Содержание
Введение
1. Теоретическое описание аспектов работы над произносительной
стороной иноязычной речевой деятельности
1.1 Роль и место произношения в обучении устному и письменному общению
1.2 Основные требования к обучению произношению
1.3 Обучение произношению звуков и звукосочетаний
1.4 Фонетический минимум
1.5 Обучение интонации
2. Практическое исследование методических проблем обучения произношению
2.1 Выявление необходимости совершенствования систем упражнений на произношение
2.2 Принципы составления системы упражнений для обучения произношению
2.3 Система упражнений на произношение
Заключение
Список использованных источников
Приложения
Выдержка из текста работы
Министерство образования и науки Нижегородской области Городецкий педагогический колледж Специальность 0303 Иностранный язык Выпускная квалификационная работа Тема Использование эффективных методов и приёмов обучения произношению в средней школе Лебедева Е.В. 5 курс, 503группа Городец 2005г. Содержание Введение 3 Глава 1. Теоретические основы работы над произносительной стороной иноязычной речевой деятельности 1.1Сущность понятий фонетика , метод , прием 1.2 Цели, задачи и содержание обучения иноязычному произношению в средней школе 1.3 Основные направления работы над произносительной стороной иноязычной речевой деятельности 14 Выводы 22 Глава 2. Опытно — практическая работа по использованию разнообразных приемов работы над произношением на уроках английского языка 2.1 Анализ опыта работы преподавателей английского языка по формированию произносительных навыков на начальном этапе 2.2Апробация эффективных приемов работы над произношением и выявление их влияния на познавательную активность учащихся к изучению иностранного языка в 5-х классах средней школы 2.3 Методические рекомендации для учителей школы по использованию эффективных приемов обучения произношению 44 Выводы .51 Заключение 52 Литература 54 4 — 4 -4444 Приложения .56 Введение Язык как средство общения возник и существует, прежде всего, как звуковой язык и владение его звуковым строем наличие произносительных навыков является обязательным условием общения в любой его форме.
Речь будет понята слушающим с трудом, искаженно или вообще не понята, если говорящий нарушает фонетические нормы языка.
Слушающий не поймет или будет с трудом понимать обращенную к нему речь, если он сам не владеет произносительными навыками в этом случае между его внутренним проговариванием которое всегда сопровождает восприятие речи и фактически звучащей речью возникает рассогласование, что приведет к нарушению акта коммуникации.
Высказыванию в письменной форме письму обязательно предшествует его развернутое проговаривание во внутренней речи, а чтение про себя, даже очень беглое, сопровождается озвучиванием зрительно воспринимаемого текста.
Озвучивание при этом носит свернутый характер, но прийти к нему можно только лишь через развернутое, сначала во внешней речи чтение вслух, а затем во внутренней чтение про себя, поэтому несовершенство произносительных навыков тормозит развитие беглости чтения. Оно часто является и причиной неточного или даже неверного понимания текста.
Таким образом, только наличие твердых произносительных навыков обеспечивает нормальное функционирование всех без исключения видов речевой деятельности. Этим объясняется то значение, которое придается работе над произношением в средней школе и актуальность темы данной исследовательской работы.
Для определения позиций выпускной квалификационной работы необходимо ввести исследовательский аппарат. В первую очередь определим объект и предмет исследования. Объектом данного исследования является процесс обучения произношению. Предметом считаются методы и приемы обучения произношению на иностранном языке. Цель дипломной работы Выявить наиболее эффективные методы и приемы обучения произношению на уроках английского языка.
Задачи 1 раскрыть основные методологические проблемы обучения английскому произношению 2 дать общую характеристику эффективных методов и приемов работы над произносительной стороной иноязычной речевой деятельности 3 разработать упражнения по формированию произносительных навыков и повышению познавательной активности учащихся и апробировать их на уроках в 5-х классах 4 оценить результативность разработанных упражнений 5 разработать методические рекомендации для учителей средних школ В данном исследовании использовались следующие теоретические и эмпирические методы анализ для выявления основных положений концепции автора и состояния изученности проблемы, синтез для восстановления из выделенных элементов и фактов целостного представления об исследуемом объекте, индукция и дедукция, а так же наблюдение и беседа.
С помощью теоретических методов была исследована методологическая литература, посвященная изучению процесса обучения произношению. Особенно подробно и ярко данная проблема изложена в работах Пасова Е.И Роговой Г.А Бим И.Л в которых подробно объясняется работа над фонетической стороной иноязычной речевой деятельности.
Глава 1 Теоретическое обоснование методов и приемов работы над произносительной стороной иноязычной речевой деятельности 1.1 Сущность понятий фонетика, метод, прием Под фонетикой как аспектом обучения понимается звуковой строй языка, т.е. совокупность всех средств, которые составляют его материальную базу звуки, их сочетание, ударение, ритм, мелодика, интонация, паузы. Лингвисты полагают и небездоказательно, что владение нормативной фонетикой обеспечивает адекватное владение иностранной речью вообще, поскольку звуковая сторона является неотъемлемым компонентом всех видов речевой деятельности человека.
Общеизвестно, что каждое речевое высказывание требует для своей реализации одну — из двух языковых форм ? фонетическую или графическую. При этом фонетическую форму следует рассматривать как первичную, т.к. она является предпосылкой дня порождения или восприятия также письменных сообщений. Знание фонетических явлений и закономерностей их функционирования — предпосылка для понимания иноязычных высказываний или озвучивания собственных мыслей.
Звуки определяют и назначение слова, и морфологические формы, влияют на синтаксические структуры и стиль речи. Из факта существования не только внешнего проявления, но и внутреннего наличия артикулирования вытекает вывод об огромной важности обучения произношению на иностранном языке, В современной лингвистике термин произношение имеет два толкования — узкое и широкое.
В узком смысле произношение ограничивается только произношением звуков речи. В широком смысле оно охватывает все компоненты фонетического строя языка его звуковой состав, слоговую структуру языка, словесное ударение и интонацию фразовую мелодику, ударение, темп, паузацию, ритм и тембр высказывания. Итак, одной из предпосылок общения является развитие прочных слухо-произносительных навыков.
Интонация, в свою очередь, несет основную смысловую нагрузку речи, определяет подтекст высказывания, и отсюда — необходимость наличия корректно сформированных ритмико-итонационных навыков, которые обеспечивают адекватность оформления и понимания иностранной речи. Кроме всего, нормативное произношение является одним из важнейших элементов культуры речи и, следовательно, общей культуры человека. В методике обучения иностранным языкам слово метод имеет значение-путь достижения поставленной цели, однако используется оно для обозначения разных по масштабу путей.
Во-первых, методом называют принципиальное направление в обучении иностранным языкам, характеризующееся определенными целями, содержанием и принципами обучения, например прямой метод и др. Существует тесное взаимодействие учителя и учащегося в учебном процессе, что должно определять методы работы одного и другого. Методы, используемые учителем, должны отражать его организующую, обучающую и контролирующую функции и обеспечивать учащемуся возможность ознакомления, тренировки и применения для достижения целей, стоящих перед ним в изучении иностранного языка.
Методы учителя призваны стимулировать учение обучаемого и вести его по пути овладения иностранным языком, управлять учением обучаемого. Существует три основные функции, выполняемые обучаемым ознакомление, тренировка, применение, то к основным методам — основным технологическим операциям — следует отнести ознакомление, тренировку и применение и сопутствующий каждому — контроль, включающий коррекцию и оценку.
В психологическом плане эти технологические операции, являясь путями достижения поставленной цели, указывают и на последовательность в учении от ознакомления через тренировку к применению, т. е. этапы работы по усвоению учебного материала, при этом на каждом из них должен быть самоконтроль и самокоррекция. Ознакомление, тренировка и применение реализуются в системе приемов, используемых учителем в организации учения учащегося через решение последним множества конкретных задач, связанных с мыслительными операциями и восприятием органов чувств эмоциями. Приемы соотносятся с конкретными действиями, составляющими суть формируемой деятельности и входящими в нее в качестве компонента, например приемы формирования произносительной стороны речи — дифференциация звуков на слух и т.д. Следует помнить, что конкретное содержание используемых приемов определяет эффективность метода, т. к. понятие метод абстрактно, так же как и понятие деятельность. Это понятие реализуется в конкретных приемах, в конкретных действиях.
Важно, чтобы приемы, используемые учителем, ставили учащегося перед необходимостью решения мыслительных задач, а не только чисто мнемических, требующих простого запоминания, хотя и это нужно чтобы учащийся не только воспроизводил речевую единицу, но и сам мог построить высказывание в связи со стоящей перед ним коммуникативной задачей.
Итак, методы указывают на деятельность, организуемую учителем и осуществляемую учащимися в обучении иностранному языку.
Они носят универсальный характер и могут быть представлены в любом направлении, любой системе, поскольку они отражают естественный ход учения от ознакомления к тренировке и к применению практики. Приемы — это конкретное содержание действий с учебным материалом. Они могут сильно различаться в зависимости от направления и системы обучения этому предмету в школе, поскольку их конкретное содержание, их выбор определяется принципами, лежащими в основе обучения иностранным языкам. 1.2 Цели, задачи и содержание обучения иноязычному произношению в средней школе Условия средней школы накладывают некоторые ограничения на качественную и количественную характеристики уровня владения иноязычным произношением.
Полное овладение произносительной стороной иностранной речи актуально только при обучении филологов, да и здесь оно достигается в крайне редких случаях и если приобретается, то в условиях дальнейшей жизни или работы в языковой среде.
Обучение произносительной стороне иноязычной речи в средней школе преследует, прежде всего, практическую цель. Программа по иностранному языку в дальнейшем ИЯ предельно допустимо определяет параметры фонетической стороны речи учащихся, которые бы обеспечивали использование ими языка как средства общения, т.к. наличие прочных произносительных навыков, в свою очередь, обеспечивает нормальное функционирование всех видов речевой деятельности в дальнейшем РД и конкретизирует задачи обучения произношению следующим образом 1. постановка произношения II кл V -VI кл. 2. поддержание слухопроизносительных и ритмико-интонационных навыков Ш кл VI-IX кл. 3. корректировка и совершенствование произносительных навыков на протяжении всех лет обучения. Обучение фонетике в средней школе происходит в условиях отсутствия естественного языкового окружения, минимального времени обучения, то говорить об аутентичном произношении вряд ли имеет смысл.
В настоящее время утвердился реалистический принцип в области овладения иноязычным произношением, в основе которого лежит идея аппроксимации — приближения к нормативному произношению.
При овладении произношением в средней школе аппроксимация проявляется в двух направлениях 1 в ограничении количества иностранных звуков и интонационных моделей, подлежащих усвоению 2 в приблизительном артикулировании некоторых звуков. Но как бы ни решалась данная проблема, в силе остается одно важное требование — на любом этапе должна обеспечиваться максимально возможная понимаемость иностранной речи. Поэтому основным требованием к отбору фонетического материала является представительность по отношению к фонетической системе изучаемого языка.
Это означает, что даже в режиме аппроксимации должны отрабатываться фонетические особенности, прежде всего, действительно актуальные для коммуникации, в соответствии с их реальным функционированием в иностранной речи, причем в системе.
Итак, аппроксимация предполагает специальный отбор фонетического материала, который называется фонетическим минимумом в дальнейшем ФМ . ФМ представляет собой отобранный в соответствии с определенными принципами набор фонетических явлений, необходимых и достаточных для овладения ИЯ как средством общения в пределах требований, предусмотренных программой. ФМ разделяются на активную и пассивную части. Активный фонетический минимум в дальнейшем АФМ — это набор звуков и интонационных моделей, предназначенных для воспроизведения.
Пассивный фонетический минимум в дальнейшем ПФМ — это набор звуков и интонационных моделей предназначенных для узнавания в речи других и понимания. АФМ отличается от ПФМ следующим 1 в АФМ допускается аппроксимация, в ПФМ — ее нет 2 в состав АФМ включены только смыслоразличительные фонемы, в составе ПМФ — смыслоразличительные фонемы плюс варианты фонем 3 АФМ усваивается путем концентрации произвольного внимания сознательное подражание образцу, усвоение правил артикуляции , ПФМ — на основе непроизвольного внимания.
Итак, в ФМ обычно включают звуки, звукосочетания, фонетические явления и интонационные модели. Материал для обучения фонетике в условиях школы отбирается в соответствии со следующими принципами 1. Соответствие потребностям общения. 2.Стилистический принцип. 3.Нормативность произношения. 4.Учет особенностей родного языка учащихся. Для решения вопросов, связанных с обучением произношению, большое значение имеет сравнительный анализ фонологической базы изучаемого и родного языков.
На его основе выявляются трудности, возникающие перед учащимися при изучении фонетических явлений, что, в свою очередь, определяет характер работы над ними. Овладение отдельными звуками и особенно их комплексами значимыми отрезками речи облегчает знание и практическое усвоение наиболее важных общих закономерностей произношения в изучаемом языке, главным образом тех, которые отсутствуют в звуковой системе родного языка Так как иноязычная звуковая форма изучается на основе речевых привычек родного языка, то возникают различные трудности в зависимости от степени совпадения или различия явлений иностранного и родного языков.
Произносительные особенности обусловили появление методической типологии фонетического материала, под которой понимается группировка фонем в соответствии с возможными трудностями их усвоения в речи. Основываясь на исследованиях фонетического строя иностранного языка и особенностях его усвоения русскими учащимися, ученые условно поделили все звуки ИЯ на три группы 1. Фонемы, близкие к фонемам родного языка РЯ по артикуляции и акустическим свойствам m, f , g, t , d, l и т.д. 2. Фонемы, которые кажутся в силу наличия общих свойств одинаковыми с фонемами РЯ, но отличающиеся от них существенными признаками ж, e , j, i , o , Л и др. 3. Фонемы, не имеющие артикуляционных и акустических аналогов в родном языке w, h r, ai, и и др. До недавнего времени считалось, что наиболее трудной для усвоения является третья группа, т. к. при работе над звуками этой группы необходимо создать у учащихся новую артикуляционную базу. К тому же эти звуки также неоднородны по трудности — к более легким относятся те, артикуляцию которых можно показать s, m , z более трудным те, где это практически сделать невозможно r j. Но практика работы показала, что особенно трудно учащиеся усваивают звуки второй группы, где слишком сильным оказывается интерферирующее влияние родного языка учащихся. Наличие методической типологии фонетического материала облегчает работу учителя по организации ознакомления и тренировки фонетических средств ИЯ. Она помогает выбрать правильный, наиболее рациональный путь введения нового звука, а также способы и приемы его объяснения и тренировки в речи учащихся для обеспечения формирования корректных фонетических навыков.
Основной целью обучения фонетике в средней школе является формирование произносительных навыков как компонентов сложных речевых умений аудирования, говорения, чтения и письма. Произносительный навык определяется, как способность осуществлять синтезированное действие, совершаемое в навыковых параметрах и обеспечивающее адекватное звуковое оформление речевой единицы Пасов 1989,57 . Произносительные навыки являются весьма специфичными — по принадлежности к РД — это речедвигательные навыки т.к. речевые существуют только в звуковых образцах, произносительный навык слит с лексико-граматическими навыками, где он по характеру речевой с другой стороны, своим функционированием он обязан движениям органов речи, в свою очередь произносительный навык состоит из двух операций артикулирования и операции интонирования, которая в отличие от первой обладает обязательно качеством ситуативности, маркированностью речевой задачи.
Поэтому следует говорить о двух разновидностях произоносительных навыков — слухопроизносительном и ритмико-интонационном.
Под речевыми слухопроизносительными навыками понимаются навыки фонемно-правильного произношения всех изученных звуков в потоке речи, понимание всех звуков при аудировании речи других.
В основе слухопроизносительных навыков лежит понятие фонема. Фонема-это совокупность фонетически существенных признаков, свойственных данному звуковому образованию.
Качество слухопроизносительных навыков зависит от развития т.н. фонематического слуха способности человеческого уха к синтезу и анализу речевых звуков на основе различения фонем. Он основан на 1 способности слышать отдельные звуки в слове, разлагать слова на звуки и составлять из заданных звуков слова 2 способности различать на слух все звуки языка, относящиеся к разным фонемам варианты фонем и варианты одной и той же фонемы, не смешивая эти звуки, друг с другом 3 способности соотнести услышанный звук с соответствующим ему значением.
Под ритмико-интонационными навыками понимаются навыки интонационно и ритмически правильного оформления речи и, соответственно, понимания речи других.
В основе ритмико-интонационных навыков лежит понятие интонема. Интонема — это изменение основного тона голоса, которое ему служит для различения модального, коммуникативного и синтаксического типов предложения.
Качество сформированности ритмико-интонационных навыков зависит от развития интонематического слуха. В своем формировании произносительный навык проходит следующие этапы Пассов 1989,57 — дифференцировка-осмысление — изолированная репродукция — комбинирование переключение. Указанные этапы могут несколько видоизменяться в зависимости от того, какое произносительное явление операция служит объектом овладения.
При овладении иноязычной фонетикой большое значение придается знаниям в области фонетики. Под фонетическими знаниями следует понимать отражение существующих в ИЯ звуковых явлений различных уровней — звука фонемы, слова и предложения, правильных отношений между графемой и фонемой, а также транскрипционных обозначений, однозначно характеризующих звуковые явления. В узком смысле знания фонетических явлений подразделяет на знания отдельных звуков правила дистрибуции и комбинирования звуков в данном языке и знания внутри слов или внутри речевого такта предложения ритм, фразовое ударение, интонация. Знания обеспечивают реализацию принципа сознательности при овладении иноязычной фонетикой, что позволяет наиболее рационально формировать произносительные навыки учащихся.
Итак, отобранный в соответствии с определенными принципами языковой и речевой материал представляет собой содержание обучения. 1.3
Основные направления работы над произносительной стороной иноязычной речевой деятельности
И. Л Бим Бим И. Л. 1990,76 разработала основные принципы, которые, по ее мнению, могут быть положены в основу процесса обучения иноязычной фонетике 1. Коммуникативная направленность.
Согласно этому принципу обучение фонетике понимается не как самоцель. Оно должно быть подчинено нуждам общения многим упражнениям придается условно-коммуникативный характер использование рифмовок в функции считалок, песен и т.д. 2. Ситуативно-тематическая обусловленность фонетического материала.
Фонетический материал должен подбираться таким образом, чтобы по возможности вплетаться в ткань урока, соотносясь с ним в содержательном плане. 3. Сочетание сознательности с интуицией в процессе овладения, Имитировать на основе интуитивного подлаживания органов речи следует только звуки, не представляющие особых трудностей сложные звуки должны сопровождаться пояснением. 4. Наглядность предъявления.
Новый звук может быть показан с помощью зрительной наглядности — жесты на ударение, повышение понижение мелодии и т.д. Слуховая наглядность обеспечивается многократным предъявлением образца в речи диктора, учителя языковая наглядность должна быть достигнута с помощью перемежающегося противопоставления звуков и — р. Такие фонетические оппозиции развивают фонематический слух учащихся. 5. Активность учащихся. 6. Индивидуальный подход к формированию произносительной стороны речи учащихся в условиях коллективного обучения. 7. Исправление ошибок с помощью образца методом переспроса, не нарушая речи учащихся.
Ученик V класса, приступающий к изучению иностранного языка, обладает уже твердо установившимися слухопроизносительными навыками на родном языке. Эти навыки относятся к числу наиболее автоматизированных, т.е. не контролируемых сознанием более того, без специального обучения они не поддаются управлению со стороны говорящего. Эта их особенность приводит к тому, что начинающий при восприятии и произнесении звуков иностранного языка автоматически использует уже сложившуюся у него акустико-артикуляторную базу, что влечет за собой их искажение.
Другими словами, возникает интерференция, которая проявляется в том, что слышимые и произносимые звуки и интонемы иностранного языка учащийся уподобляет имеющимся в родном. Высокая степень автоматизации слухо-произносительных навыков объясняет особую устойчивость интерференции родного языка при формировании соответствующих навыков на иностранном, что является причиной многих ошибок.
Учеными выделены и сформулированы три основные проблемы обучения произношению — на что должен опираться учащийся в процессе контроля над своим произношением на слуховой образ или на артикуляционный моторный, двигательный образ — что эффективнее ставить произношение каждого звука в отдельности или в потоке речи — как должны соотноситься в обучении произношению осознание учащимися звуков и бессознательная имитация ими чужого произношения.
При решении первой проблемы существует двоякое мнение а в сознании учащегося должен быть эталон того или иного иностранного звука, поэтому слуховые упражнения должны предшествовать артикуляторным, т.к. слуховой контроль прост и не требует специальной работы б основное место в обучении произношению должны занимать артикуляторные, а не слуховые упражнения, т.к правильно слышать иностранный звук не так просто — интерферирующее влияние произносительных привычек РЯ, на которые постоянно соскальзывает ученик, даже имея правильный слуховой образ соответствующего звука — через артикуляторный образ легче научить умениям самоконтроля, что важно при обучении вне языковой среды — опора на артикуляторный образ дает большие возможности использования наглядности.
При решении второй проблемы авторы сходятся во мнении о том, что более экономное решение достигается путем выделения общих артикуляционных установок, свойственных иностранному языку. В обучении произношению обязательно сочетается и сознательное управление артикуляцией, и бессознательная имитация.
Вопрос в том, какова роль того и другого. При овладении звуковой системой ИЯ целесообразно, чтобы учащийся а осознавал основные произносительные различия родного и иностранного языков б мог самостоятельно и осознанно осуществлять артикуляцию ИЯ в в процессе речи произносил отдельные звуки ИЯ и их сочетания автоматически и бессознательно, сосредотачивая свое внимание только на содержании речи г в то же время мог в случае необходимости вернуться к сознательному управлению своим произношением.
При постановке иностранного произношения используются два основных пути от изолированного звука — к слову — к предложению речевому образцу от речевого образца — к слову — к изолированному звуку. Выбор пути диктуется трудностью звука, а именно если фонема трудна для артикуляции, предпочтителен путь введения изолированного звука. Методическая типология фонетического материала определяет также методы и приемы объяснения звуков.
Выделяют два эффективных метода работы над произношением Имитативный. состоящий из одного приема имитации, которая включает 1 слушание образца и 2 его воспроизведение. Необходимо добавить что, спецификой произносительных навыков является то, что слуховые и речемоторные собственно произносительные навыки существуют в неразрывном единстве воспроизведение репродукция звукового потока в громкой речи обязательно сопровождается контролем слухового анализатора слуха, что требует наличия в памяти говорящего соответствующих акустических образов.
Эта особенность произносительных навыков требует одновременного создания слуховых и речемоторных образов с самого начала и на всем протяжении обучения. Аналитико-имитативный. который включает 1 описание артикуляции и имитацию 2 объяснение только в отношении тех звуков, которые значительно отличаются от звуков РЯ 3 анализ. Объяснение должно быть кратким и практически направленным.
Звуки 1-ой группы, как правило, вводятся в речевом образце и усваиваются имитативно в соответствии с принципом аппроксимации артикуляторная база РЯ считается достаточной для произнесения этих звуков. Введение звуков 2-й и 3-й групп состоит из четырех компонентов — демонстрация звука — объяснение способа его произнесения — упражнения в дифференциации — воспроизведение нового звука. Характер объяснения зависит от особенностей конкретного звука. Учитель может описать уклад органов речи, соотнести с каким-либо схожим композиционным вариантом русской фонемы, использовать сравнения, помогающие воспроизвести нужный звук задуть свечу, осторожно сдуть пылинку и т.д. В процессе освоения нового звука важную роль играет его материальная фиксация.
Вопрос о ее способах является в методике дискуссионным, и его практическое решение во многом зависит от принятого авторами учебников построения начальной ступени обучения. Большинство методистов склоняется к тому, что на начальной ступени нецелесообразно прибегать к транскрипции, т.к. в это время учащимся предстоит усвоить уже одну новую знаковую систему алфавит. Ознакомление учащихся с основными ритмико-интонационными моделями осуществляется в процессе овладения ими речевыми образцами.
Основные трудности для учащихся представляют членение предложения на группы и правильное их звуковое оформление — слитное произнесение при одном выдохе, без пауз, с одним ударением и одновременным повышением или понижением тона, а также произнесение предложения как единого целого.
В методике обучения ИЯ при обучении интонации интонационным моделям, логическому ударению, ритмике принятые те же приемы, что и при работе над артикуляцией, а именно 1.Осознанная имитация на основе объяснения учащимся артикуляции звука. 2.Имитация, основанная на осознании различий в произнесении звуков. 3.Дифференциация звуков на слух. 4.Произнесение звуков, звукосочетаний, слов, словосочетаний за учителем или за диктором. 5. Чтение букв, буквосочетаний, слов, словосочетаний, предложений, текста по образцу за учителем и за диктором 6.Использование при чтении транскрипции сначала частичной, потом полной 7.Произнесение скороговорок, пословиц и поговорок за учителем или за диктором. 8.Использование стихотворений. 9. Использование песен при фонетической отработке срединных сонантов. Упражнения для формирования и поддержания произносительных навыков можно разделить на две большие группы специальные и неспециальные.
Специальные упражнения непосредственно направлены на отработку звуков, постановку правильного логического ударения, отработку мелодии и интонации.
Среди них можно выделить два вида упражнений фонетико-артикуляционные и фонетико-интонационные. Фонетико-артикуляционные упражнения подразделяются на упражнения с изолированным звуком, со звуком в слове и со звуком в предложении, каждое из которых включает упражнение на восприятие и воспроизведение. Цель этих упражнений — развитие фонематического слуха и создание новой артикуляционной базы учащихся.
Примерами таких упражнении могут служить следующие а упражнения общего типа, развивающие речевой слух — разделить воспринимаемые на слух слова на слоги и звуки — в услышанном слове из прослушанных изолированных звуков составить целое слово б упражнения в различении — прослушать пары слов и поставить знак, если слова в паре одинаковые, и знак если слова различны — прослушать пары слов и сказать, в каких парах слова рифмуются, в каких нет. Фонетико-интонационные упражнения направлены на формирование произносительных навыков в условно-речевых фонетически направленных упражнениях.
К этому типу упражнений относятся считалки, рифмовки, песни, дразнилки и т.д. Упражнения в слушании и воспроизведении образует единство, но слушание должно опережать воспроизведение. Неспециальные упражнения выполняются 1 при формировании лексических навыков, в частности, при работе с функционально-смысловыми таблицами 2 при формировании грамматических навыков, при отработке речевых грамматических образцов 3 в процессе записи на слух с однократного предъявления, когда ученик не только слышит образцовое произношение, но и сам позже читает микротекст 4 при обучении технике чтения, процесс которого тесно связан с произношением, или при обучении собственно чтению, когда можно давать прочесть одно и то же высказывание с различной интонацией сомнения, уверенности 5 при заучивании стихотворении и их воспроизведении Контроль уровня сформированности произносительных навыков осуществляется при выполнении учащимися упражнений в аудировании и при неподготовленном заранее говорении, а также чтении вслух.
При оценке правильности фонетической стороны речи учащихся следует различать фонетические искажают качество звучания, но не нарушают смысл коммуникации, допускаются в речи учащихся при соблюдении принципа аппроксимации и фонологические ошибки искажают содержание высказывания и тем самым делают речь непонятной для собеседника, это ошибки, которые следует учитывать при оценке речи учащихся. Наиболее типичные ошибки следует фиксировать с тем, чтобы предложить ряд дополнительных заданий на эти звуки или интонационные модели.
Выводы Итак, условно можно выделить два основных этапа в обучении.
На первом, начальном этапе происходит становление фонетических навыков. Ознакомление с новым материалом происходит при использовании аналитико — имитативного метода. Для того чтобы урок не был перегружен теорией, учащиеся получают задание просто копировать учителя, который при необходимости дает краткие и оригинальные правила-инструкции.
Также, на начальном этапе рекомендуется использовать игровые методы. При тренировке фонетического материала, учащиеся постоянно консультируются с эталоном. Работа включает в себя два типа упражнений активное слушание образца и осознанную имитацию. Естественной задачей среднего и старшего этапов становится поддержание приобретенных навыков, воспрепятствование их деавтоматизации, которая выражается во все более сильном проявлении интерференции.
Для ее предупреждения необходимо наиболее полно использовать все возможные способы борьбы, одним из которых является, например, поддержание образцовой речи учителя. Сюда же можно отнести и специальные упражнения, как в слушании, так и в воспроизведении. Грамотно подобранные и систематически выполняемые, они могут стать надежными помощниками в борьбе с интерференцией. В заключение следует отметить, что указанные выше методы и приемы работы над произношением строго подчинены решению практических задач, они не должны отнимать много времени на уроке, так как органично вписаны в процесс обучения в целом.
Обязательным условием их эффективности является регулярное привлечение внимания учащихся к фонетическим явлениям в связи с все расширяющимся языковым материалом в новых комбинациях. Во всех точках учебного процесса, будь то начальный или продвинутый этап, следует пристально следить за становлением и упрочением произносительных навыков учащихся.
В следующей главе более подробно рассмотрены эффективные методы и приемы работы на начальном этапе формирования слухопроизносительных навыков. Глава 2 Опытно — практическая работа по использованию эффективных приемов работы над произношением 2.1
Анализ опыта работы преподавателей английского языка по формированию произносительных навыков на начальном этапе
Знакомство с многочисленными правилами чтения букв и буквосочетаний английского алфавита является одной из самых важных задач обучения предмету.
Поэтому работу над произношением рекомендуется начинать с вводного фонетического курса, который позволяет с первых этапов обучения преодолеть фонетические трудности, уделить достаточно времени постановке произношения. Именно на данном этапе обучения у детей формируются основные произносительные навыки которые будут совершенствоваться и развиваться при дальнейшем обучении языку, а также накапливается необходимый материал, позволяющий приступить к обучению чтению как самостоятельному виду речевой деятельности.
В основу курса входят обычно употребляемые в классе слова названия некоторых профессий, основных цветов спектра, наиболее употребительные глаголы, числительные, личные и притяжательные местоимения и т. д. Прежде всего, нужно познакомить учащихся с английским алфавитом. Запомнить название букв им помогает The ABC Rhyme, которое целесообразно использовать для фонетической зарядки буквально с первого урока. А, В, С, D, E, F, G, Н, I, J, К, L, M, N, О, Р Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z. Oh well, you see, Now I know the ABC. Параллельно с заучиванием алфавита начинается обучение письму и правилам чтения.
Объяснив, что такое знаки транскрипции, для чего они служат, сколько их, вводятся согласные буквы, которые имеют одно правило чтения с тем знаком транскрипции, который этой букве соответствует. Например В b b , D d d , Ff f. Далее наряду с материалом учебника используется таблица, в которой представлены основные правила чтения английских гласных, согласных букв и буквосочетаний Приложение 1 . Познакомив учащихся с согласными буквами и их звуками, необходимо объяснить им правила чтения согласных букв С с и G g 15-16 гласных букв 1-9 буквосочетаний гласная гласная буквосочетаний согласная согласная других буквосочетаний.
Приложение 1, Таблица 1 Сначала даются необходимые разъяснения в доступной для детей форме, а затем надо начинать тщательно хором и индивидуально отрабатывать представленный фонетический материал. Для его закрепления учащимся предлагается устное и письменное домашнее задание.
Важную роль при обучении английскому языку играет наглядность. Необходимо использовать различный раздаточный материал как для ознакомления, тренировки в нем ребят, так и для контроля его усвоения карточки, на которых написаны буквы знаки транскрипции слова слова с пропущенными буквами контрольные задания, а также карточки с рисунками на них. Приложение 4 Основу процесса обучения составляют игры, которые не только повышают интерес пятиклассников к предмету, но и способствуют более прочному усвоению изучаемого материала, а также являются необходимой психологической разгрузкой.
Примеры упражнений и некоторых игр. 1.Для игры нужны карточки с буквами и знаками транскрипции. Показывается карточка с буквой буквосочетанием и ребят просят назвать соответствующий звук. Если возможны несколько вариантов чтения, предлагается детям вспомнить все. После ответа-ученика можно попросить класс по-английски согласиться или исправить ошибку. 2.Используя карточки с буквами, составляются на доске различные слова, затем добавляется или убирается та или иная буква.
Меняются правила чтения. Учащимся предлагается прочитать слова. Затем роль учителя выполняет один из учащихся. 3.Заранее пишутся буквы на карточках из плотной бумаги. В этой игре могут участвовать две команды. Каждый ученик одной из команд берет карточку. Из букв нужно составить слово. Задача другой команды — прочитать его. 4.Ребята готовят карточки с буквами размером 4×6 см. отдельно для строчных и прописных букв. Учащиеся раскладывают карточки в определенном порядке, заданном учителем по алфавиту по алфавиту, начиная с любой буквы только гласные только согласные по алфавиту в обратном порядке ученикам предлагается написать свои имя и фамилию или любое слово, а затем карточки с буквами, из которых состоит написанное, разложить в алфавитном порядке при работе в парах один ученик составляет слова, другой их прочитывает. 5.Каждый учащийся пишет на карточке определенное количество ранее изученных слов, выделив одну из букв слова по выбору учителя это могут быть гласные, согласные или буквосочетания. Затем карточка передается другому ученику, которому предстоит написать транскрипцию выделенных букв буквосочетаний или всего слова.
Задание дается в зависимости от уровня подготовленности детей.
Выполненное задание может оцениваться учителем или другим учеником взаимоконтроль . 6. Сейчас английский язык очень активно входит в нашу повседневную жизнь.
Можно попросить ребят принести в класс различные этикетки от игрушек, вещей, конфет, жевательных резинок и т. д написанные по-английски. Прочитать их вместе с детьми, а затем просить одного из учащихся сделать это. 7.Класс делится на две команды. Учитель или ведущий диктует буквы, представители от каждой команды по очереди пишут их на доске. В процессе выполнения задания выявляется команда-победитель. Когда школьники более подготовлены, задание может быть усложнено им предлагается написать слова, в которых одна и та же буква читается по-разному. 8. Один из учеников задумывает слово и диктует его по буквам, класс отгадывает это слово. Затем оно записывается на доске или в тетрадях. 9.Детям предлагается написать транскрипцию следующих слов age cinema check cup duty fire gate heat here jam king knit long more phone quick sheet six stocking teacher term text third who why wise wish wrote yard yes 10.На доске пишется слово, используя знаки транскрипции, а ребятам надо записать его буквами.
Это довольно сложное задание, и для него необходимо выбирать самые простые слова. 11.Детям предлагается выполнить упражнения на артикуляторную гимнастику.
Приложение 3 После каждого задания обращается внимание учащихся на те ошибки, которые были допущены ими при его выполнении, и поощряются те, кто правильно выполнил задание. В процессе изучения материала с целью проверки его усвоения на уроке предлагаются контрольные задания.
При недостаточном количестве времени первое и второе задания выполняются дома. 1. Контрольное задание Секреты английских гласных букв . 2.Контрольное задание Секреты английских согласных букв . 3.Итоговая контрольная работа. Приложение 1 По окончании вводного фонетического курса проводится такое устное занятие. Предварительно разрезается таблица в начале параграфа на 24 карточки. Они раскладываются на столе лицевой стороной вниз. Ученики по очереди берут по одной карточке и прочитывают все слова на ней. Остальные учащиеся проверяют правильность чтения и произношения.
Карточки таблицы могут быть оформлены в виде больших плакатов и помещены в классе. В дальнейшем на протяжении всего периода обучения необходимо следить за правильным произношением учащихся, вести учет допускаемых ошибок, корректировать их. Научить детей правильно читать отдельные слова — это только начало. Вводный фонетический курс обеспечивает переход к основному курсу, задачей которого является обучение английскому языку как средству общения.
Одним из эффективных приемов считается использование стихотворений и рифмовок на уроках английского языка. Поэтому в дополнение к материалу учебника каждый урок лучше начинать с фонетической зарядки, в которую включаются стихотворения, рифмовки, пословицы, поговорки, песенки Приложение 2 . Также можно подобрать стихи и рифмовки, в которых встречается либо новое, незнакомое учащимся слово, либо лексические единицы, которые нужно повторить и хорошо закрепить в памяти ребят Приложение 2 . Некоторые стихи и рифмовки помогают воспитывать у ребят нравственные качества, культуру поведения, уважительное отношение друг к другу и людям, их окружающим, настойчивость и терпение в преодолении трудностей напоминают школьникам о правилах поведения. Очевидно, что необходимо осуществлять контроль над выполнением упражнений.
При оценке речи различают фонетические и фонологические ошибки. При оценке ответа во внимание принимаются только ошибки второго вида. При условии выполнения вышеперечисленных приемов и систематическом контроле работу над слухопроизносительными навыками можно будет считать результативной. 2.2 Апробация эффективных приемов работы над произношением в 5-х классах средней школы Данная исследовательская работа проводилась на уроках в 5-х классах средней школы 18 г. Заволжья с 01.02.05 по 06.03.05 Вначале была проведена беседа с учителем по следующим вопросам 1 Считаете ли вы работу над произносительной стороной речи важной? 2 С какого этапа вы начинаете работу над произношением? 3 Какие методы и приемы работы вы используете? 4 Используете ли вы дополнительный материал при работе над фонетикой или только материал учебника? Если да, то, какие? В результате выяснилось, что учитель консервативен и в основном использует материалы учебника.
В котором содержится материал для работы над произношением, но как считает автор, этот материал слишком однообразный по своему составу и недостаточно интересный для ребят.
Поэтому в исследование были включены эффективные приемы, которые позволяют не только формировать и поддерживать слухопроизносительные навыки и умения, но также повышать познавательную активность в изучении английского языка.
Для исследования познавательной активности учащихся, был использован такой метод как наблюдение. Критерии наблюдения 1 готовность выполнять учебные задания 2 стремление к самостоятельной деятельности 3 сознательное выполнение заданий 4 систематичность обучения 5 стремление повысить свой личный уровень знаний 6 уровень сформированности слухопроизносительных навыков Ход наблюдения виден из карты наблюдения Приложение 5 . После наблюдения было сделано следующее заключение 1- учащиеся с готовностью выполняют только те задания, которые они считают для себя интересным, т. е. соответствующие их возрасту и владению ими иностранным языком 2- учащиеся проявляют невысокий процент самостоятельности при выполнении заданий, в большей степени опираясь на подсказки и указания учителя 3- учащиеся готовы к сотрудничеству с учителем, в котором обе стороны заинтересованы в результате совместной работы 4- если сами учащиеся стремятся повысить свой уровень знаний, то после четких указаний учителя они сознательно и качественно выполняют предложенное задание 5- слухопроизносительные навыки сформированы на среднем уровне, но отвечают требованиям школьной программы по иностранному языку Таким образом, в ходе исследования было выявлено, что хотя слухопроизносительные навыки сформированы, но познавательная активность находится на недостаточно высоком уровне, который свидетельствует о нежелании учащихся проявлять активность в учебе.
Проанализировав итоги наблюдения, был подсчитан приблизительный процент познавательной активности учащихся 5 А класса Для повышения уровня познавательной активности учащихся необходимо было включить в урок фонетические зарядки, которые отвечают интересам учеников и будут дальше поддерживать сформированные навыки произношения.
Поэтому в 5-х классах был проведен ряд уроков включающих фонетическую зарядку, в которой в свою очередь использовались эффективные приемы работы над произношением.
Ниже приведены фрагменты нескольких из проведенных уроков.
Фонетическая зарядка по тренировке произношения звука f. Задача поддержание произнесения звука f. Этапы Деятельность учителя Деятельность учеников Теоретическое обоснование Начало урока. Учитель показывает картинки rabbit, puppy, fox и загадывает загадку I have four legs I have a fluffy tail Im very fond of fowls and fish I begin with f What is it? Very well. Please, repeat after me fox, fox, fox. Thank you. Repeat after me all together. a fluffy fox a little fluffy fox a little fluffy fox from the forest I ve got a little fluffy fox from the forest Учитель вносит все необходимые исправления в произношении.
F is for fluffy. Many things are fluffy. What can be fluffy? F is for funny Many things are funny What can be funny? Well done. Lena has a birthday party today.
The others give her different presents saying I give you from all my heart. the present should have the sound f It is a fox. Ученики произносят хором 3 раза fox. Ученики повторяют хором 3 раза, последняя строчка повторяется индивидуально. Индивидуальная работа ведется в последовательности сильный — средний — слабый ученик. A fox is fluffy. A fur is fluffy. A felt is fluffy. A fir-tree is fluffy. etc. My friend is funny.
A frog is funny. An elephant is funny. etc. I give you flowers from all my heart. I give you felt-pens from all my heart. I give you a fox from all my heart. etc. Загадка использована рационально для того, что бы учащиеся вспомнили звук, который будет отрабатываться на уроке. Ритмическая группа. Здесь используется прием произнесения слов и словосочетаний за учителем. Отработка звука f в неспециальных, фонетических упражнениях. Лексическая фонетическая зарядка По теме Погода Задачи 1.Совершенствование слухопроизносительных навыков. 2.Фонетическая отработка лексики по теме Погода. Этапы Деятельность учителя Деятельность учеников Теоретическое обоснование Начало урока Т. Today we all will be Englishmen.
And we will talk like real Englishmen. Do you know what their favourite topic for discussion is? Т. This is weather. Englishmen like to talk about the weather. And today we are going to speak about it too. Do you know what they say about the weather? Т. I ve got a small poem about the weather for you. Would you like to learn it? Т. It s called Wind and Weather. Here it is. На доске представлено стихотворение, учитель читает его, демонстрируя при этом правильную интонацию.
The South wind brings wet weather. The North wind wet and cold together. The West wind always brings us rain. The East wind blows it back again. Учитель предлагает учащимся перевести стихотворение и обращает внимание на незнакомые слова, которые могут встретиться в стихотворении.
Class, mind this sound. It s a difficult sound for Russian learners of English, because there is not such a sound in Russian. При произнесении этого звука кончик языка немного виден. Верхние и нижние зубы должны быть видны, как будто вы собираетесь их чистить. Look at me and repeat it after me р weather, mother, brother, together. P. No. What s this? P. No. P. Yes! Учащиеся переводят стихотворение Южный ветер приносит мокрую погоду. Северный ветер приносит сырость и холод вместе. Западный — всегда приносит дожди.
Восточный — уносит это назад снова. Повторяют за учителем слова. Затем учащиеся сами читают стихотворение, обращая внимание на интонацию и звуки. Учитель начинает беседу с учащимися по теме погода, таким образом, коммуникативно обусловливая начало работы, активизируя умственную деятельность учащихся, вызывая их интерес Осознанная имитация на основе объяснения учащимся артикуляции звука р. Произнесение звука и слов за учителем. Произнесение стихотворения. Фонетическая зарядка по тренировке произношения звука e. Задача поддержание навыка произнесения звука e. Работа по дифференциации звуков e и Этапы Деятельность учителя Деятельность учеников Теоретическое обоснование Начало урока Please, guess my riddle.
This colored chalk In a holder of wood For drawing and writing Is perfectly good если не поймут на русском яз. Деревянный Ивашка по полю скачет, за собой след оставляет. Yes, you are right. Repeat after me pencil — e Now look at the board and repeat after me. end bed lemon egg pet rest exercise lesson spend Ребята, обратите ваше внимание, на то, что звук e надо отличать от звука при произнесении которого рот более широко открыт.
Замена одного звука другим может привести к потере смысла высказывания. Listen to words and repeat after me. dead — dad мертвый — папа guess — gas угадать — газ bed — bad кровать -плохой pet — pat любимец -хлопок send -sand посылать-песок beg — bag просить -сумка pen — pan ручка-миска lead — lad вести-парень А еще, я принесла вам стихотворение о мальчике, по имени Pat. Стихотворение предъявляется в устной форме Pat has two pets A goat and a rat Pat likes his pets And his pets like Pat. Стихотворение читается второй раз, с установкой на то, что нужно хлопнуть в ладоши, услышав слово со звуком е. Стихотворение предъявляется в зрительной форме.
Учащиеся отгадывают загадку Карандаш a pencil Повторяют за учителем слово и вычлененный звук e Ученики повторяют слова, соотнося различия в произношении со смыслом, значением слов. Слушают.
Выполняют. Учащиеся сами читают только слова, содержащие звук е, затем звук ж. Дети читают стих. По строкам, затем целиком. Упражнение в слушании. Здесь использован прием произнесение звуков и слов за учителем. Имитация на основе осознания различий в произнесении звуков. Использование стихотворения является одним из эффективных приемов отработки произношения. Дифференциация звуков на слух. Релаксационная фонетическая зарядка динамическая пауза Задачи 1 формирование слухопроизносительных навыков 2 организация релаксационного момента с целью снижения усталости и психологического напряжения.
Этапы Деятельность учителя Деятельность учеников Теоретическое обоснование Середина урока В основе фонетической зарядки лежит следующая рифмовка I Am a little teapot Short end stout Here is my handle Here is my spout When the tea is ready Give me a shout Then tip me up And pour me out. Рифмованные строки заранее выносятся на доску, а затем отчетливо, в среднем темпе учитель демонстрирует произношение, интонационное и ритмическое оформление, расстановку, дыхание, контролируя при этом понимание со стороны.
В случае затруднения используется перевод. Учитель представляет рифмовку еще раз, сопровождая ее различными жестами и движениями. I am a little teapot Показывает рукой на себя. short and stout Приседает, обводит руками вокруг себя, указывая тем самым на полноту. Here is my handle Левая рука на поясе. Here is my spout Правая рука согнута и отведена в сторону.
When the tea is ready Машет рукой над головой. Give me a shout Then tip me up Наклоняется вбок. And pour me out Наклоняется ниже и ниже. Учащиеся внимательно слушают, осуществляя интонационную разметку текста. Рифмовка обыгрывается всеми учащимися под руководством учителя. Эту же рифмовку все учащиеся поют на мотив песенки про английский алфавит А В С , сопровождая ее движениями. Каждый учащийся по цепочке произносит полагающуюся ему строчку может использовать записи в тетради и при этом выполняет соответствующие действия. Фонетическая зарядка проходит на середине урока, для того чтобы снять усталость и психологическое напряжение у ребят после мыслительной деятельности.
В данной фонетической зарядке использован один из наиболее эффективных приемов обучения произношению, а именно использование рифмовки. Были проведены и другие фонетические зарядки, которые так же включали эффективные приемы. В конце преддипломной практики для 5-х классов был проведен фонетический конкурс, который представлен ниже. Фонетический конкурс для 5-х классов.
Цель данного мероприятия заключалась в выявлении уровня развития произносительных навыков, их укреплении. Задачи Образовательная тренировать призносительные навыки, расширить лексический запас учащихся. Развивающая развитие аудитивных и произносительных навыков, развитие и тренировка речевого аппарата, постановка правильного произношения определенных лексических единиц. Воспитательная воспитание познавательного интереса, чувства любознательности, интереса к изучению иностранного языка путем изучения стихов, скороговорок и т. д. Данное мероприятие проходило в три этапа. На первом этапе учащимся необходимо было рассказать наизусть стихи из ранее изученного материала, которые выбирали сами, исходя из своих интересов.
Ниже приведены примеры стихов 1 This is my father, this is my mother, This is my brother Paul. This is my sister, this is my uncle. How I love them all. 2 Thirty days has September, April, June and November And the rest have thirty-one, Excepting leap-year, thats the time, When February days are twenty-nine. 3 I live here, You live near, Tom lives so far That he goes in a car. We live near, You live here, Tom and Ray Live far away. 4 Spring is a green, Summer is bright, Autumn is yellow, Winter is white. 5 I can read, I can wright, I can speak English too. I love learning English! And what about you? 6 Without your tongue you cannot talk. Without your feet you cannot walk. Without your eyes you cannot see. Without your heart you cannot be. На втором этапе учащимся было предложно прочитать скороговорки, которые были направлены на развитие произносительных навыков.
Ниже приведены примеры скороговорок, использованных в данном конкурсе 1 Dont trouble trouble till trouble troubles you. 2 A black cat sat on a mat and ate a fat rat. 3 If you, Andy, have two candies, give one candy to Sandy, Andy. 4 Why do you cry Willy, why do you cry? Why Willy, why Willy, why Willy, why? На третьем этапе учащимся было предложено прочитать текст без подготовки Hello, boys and girls.
We welcome you to London.
London is one of the largest cities in the world. About seven million people live here. London is more than two thousand years old. Londons most famous sights are Tower Bridge, Big Ben and the Houses of Parliament, Trafalgar Square and St. Pauls Cathedral. You will see all the places and much of London from our red double-decker. Подводя итоги данного мероприятия, можно утверждать, что уровень познавательной активности учащихся вырос в ходе подготовки к конкурсу, так как учащиеся были заинтересованы в успешности своих выступлений.
Чтобы выступления учащихся были удачными, они должны были повторить произношение всех слов, для чего им приходилось пользоваться словарями английского языка. Таким образом, расширился их лексический запас, укрепились слухопроизносительные навыки, и появилось стремление выучить больше стихов, скороговорок и новых слов на иностранном языке.
В конце исследования было снова проведено наблюдение Приложение5 , в результате которого выяснилось, что познавательная активность у учащихся повысилась как видно из гистограммы, она стала приблизительно 60 . Исходя из этого, можно утверждать, что вышеперечисленные методы и приемы являются эффективными.
Методические рекомендации для учителей школы по использованию эффективных приемов обучения произношению
В результате исследования были выявлены следующие эффективные приемы работы над произношением 1.Осознанная имитация на основе объяснения учащимся артикуляции звука. 2.Имитация, основанная на осознании различий в произнесении звуков. 3.Дифференциация звуков на слух. 4.Произнесение звуков, звукосочетаний, слов, словосочетаний за учителем или за диктором. 5.Чтение букв, буквосочетаний, слов, словосочетаний, предложений, текста по образцу за учителем и за диктором 6. Использование при чтении транскрипции сначала частичной, потом полной 7.Произнесение скороговорок, пословиц и поговорок за учителем или за диктором. 8.Использование стихотворений и рифмовок. 9. Использование песен. Далее приведены методические рекомендации по использованию вышеперечисленных приемов и примерные упражнения к ним. 1.Осознанная имитация на основе объяснения учащимся артикуляции звука.
Данный прием используется при ознакомлении со звуками, артикуляцию которых можно и нужно объяснять детям.
Например w, r, р и др. Примеры заданий — произнесите р, поставив кончик языка между зубами р, р, р, 2.Имитация, основанная на осознании различий в произнесении звуков. а внутри английского языка б в сопоставлении с русским Прием используется в тех случаях, когда можно оттолкнуться от уже известного учащимся английского звука или когда звуки в русском и английском языках хотя и близки, но различаются по артикуляции.
Примеры заданий -произнесите пару звуков e -ж -сравните русское т и английское t 3.Дифференциация звуков на слух. Учитель произносит звуки, например i, i , e, ж, u, u. При звуке ж дети должны поднять руку. Учитель произносит звуки, закрыв рот, например тетрадкой, чтобы не было видно, как, он артикулирует, а дети поднимают руки, когда слышат английский звук. Упражнение можно провести со звукозаписью, а также в игровой форме разделив учащихся на две команды.
Игра Широкие и узкие гласные. Цель формирование навыков фонематического слуха. Ход игры преподаватель называет слова. Обучаемые поднимают руку, если звук произносится широко.
Если гласный произносится узко, руку поднимать нельзя. Выигрывает команда, которая допустила меньше ошибок. Примеры заданий — прослушайте звуки и поднимите руку тогда, когда услышите отрабатываемый звук прослушайте русские и английские звуки, поднимите руку, когда будет произнесен английский звук. 4.Произнесение звуков, звукосочетаний, слов, словосочетаний за учителем или за диктором. Здесь следует использовать хоровую и индивидуальную формы работы учащихся в выработке произносительных навыков.
Индивидуальная работа ведется в последовательности сильный — средний — слабый ученик. Вносят все необходимые исправления в произношении. Примеры заданий — повторите за мной — слушайте и повторяйте a view a wonderful view a lovely wonderful view a lovely wonderful view behind the hotel a lovely wonderful view behind the comfortable hotel a lovely wonderful view behind the comfortable hotel quest hotel 5. Чтение букв, буквосочетаний, слов, словосочетаний, предложений, текста по образцу за учителем и за диктором Слова сгруппированы по определенному правилу чтения.
Предвидя трудности в чтении предложений и текста в целом, следует снять их путем выделения трудных мест например, стыков слов in the, is the, winter is и др. и хоровой и индивидуальной их отработки до прослушивания образцового чтения диктора. При чтении предложений и текста особое внимание должно быть обращено на интонационное оформление. Примеры заданий — прочитайте за мной буквы p, d, l, m прочитайте за мной буквосочетания ck, sh, th, ch, ng прослушайте и прочитайте слова предложения, текст . 6. Использование при чтении транскрипции сначала частичной, потом полной. Частичная транскрипция дается с первых уроков обучения чтению во II классе помимо квадратных скобок выделена цветом. Полная транскрипция дается в сносках и в словаре в V классе. Примеры заданий — посмотрите на букву, произнесите звук, который она передает, на основе знака, стоящего в квадратных скобках транскрипционного знака прочитайте слова по транскрипции ti t, mЛр? и др. 7.Произнесение скороговорок, пословиц и поговорок за учителем или за диктором.
Пословицы и поговорки — это благодатный материал, используемый в обучении. Трудно отыскать курс английского языка, который обходился бы без их помощи.
Известно, что еще в десятом столетии пословицы использовались в Англии как одно из средств обучения латыни. Формирование навыков произношения с первых уроков должно идти в условиях реального общения или как можно точнее имитировать эти условия.
Другими словами, учащиеся должны не готовиться к речи, как предусмотрено устными вводными курсами, а начинать обучение сразу. Создать реальную обстановку на уроке, ввести элемент игры в процесс овладения звуковой стороной иноязычной речи помогут пословицы и поговорки. Кроме того, пословицы и поговорки прочно ложатся в память. Их запоминание облегчается разными созвучиями, рифмами, ритмикой. Пословицы и поговорки могут использоваться при введении нового фонетического явления, при выполнении упражнений на закрепление нового фонетического материала и при его повторении, во время фонетических зарядок.
На начальном этапе можно обращаться к пословицам и поговоркам для обработки звуковой стороны речи. Они помогают поставить произношение отдельных трудных согласных, в особенности тех, которые отсутствуют в русском языке. Вместо отдельных слов и словосочетаний, содержащих тот или иной звук, можно предложить классу специально отобранные пословицы и поговорки. Затем в течение двух-трех уроков пословица или поговорка повторяется, корректируется произношение звука.
Данный вид работы можно включить в урок на разных его этапах, он служит своеобразной разрядкой для детей. Нужно отбирать пословицу или поговорку в зависимости от того, какой звук отрабатывается. Можно предложить, например, такие пословицы и поговорки для обработки звуков Приложение 6 Пословицы и поговорки можно использовать не только на начальном этапе обучения английскому языку, когда у детей формируются произносительные навыки, но и на среднем этапе обучения, когда их использование не только способствует поддержанию и совершенствованию произносительных навыков учащихся, но и стимулирует речевую деятельность.
Очень часто на старших ступенях обучения увлечение накоплением лексического запаса ведет к неправильностям в артикуляции звуков. Опыт показывает, что и в старших классах учащиеся с увлечением работают над произношением, повторяя звуки, если они представлены в пословицах и поговорках. Разучивание их не представляет трудностей, они запоминаются школьниками легко и быстро.
Использование пословиц и поговорок тем более оправдано, т.к. здесь идеальным образом сочетаются совершенствование слухо-произносительных и ритмико-интонационных навыков. С одной стороны автоматизируются произносительные навыки, а с другой учащиеся учатся делить предложения на синтагмы, определить логическое ударение и т.п. Поэтому использование пословиц и поговорок в обучении произношению является крайне целесообразным и эффективным. 8.Использование стихотворений и рифмовок.
Одним из эффективных приемов считается использование стихотворений и рифмовок на уроках английского языка. Часто особенно в V-VI классах урок начинается с фонетической зарядки. Вместо отдельных слов и словосочетаний, содержащих тот или иной звук, классу предлагаются специально отобранные стихи и рифмовки Приложение 4 . Затем в течение двух-трех уроков стихотворение или рифмовка повторяется, корректируется произношение звука.
Данный вид работы, можно включить в урок на разных его этапах, он служит своеобразным отдыхом для детей. Также можно подобрать стихи и рифмовки, в которых встречается либо новое, незнакомое учащимся слово, либо лексические единицы, которые нужно повторить и хорошо закрепить в памяти ребят см. Приложение 4 . Некоторые стихи и рифмовки помогают воспитывать у ребят нравственные качества, культуру поведения, уважительное отношение друг к другу и людям, их окружающим, настойчивость и терпение в преодолении трудностей напоминают школьникам о правилах поведения.
Надо отметить, что ребятам нравится этот вид работы. Заучивание небольших по объему стихотворений и рифмовок не требует от них больших усилий и служит эффективным средством усвоения языкового материала. В старших классах работа над стихами приобретает другой характер. Это уже работа не столько над фонетикой, сколько над содержанием.
Значительное внимание уделяется при этом художественным изобразительным средствам языка и стилю поэтического произведения. Работа над стихотворением включает такие основные этапы 1 подготовка учащихся к первичному прослушиванию стихотворения с целью снятия языковых трудностей на доске записываются новые слова 2 первичное прослушивание стихотворения 3 самостоятельное прочтение его учащимися 4 проверка понимания содержания, обсуждение прослушанного и анализ изобразительных средств языка 5 выразительное чтение стихотворения школьниками 6 перевод его учащимися на русский язык 7 знакомство с имеющимися переводами данного стихотворения 8 подбор пословиц, выражающих основную тему стихотворения 9 творческое задание на дом подготовить свой, по возможности стихотворный перевод.
При работе над стихотворением важной задачей является совершенствование навыков правильного произношения и беглости речи. Очень часто накопление словарного запаса учениками сопровождается небрежностями в артикуляции английских звуков.
Чаще всего это наблюдается в старших классах. Учащиеся не очень любят повторять изолированные звуки и слова. Но на всех ступенях обучения языку школьники с увлечением повторяют звуки, если им предложить для этой цели небольшие скороговорки или рифмовки Приложение 4 . В старших классах рекомендуется использовать следующие стихотворения Book Look by B.Walker , Who Loves the Trees Best When I Was One-and-Twenty Приложение 6 . Соблюдение вышеуказанных рекомендаций способствует эффективному развитию слухопроизносительных навыков и развитию познавательной активности учащихся средней школы по иностранному языку.
Выводы Таким образом, в данной главе представлена методика работы над произносительной стороной речи на начальном этапе, которая позволяет с самых первых этапов обучения преодолеть фонетические трудности, уделить достаточно времени постановке произношения. Кроме того, здесь представлена опытно — практическая работа автора по применению эффективных приемов обучения произношению.
Подводя итоги проведенного исследования, автор может утверждать, что представленные выше методы и приемы являются эффективными, так как позволяют не только формировать и поддерживать слухопроизносительные навыки, но и оказывают благотворное влияние на развитие познавательной активности учащихся. Практика показала, чем качественнее проводится работа над произношением, чем разнообразнее ее методы и приемы, соответствующие уровню знаний, умений и навыков учащихся, тем охотнее ученики принимают в ней участие, тем самым, повышая уровень своей познавательной активности и поддерживая навыки произношения.
Более того, автор предлагает методические рекомендации по применению эффективных приемов с описанием работы над каждым и примерными упражнениями, разработанными для каждого приема отдельно. Данная глава имеет практическое значение и может использоваться как дополнительный материал учителями средних школ. Заключение В данном исследовании выявлены эффективные методы и приемы работы над произносительной стороной иноязычной речевой деятельности, даны определения понятий метод и прием, их характеристика при работе над произношением.
Таким образом, при работе над произношением выделяют следующие методы 1 имитативный 2 аналитико — имитативный В работе над произношением учащихся рекомендуется использовать такие эффективные приемы как 1.Осознанная имитация на основе объяснения учащимся артикуляции звука. 2.Имитация, основанная на осознании различий в произнесении звуков. 3.Дифференциация звуков на слух. 4.Произнесение звуков, звукосочетаний, слов, словосочетаний за учителем или за диктором. 5. Чтение букв, буквосочетаний, слов, словосочетаний, предложений, текста по образцу за учителем и за диктором 6.Использование при чтении транскрипции сначала частичной, потом полной 7.Произнесение скороговорок, пословиц и поговорок за учителем или за диктором. 8.Использование стихотворений. 9. Использование песен при фонетической отработке срединных сонантов.
На основе эффективных приемов разработаны различные упражнения по формированию произносительных навыков, которые апробированы на уроках в 5-х классах.
Подводя итоги проведенного исследования, автор может утверждать, что представленные выше методы и приемы являются эффективными, так как позволяют не только формировать и поддерживать слухопроизносительные навыки, но и оказывают благотворное влияние на развитие познавательной активности учащихся.
Практика показала, чем качественнее проводится работа над произношением, чем разнообразнее ее методы и приемы, соответствующие уровню знаний, умений и навыков учащихся, тем охотнее ученики принимают в ней участие, тем самым, повышая уровень своей познавательной активности и поддерживая навыки произношения. Таким образом, поставленные в работе задачи решены, а цель достигнута. В заключение, следует сказать, что данная выпускная квалификационная работа имеет как теоретическое, так и практическое значение и может использоваться учителями средних школ. Литература 1 Бим И.Л. Методика обучения иностранного языка как наука и теория школьного учебника М. Русский язык, 1990. 2 Варенинова Ж.Б. Обучение английскому произношению с опорой на специфику фонетических баз изучаемого и родного языков Иностранные языки в школе 1994 5. 3 Варенинова Ж.Б. Роль песни при обучении английскому произношению Иностранные языки в школе 1998 6 4 Васильев В.А. Обучение английскому произношению в средней школе М. Просвещение, 1979. 5 Гез Н.И. Методика обучения иностранным языкам в средней школе М. Высшая школа, 1982. 6 Жинкин Н.И. Механизмы речи. М. Просвещение, 1958. 7 Леонтьев А.Н. Психологические вопросы сознательности учения Избр. психол. произв М. 1983 ТЛ. 8 Миньяр — Белоручев Р.К. Методика обучения французскому языку — М. Просвещения, 1990 с. 91-105 9 Общая методика обучения иностранным языкам Хрестоматия Сост. Леонтьев А.А М. 1991. 10 Пасов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иностранным языкам М. Русский язык, 1989. 11 Рогова Г. А Рабинович Ф.М Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе М 1991. 12 Селезнев В.Х. Pronunciation Training for Advanced Learners Пособие для совершенствования навыков английского произношения М. Международные отношения, 1979. 13 Торсуев Г.П. Фонетика английского языка М. ИЛИЯ, 1950. 14 Цветкова З.М. О преподавании иностранных языков в средней школе М. 1989. 15 Эбс Б Кук В Андрвуд М. Современный английский язык 4.2 Лаборатория устной речи М. 1974. 16 Шатилов С. Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе М. Просвещение, 1986 — с. 101-107 17 Шевякова В.Е. Коррективный фонетический курс английского языка М Наука, 1968 18 Gimson A.C. An Introduction to the Pronunciation of English — London, 1980 19 Jones D. An Outline of English Phonetics Cambridge, 1960 20 West M. Improve Your English L. Longmans, 1957 Приложение 1 Таблица 1 Правила чтения английских гласных, согласных букв и буквосочетаний 1 plate man take bad name hand hate apple 2 tree red street pet he pen me desk 3 nine pin like big five sit fly system 4 rose dog nose stop stone box go hot 5 pupil bus student plus blue cup tube up 6 car fork park or arm from 7 her girl curl term first turn verb bird turkey 8 sister doctor summer over winter paper supper butter 9 hare here fire care sphere tired more cure before pure 10 ball author small August talk autumn 11 read see speak tree tea street 12 book spoon look too foot room 13 town window brown yellow blouse show count pillow 14 main eight noise play grey boy say they toy 15 pencil cat face cap place cake icy music 16 cage bag orange pig region dog energy go 17 bench ship chin shelf kitchen shirt match short 21 why who white whose whale whole write work wrist word wrong world 18 back thank clock think thick uncle 22 watch war wash warm what warn 19 morning knife evening knock long know king knew 23 night telephone bright alphabet light photo right physics 20 the there this these that those their bathe 24 picture question culture square future quick adventure quite Таблица 2 1.Контрольное задание Секреты английских гласных букв. Подчеркните гласные буквы буквосочетания и напишите соответствующие им знаки транскрипции.
Вариант 1 Вариант 2 Вариант 3 Вариант 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 plate nine Pete stone pupil big not red map bus by car fork girl fur term see tea book soon name five she no Susan lip dog bed bad cup my park or first curl her green sea look spoon take nice he rose duty ill Tom ten fat up fly dark form bird turn Bert bee eat took foot Kate time me nose tube it hot pen cap plus try arm for sir purple verb tree meat cook good Таблица 3 2.Контрольное задание Секреты английских согласных букв. Напишите знаки транскрипции набранным жирным шрифтом букв и буквосочетаний.
Вариант 1 Вариант 2 Вариант 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 city cake Nick peach glove orange song knife phone seven rose ship this three what who write face cap black bench good sledge morning knock alphabet set blouse she that theatre where whole wrong place cat back kitchen game bridge evening know photo see nose shelf there thin when whose writer Таблица 4 3. Итоговая контрольная работа.
Напишите транскрипцию слов. Вариант 1 Вариант 2 Вариант 3 Вариант 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 cake Nick peach glue orange song kitten pen phone seven rose ship three we who center cup fire heat jam knit more quick six teacher text who wise wrote yes age check duty gate here king long phone sheet stocking term third why wish yard place cat back kitchen game bridge kettle know Pete get shelf thin west when writer Приложение 2 Звук A black cat sat on a mat and ate a fat rat. Звук I . A pig in a wig did a jig on a twig. Without your tongue you cannot talk. Without your feet you cannot walk. Without your eyes you cannot see. Without your heart you cannot be. Breakfast in the morning.
Dinner in the day. Tea comes after dinner, When it s time to play. Supper in the evening.
When the sky is red. Then the day is over And we go to bed. Употребление глагола to be. All cats are grey in the night.
Употребление глагола to have. I ve got a doll. I ve got a book, I ve got a big white ball. I ve got a ring. I ve got a toy. I ve got a place for all. Употребление глагола can. I can read, I can write, I can speak English, too. I love learning English! And what about you? Повелительное наклонение.
Balloon, balloon! Fly to the moon. Степени сравнения прилагательных и наречий.
Actions speak louder than words.
Притяжательные местоимения.
What s mine is yours, And what s yours is mine. Present Continuous.
One, and two, and three, and four, I am sitting on the floor. I am playing with a ball And a pretty little doll. Present Perfect.
Pussy-cat, pussy-cat, where have you been? I ve been up to London to look at the Queen. Pussy-cat, pussy-cat, what did you do there? I frightened a little mouse under a chair.
Simple Past. There was a little girl, and she had a little curl Right in the middle of her forehead When she was good, she was very, very good. But when she was bad, she was horrid. Инфинитив. I help my mummy to make my bed, To lay the table, to clean the flat. To help my mummy I am always glad. Герундий. What is worth doing is worth doing well. Приложение 3 Упражнения на артикуляторную гимнастику 1.Широко откройте рот и держите нижнюю челюсть неподвижной.
Попеременно упирайте кончик, языка в альвеолы верхних и нижних зубов. Губы свободны, не напряжены. 2.Упирайте кончик языка попеременно, с выдержкой, во внутреннюю поверхность правой и левой щеки. 3.Сделайте оба упражнения. На четыре счета язык упирается в альвеолы верхних и нижних зубов, а затем в обе щеки. 4.Резко выбросьте язык вперед вниз и оттяните его назад, не закрывая рта и следя за тем, чтобы язык при выбросе вперед был не широко распластан, а собран в узкую длинную ленту.
Выполняйте упражнение на четыре счета. 5. Откройте рот, максимально опустите челюсть. 6. Откройте и закройте рот, прикрывая при этомверхней губой верхние зубы таким образом, чтобы края губы несколько загибались внутрь. 7. Подтяните верхнюю и нижнюю губу к деснам, обнажая зубы, но не десны. 8. Максимально отведите углы губ назад. 9. Максимально выдвиньте губы вперед. 10. Быстро смените положение губ. 11. Подожмите губы, затем расслабьте их. 12. Сделайте разминку, зажимая губы зубами. 13. Выдвиньте губы вперед, усильте и ослабьте лабилизацию. 14. Приоткройте рот и закройте его, плотно ежимая губы. 15. Прижмите нижнюю губу ее наружным краемк верхним зубам. 16. Максимально вытяните язык вперед, затем оттяните его назад к корню. 17. Прикоснитесь кончиком языка к верхнему и нижнему краю альвеол. 18. Загните кончик языка книзу. 19. Сделайте ложбинку посредине языка. 20. Сделайте круг языком по внутренней окружности зубов при опущенной челюсти. 2 1 . Максимально отведите все тело языка от нижних зубов. 22. Произнесите гласные и согласные звуки изучаемого языка, осознавая артикуляционный уклад с помощью тактильных, двигательных, слуховых и зрительных анализаторов и ощущая мускульное напряжение речевого аппарата. 23. Дотроньтесь задней частью языка до опущенной нёбной занавески усильте и ослабьте звук при закрытой ротовой полости, помычите . 24. Сомкните спинку языка с мягким нёбом и произнесите звук сначала отдельно, затем в сочетании с гласными и согласными. 25. Сделайте краткий выдох и произнесите звуки, упражнение на придыхание. Приложение 4 Приложение 5 Приложение 6 Стихи и рифмовки для отработки отдельных звуков. Звук р This is my mother, This is my father, This is my sister, This is my brother, This is my uncle, This is my aunt Lily, This is my cousin, And this is me. Звук w Why do you cry, Willy? Why do you cry? Why Willy? Why Willy? Why Willy? Why? Twinkle, twinkle, little star. How I wonder what you are. Up above the world so high, Like a diamond in the sky. Звуки w, v William always wears a very warm woollen vest in Winter, Victor however will never wear woollen underwear even in the wild west. Звуки f Flowers here, Flowers there, Flowers growing Everywhere.
Звук ? I love learning English I can read, I can write I can speak English too. I love learning English, And what about you? Звуки s She sells sea shells on the sea shore.
The shells that she sells are sea shells I am sure. Звук ? Early to bed, Early to rise Makes a man Healthy, wealthy and wise. Стихи и рифмовки для отработки произношения в новых словах. Peter, Peter, pumpkin eater, Had a wife and couldn t keep her He put her in a pumpkin shell And there he kept her very well. How many days has my baby to play? Saturday, Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday, Monday.
Hop away, skip away, My baby wants to play, My baby wants to play every day. Diddle, diddle, dumpling, my son John, Went to bed with his trousers on One shoe off, and one shoe on, Diddle, diddle, dumpling, my son John. If all the world were Paper, And all the sea were Ink If all the trees were bread and cheese, What should we have to drink? Cobbler, cobbler, mend my shoe. Yes, good master, that, I ll do. Here s my awl and wax and thread, And now your shoe is quite mended It likes to play. This is my brother, His name is Paul, He plays with his toys, He is very small.
It s fun to be this, It s fine to be that, To leap like a lamb, To climb like a cat, To swim like a fish, To hop like a frog, To trot like a horse, To jump like a dog. Стихи и рифмовки на различные грамматические явления.
Формы глагола to be. I am a mouse, You are a cat. One, two, three, You catch me. I am Ann, You are Dan, He is Peter, She is Rita. They are four, No more. I am not Ann, You are not Dan, He is not Peter, She is not Rita. Am I Ann? Are you Dan? Is he Peter? Is she Rita? I live here, You live near, Tom lives so far That he goes in a ca We live near, You live here, Tom and Ray Live far away. In winter we ski and skate, says little Kate. In summer we like to swim, says little Jim. What do you do in spring? In spring we play and sing. Sixty seconds make a minute, Sixty times the clock ticks in it. Sixty minutes make an hour To stay its flight we have no power.
I love my cat. It s warm and fat. My cat is grey, It likes to play. This is my sister, Her name is Ann. She goes to school, She is already ten. Pat keeps two pets, A cat and a rat. Pat likes his pets, And his two pets like Pat. Present Simple в придаточных условия и времени When I am ten, I ll get a pen, Then I shall write Like brother Ben. Robin Hood has gone To the wood, Hell come back again If we are good. If bees stay at home, Rain will soon come If they fly away, Fine will be the day. If there is right in the soul, There is beauty in the person.
If there is beauty in the person, There will be harmony in the home. If there is harmony in the home, There will be order in the nation.
If there is order in the nation, There will be peace in the world.
Past Simple Humpty Dupmty sat on a wall, Humpty Dumpty had a great fall. All the king s Horses, And all the king s men, Couldn t put Humpty together again.
Hickory, dickory, dock, The mouse ran up the clock. The clock struck one, The mouse ran down, Hickory, dickory, dock. One, two, three, four, five, Once I caught a fish alive. Six, seven, eight, nine, ten, Then I let it go again.
Why did you let it go? Because it bit my finger so. Which finger did it bite? The little finger on the right. Little Robin Red breast Came to visit me This is what he whistled, Thank you for my tea. Little fishes in a brook, Father caught them on a hook. Mother fried them in a pan, Johnny ate them like a man. Present Perfect, Past Simple Little girl, little girl, Where have you been? I ve been to see grandmother Over the green. What did she give you? Milk in a can. What did you say for it? Thank you, Grandam.
Present Continious One, two, three, Look out for me, For I am coming And I can see. I am counting to ten, You are giving them a pen, She is looking at the door, He is sitting on the floor. All of us are working well, Waiting, waiting for the bell. I love learning English, I can read, I can write, I can speak English too, I love learning English And what about you? Пословицы и поговорки для обработки различных звуков. звука w Where there is a will there is a way. Watch which way the cat jumps.
Which way the wind blows звука m So many men, so many minds. To make a mountain out of a molehill. One man s meat is another man s poison звука h To run with the hare, and hunt with the hounds. Handsome is as handsome does звука b Don t burn your bridges behind you Business before pleasure сочетание звуков t и r Don t trouble trouble until trouble troubles you. Treat others as you want to be treated yourself.
Стихотворения для старших классов. Book Look By В. Walker Since books are friends, They need much care, When you are reading them, Be good to them and fair! Use book-marks, children, To hold your place, And don t turn a book Upon its clear face. Remember, children, then Books are meant to read, Not cut or colour them — Not really never indeed. When I Was One-and-Twenty ByA E. Houseman When I was one-and-twenty I heard a wise man say, Give crowns and pounds and guineas But not your heart away Give pearls away rubies But keep your fancy free. But I was one-and-twenty, No use to talk to me. Оценки за рецензию- 5 отл. отзыв преподавателя — 5 отл. защита -5 отл.