А.Н. Методика преподавания русского языка как иностранного: Учеб.пособие для вузов.- М.:Просвещение,2012
25. articles/601177
26. rki.htm