Выдержка из текста работы
НЕВЕРБАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ, СПЕЦИФИКА НЕВЕРБАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ, НЕВЕРБАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ КОММУНИКАЦИИ, КИНЕСИКА, ТАКЕСИКА, СЕНСОРИКА, ПРОКСЕМИКА, ХРОНЕМИКА
Данная курсовая работа посвящена исследованию невербальной коммуникации, как средство межкультурного общения, и выявлению сходств и различий между одними и теми же элементами невербальной коммуникации в разных странах мира.
Цель работы − выявить специфику невербальной коммуникации в процессе межкультурного общения.
Теоретическую основу исследования составляют труды известных отечественных и зарубежных специалистов в области межкультурной коммуникации.
В ходе выполнения настоящей курсовой работы были приведены примеры использования элементов невербальной коммуникации в зависимости от культурной принадлежности коммуникантов, было проведено сравнение значений элементов невербальной коммуникации. В результате исследования было выяснено, что все элементы невербальной коммуникации культурно обусловлены, и что неправильное толкование некоторых жестов может привести к недоразумениям, особенно если не учитывать национальные особенности жестикулирующего собеседника.
ВВЕДЕНИЕ
Общеизвестно, как трудно выучить иностранный язык. Сколько сил и времени нужно затратить. Но на земле существует один язык, который доступен и понятен всем — это язык телодвижений, который мы используем каждый день. И в настоящее время в процессе общения и взаимопонимания людей не последнее место отводится так называемому «невербальному общению» — языку жестов и телодвижений.
Без сомнения, знать язык своего партнера по коммуникации необходимо, но не следует забывать, что на долю общения посредством слов приходится всего лишь 35 % передаваемой информации. Остальные 65 % составляют невербальные сообщения, то есть происходящие без использования слов.
Прочтение любых элементов невербальной коммуникации (жестов, мимики, позы, одежды, прически) способствует достижению высокой степени взаимопонимания. Отслеживание такой информации дает собеседникам сведения о морально-личностных качествах друг друга, о настроении, чувствах, переживаниях, намерениях, ожиданиях и т.д.
Актуальность выбранной темы данной курсовой работы определяется тем, что она направлена на пополнение знаний о невербальном взаимодействии между людьми разных культур, недостаток которых возник из-за недостаточного внимания к данной проблеме. А для профессии переводчика это важно вдвойне, так как мы должны не только переводить иностранную речь, но и уметь понимать чувства и эмоции людей, чтобы правильно и в полной мере перевести их слова.
Цель данной курсовой работы — выявить специфику невербальной коммуникации в процессе межкультурного общения.
Объект исследования — невербальная коммуникация.
Предмет исследования — специфика невербальной коммуникации в межкультурном общении.
Для достижения поставленной цели необходимо было решить следующие задачи:
дать определение понятию «невербальная коммуникация»;
выяснить в чем заключается специфика невербальной коммуникации;
определить роль невербальной коммуникации в процессе межкультурного общения;
выявить основные невербальные элементы коммуникации и дать им характеристику;
провести сопоставительный анализ невербальных средств общения в разных странах.
В данной курсовой работе использовались следующие методы исследования:
теоретический анализ литературы, где освещается современное виденье исследуемой проблемы;
сравнительно — сопоставительный анализ таких элементов невербальной коммуникации как жесты, на примере различных стран.
Научная новизна заключается в том, что в данной работе определяются сходства и различия невербальных средств коммуникации в зависимости от культурной принадлежности собеседников и от определенной ситуации межкультурного общения.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что ее результаты вносят определенный вклад в развитие межкультурного общения и помогают коммуникантам лучше понять друг друга, и тем самым достигнуть положительных результатов коммуникации.
Практическая ценность работы заключается в возможности использования примеров межкультурной невербальной коммуникации на занятиях по дисциплине «Введение в теорию межкультурной коммуникации», «Практикум по межкультурной коммуникации».
1. НЕВЕРБАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ и ее специфика
.1 Специфика невербальной коммуникации
Исследования процесса коммуникации показывают, что речевое (вербальное) общение является основным видом человеческой коммуникации [13, стр. 164]. Специалистами по общению подсчитано, что современный человек произносит за день около 30 тысяч слов или примерно 3 тысячи слов в час [6, c.132]. Но эффективность любых коммуникационных контактов определяется не только тем, насколько понятны собеседнику слова и другие элементы вербальной коммуникации, но и умением правильно интерпретировать визуальную информацию, то есть взгляд партнера, его мимику и жесты, телодвижения, позу, дистанцию, темп и тембр речи. Ведь даже если язык является самым эффективным и продуктивным инструментом человеческого общения, все же он не является единственным инструментом. Ученые установили, что с помощью языка мы передаем не более 70 % информации своим собеседникам [13, c.165]. Наряду с языком существует довольно большое число способов общения, которые также служат средством сообщения информации, и эти формы общения ученые объединили понятием «невербальная коммуникация». Жесты, мимика, позы, одежда, прически, окружающие нас предметы, привычные для нас действия — все они представляют собой определенный вид коммуникации, получивший название невербальной коммуникации.
Невербальное общение — наиболее древняя форма коммуникации. Наши предки общались между собой при помощи наклона тела, мимики, тембра и интонации голоса, частоты дыхания, взгляда. Мы и сейчас часто понимаем друг друга без слов. Невербальное общение часто возникает бессознательно. Оно может либо дополнять и усиливать словесное общение, либо ему противоречить и ослаблять. Хотя невербальное общение и является часто бессознательным процессом, в настоящее время оно достаточно хорошо изучено и для достижения нужного эффекта с успехом может контролироваться. Так что же такое невербальная коммуникация?
А.П. Садохин под невербальной коммуникацией в науке понимает совокупность неязыковых средств, символов и знаков, используемых для передачи информации и сообщений в процессе общения.[13, с. 165]
М.С. Андрианов дает следующее определение: «Невербальная коммуникация — это совокупность неречевых коммуникативных средств — система жестов, знаков, символов, кодов, использующихся для передачи сообщения с большой степенью точностью и играющих важнейшую роль в смысловом понимании людей друг друга» [3, с. 12].
Ю.П. Тен в своем учебнике «Культорология и межкультурная коммуникация» использует следующее определение невербальной коммуникации: «система символов, знаков и жестов, заключающих в себе определенные сообщения с высокой степенью точности, которая используется и развивается в целях коммуникации членами данной культуры» [16, с. 137-138].
Как мы можем видеть, что, не смотря на различные интерпретации определения невербальной коммуникации, у всех определений есть сходство. Все авторы определяют невербальную коммуникацию как систему, или совокупность, неязыковых, неречевых средств (символов, знаков жестов), используемых для передачи информации и сообщений в процессе общения. Также М.С. Андрианов и Ю.П. Тен уточняют тот факт, что невербальная коммуникация, как система неязыковых средств, используется для передачи сообщений с наибольшей точностью, что помогает коммуникантам лучше понять друг друга. В данной работе мы будем придерживаться определения М.С. Андрианова, так как, на наш взгляд, именно этот автор дает наиболее полное и точное определение невербальной коммуникации.
Невербальная коммуникация является самой древней формой общения людей. Исторически невербальные средства коммуникации развились раньше, чем язык. Они оказались устойчивыми и эффективными в своих первоначальных функциях и не предполагали высокоразвитого человеческого сознания. Кроме того, постепенно проявились их определенные преимущества перед вербальными: они воспринимаются непосредственно и поэтому сильнее воздействуют на адресата, передают тончайшие оттенки отношений, эмоций, оценки, с их помощью можно передавать информацию, которую трудно или по каким-то причинам неудобно выразить словами.
На протяжении всей своей эволюции человек применял жесты, понимая и оценивая эмоциональное состояние соплеменников по движениям их тела, рук и ног. Часть невербального языка универсальна: все младенцы одинаково плачут и смеются. Другая часть, например жесты, различается от культуры к культуре. Они имеют культурную природу, они осваиваются и передаются путем научения. Те жесты, которые универсальны, то есть встречаются у представителей всех культур, являются типичными для человека как вида и, скорее всего, имеют древнее происхождение. Ряд универсальных жестов, наравне с улыбкой, смехом и некоторыми другими мимическими выражениями, могут считаться свидетельством эволюционного родства человека с африканскими человекообразными обезьянами (шимпанзе и бонобо). Но животные обучаются этим жестам через имитацию, а человек приобретает их в ходе процессов инкультурации и социализации. Некоторые нормы невербальной коммуникации имеют общенациональный или этнический характер (в Европе обычно здороваются, пожимая руку, а в Индии складывают обе руки перед грудью и делают небольшой поклон), другие — узкопрофессиональную область применения (сигналы, которыми обмениваются водолазы или грузчики) [13, с. 165-167].
Т.Г. Грушевицкая отмечает, что в процессе межкультурной коммуникации невербальное общение является ее составной частью и связано с вербальным общением. Элементы вербальной и невербальной коммуникации могут дополнять, опровергать и замещать друг друга. На практике эта взаимосвязь может проявляться в нескольких вариантах.
Невербальное общение может дополнять вербальное сообщение: если улыбаетесь и говорите: «Привет, как дела?», то эти два действия дополняют друг друга. Дополнение означает, что невербальные элементы делают речь более выразительной, уточняют и разъясняют ее. Улыбка при встрече с другом, когда говорите ему, что очень рады увидеться с ним, дополняет речевое сообщение. Речь лучше понимается, если она сопровождается жестами.
Невербальное поведение может противоречить вербальным сообщениям: если вы не смотрите в глаза своему собеседнику и говорите: «С вами очень приятно беседовать», то такое невербальное действие опровергает ваше позитивное вербальное сообщение. Опровержение означает, что невербальная информация противоречит словам человека. Если говорите, что рады кого-то видеть, но при этом хмуритесь, говорите сухо и холодно, то собеседник наверняка усомнится в искренности. Из-за неосознанности и спонтанности невербального поведения, которое плохо контролируется сознанием, оно может опровергать сказанное. Даже если человек контролирует свою первую реакцию, спустя некоторое время обнаруживается его подлинное состояние.
Невербальные поступки могут заменять вербальные сообщения. Например: ребенок может указать на игрушку вместо того, чтобы сказать: «Хочу эту игрушку». Замещение означает использование невербального сообщения вместо вербального. Вполне возможно, находясь в шумной аудитории, жестами показать приятелю, что его приглашают выйти и поговорить. В магазине также с помощью жеста можно указать продавцу на интересующий вас товар.
Невербальные действия могут служить регуляторами вербального общения. Регулирование представляет собой использование невербальных знаков для координации взаимодействия между людьми. Для поддержания беседы часто используют знаки, замещающие слова: жесты, изменение позы, прикосновение к кому-то и др. Например, по кивку головы, взгляду, по интонации или наклону туловища можно понять, что пришла очередь вступить в разговор.
Невербальное действие может повторять вербальное сообщение: просьба говорить тише, сопровождаемая приложением указательного пальца к губам.
Люди используют невербальное общение для того, чтобы полнее, точнее и понятнее выразить свои мысли, чувства, эмоции. Это является общим для всех культур, хотя тем или иным невербальным знакам в различных культурах придается разное значение. Следовательно, для общения с представителями других культур необходимо знать и понимать невербальные формы общения, присущие данной культуре [18].
Таким образом, невербальная коммуникация это сложный процесс, протекающий в основном неосознанно, и который тесно связан с вербальным. Невербальная коммуникация может или дополнять и усиливать словесное общение, или ему противоречить и ослаблять.
1.2 Невербальные элементы коммуникации
Важнейшей особенностью невербальной коммуникации является то, что она осуществляется с помощью всех органов чувств: зрения, слуха, осязания, вкуса, обоняния, каждый из которых образует свой канал коммуникации. На основе слуха возникает акустический канал невербальной коммуникации, по нему поступает паравербальная информация. На основе зрения складывается оптический канал, по которому поступает информация о мимике и телодвижениях (кинесике) человека. Оно позволяет оценить позу и пространственную ориентацию коммуникации (проксемику). На основе осязания работает тактильный канал. К невербалике также относят понимание и использование времени — хронемику. Все элементы невербальной коммуникации тесно связаны друг с другом, они могут взаимно дополнять друг друга и вступать в противоречие друг с другом [7, с. 123].
Кинесика
Кинесика представляет собой совокупность жестов, поз, телодвижений, используемых при коммуникации в качестве дополнительных выразительных средств общения. Кин — мельчайшая единица движения, из них складывается поведение. Хотя отдельный кин самостоятельного значения не имеет, при его изменении изменяется вся структура. Из кинем образуются кинеморфы (нечто подобное фразам), которые и воспринимаются в ситуации общения. Считывая кинемы, мы интерпретируем сообщения, передаваемые через жесты и другие телодвижения [2, с. 98].
Жесты — это различного рода движения тела, рук или кистей рук, сопровождающие в процессе коммуникации речь человека и выражающие отношение человека непосредственно к собеседнику к какому-то событию, другому лицу, какому-либо предмету, свидетельствующие о желаниях и состоянии человека. Большая часть жестов культурно обусловлена, они являются символами и носят договорной характер. Жесты при общении несут много информации. В языке жестов, как и в речевом поведении, есть слова, предложения.
Автор многих популярных книг о невербальных компонентах общения доктор Дэвид Левис выделяет четыре типа жестов в зависимости от их предназначения.
Первый тип жестов — жесты-символы. Это жесты, которые в той или иной культуре имеют значение, легко переводимое в слова или фразы. (Например, указательный и средний палец в виде буквы V двигаются вперед и назад перед ртом, что обозначает «курить» или «сигарета»).
Второй тип жестов — жесты-иллюстраторы, используются для пояснения сказанного. С помощью такого жеста усиливаются те или иные посылы сообщения, ключевые моменты беседы подчеркиваются и в результате лучше запоминаются. Наиболее типичным примером может служить указание направления рукой. Интенсивность жестикуляции зависит от темперамента. Когда она сильно различается, собеседники чувствуют неловкость, хотя часто не могут понять причину неудобства и раздражения.
Третью группу составляют жесты-регуляторы. Они играют очень важную роль в начале и конце беседы. Один из таких жестов-регуляторов — рукопожатие. Это традиционная и древнейшая форма приветствия. Она информативна и говорит о многом. Не случайно немецкий философ И. Кант назвал руку «видимой частью мозга». Жесты-регуляторы позволяют поддержать беседу или указать на ее окончание.
Наконец, четвертую группу составляют жесты-адапторы, сопровождающие обычно наши чувства и эмоции. Они напоминают детские реакции и проявляются в ситуациях стресса, волнения, становятся первыми признаками переживаний. Так, если человек расстроен, он может теребить мочку уха или одежду, а в затруднительных ситуациях — почесывать затылок [19].
Жесты являются неотъемлемой частью общения между людьми. С их помощью мы более ярко и эмоционально выражаем свои мысли.
Мимика представляет собой все изменения выражения лица человека, которые можно наблюдать в процессе общения. Она является важнейшим элементом невербальной коммуникации. Лицо партнера по общению вольно или невольно приковывает наше внимание, поскольку выражение лица позволяет получать обратную связь о том, понимают партнеры друг друга или нет. Ведь человеческое лицо очень пластично и может принимать самые разные выражения. Именно мимика позволяет выражать все универсальные эмоции: печаль, счастье, отвращение, гнев, удивление, страх и презрение. Мимика складывается из спонтанных и произвольных мимических реакций. Для усиления эмоций люди делают мимику более выразительной и точной в соответствии с характером и содержанием процесса коммуникации.
Чаще всего основным объектом исследования вы ступает лицо человека. Изучение основных мимических состояний, таких как радость, гнев, страх, отвращение, удивление, страдание, выработало единицу анализа лицевого выражения — мимический признак. Совокупность таких признаков образует структуру различных лицевых экспрессии [15, с. 167]. И.И. Аминов выделяет следующие наиболее типичные эмоциональные состояния:
. Удивление — это моментальная реакция. Всегда появляется внезапно. Если есть время обдумать то, что может удивить, удивление на лице не зафиксируется. Основные проявления реакции удивления: брови вздернуты вверх; на лбу широкие морщины; глаза широко, расслабленно открыты, над радужной оболочкой видна белая склера; соответственно, рот открыт.
. Страх — эмоция, возникающая в предвосхищении чего-то исключительно пагубного для человека. Причиной страха может быть ожидание физической боли, каких-либо неприятных событий, которые этот человек не в силах предотвратить. Основные проявления реакции страха: брови подняты, растянуты и сведены; короткие морщины на лбу; глаза раскрыты, вверху видна белая склера, нижнее веко очень напряжено; губы раздвинуты, сильно напряжены и оттянуты назад.
. Негодование (злость) является результатом психического расстройства, физической угрозы или намерения нанести кому-то психологический или физический ущерб. В состоянии гнева у человека поднимается кровяное давление, отчего краснеет лицо, на висках и шее вздуваются вены, учащается дыхание, напрягаются мышцы. Основные проявления гнева: брови сдвигаются, между ними появляются вертикальные складки, внешние концы бровей поднимаются; лоб без горизонтальных морщин; глаза сужаются, губы напряженно сжаты, иногда в гримасе обнажаются зубы.
. Отвращение является реакцией на ощущение вкуса, запаха, звука, прикосновения и вида некоторых объектов или людей. Основные признаки этой реакции: брови опущены; отсутствие морщин на лбу; глаза сужены, почти закрыты; уголки рта опущены. Иногда при сильной степени отвращения рот открыт и напряженно, как при тошноте, высунут язык; на носу морщины.
. Радость переживается как ощущение приятного, возбуждающего, поднимающего настроение, — или как избавление от чего-то неприятного или опасного. В некоторых случаях радость может сливаться с удивлением, при этом, как правило, реакция удивления фиксируется лишь на мгновение. Довольно часто за проявлениями радости скрываются гнев и страх. Основные признаки радости: брови и лоб почти не принимают участия в формировании экспрессии; глаза часто сужаются и блестят; уголки губ поднимаются кверху; рот растягивается в улыбке.
. Печаль (горе) чаще всего вызывается какими-то потерями. Она фиксируется на лице от нескольких минут до нескольких дней. Данная эмоция имеет довольно широкий диапазон — от состояния печали до горя и страдания. Основные проявления реакции печали: брови сдвинуты вместе, их внешние концы опущены, между бровями небольшие вертикальные складки; на середине лба короткие морщины; глаза слегка приоткрыты, и между нижним и верхним веком образуется складка в виде треугольника; уголки рта опущены вниз [1, с. 106-108].
С помощью глаз также можно выразить богатую гамму человеческих чувств и эмоций. Например, визуальный контакт может обозначать начало разговора, в процессе беседы он является знаком внимания, поддержки или, напротив прекращения общения, он также может указывать на окончание реплики или беседы в целом. Глаза и губы — наиболее подвижные и выразительные элементы лица. Исследования показывают, что человек смотрит на того собеседника, который ему нравится или которому он доверяет. Эффективно пользоваться глазами — черта хорошего психолога и тонкого дипломата. Согласно общепринятому мнению, глаза — зеркало души и они отражают состояние человека. Контакт глаз помогает повысить уверенность в себе и установить доверительное отношение с собеседником. Визуальный контакт является исключительно частью общения. Человек зрительно фиксирует все изменения во внешности и выражении лица собеседник. Зрительная система может регистрировать все особенности объекта восприятия. Время от времени взгляды собеседников встречаются, в некоторых случаях собеседник воздерживается от пристального и прямого визуального контакта. В ситуации острого соперничества или враждебности люди избегают прямо смотреть друг на друга. В обычном разговоре контакт глазами помогает говорящему произвести благоприятное впечатление, лучше донести до собеседника смысл сказанного [6, с. 51].
Большое количество информации несет в себе поза человека. Поза — положение человеческого тела и движения, которые принимает человек в процессе коммуникации. Это одна из наименее подконтрольных сознанию форм невербального поведения, поэтому при наблюдении за ней можно получить значимую информацию о состоянии человека [4, с. 153]. По позе можно судить о жизненной силе, степени усталости, самоуверенности и даже о социальном статусе человека. По тому, как человек складывает руки и ноги, можно сделать выводы о его истинных эмоциях, намерениях, отношении к другим людям [1, с. 120]. Вертикальное, расслабленное и естественное положение тела создает впечатление уверенности и самоуважения. Если сидящий слегка наклоняется к собеседнику или поворачивает голову, он сигнализирует о готовности вступить с ним в общение. Руки, расположенные по направлению к другому человеку — это тоже проявление открытости и сердечности. Если во время разговора собеседник скрещивает на груди руки, значит, он не согласен с услышанным, а если он к тому же закидывает ногу на ногу, он зачищается от сказанного, недоволен и готовится к возражениям. При возможности найти общий язык, можно попробовать развернуть руки ладонями вверх, это облегчит контакт с собеседником.
Э.В. Кондратьев и Р.Н Абрамов в своем учебном пособии выделяют три группы поз:
) Включение или исключение из ситуации, т.е. открытость или закрытость для контакта. Закрытость достигается скрещиванием на груди рук, сплетенными в замок пальцами, фиксирующими колено в позе «нога на ногу», отклонение спины назад и др. При готовности к общению человек улыбается, голова и тело повернуты к партнеру, туловище наклонено вперед.
) Доминирование или зависимость. Доминирование проявляется в «нависании» над партнером, похлопывании его по плечу. Зависимость — взгляд снизу вверх, сутулость.
) Противостояние или гармония. Противостояние проявляется в следующей позе: сжатые кулаки, выставленное вперед плечо, руки на боках. Гармоничная поза всегда синхронизирована с позой партнера, открыта и свободна [9, с. 220].
Такесика
По характеру объятий, их силе, длительности определяют значение выражаемых человеком чувств. Закадычные друзья, находившиеся в долгой разлуке, при встрече чуть ли не душат друг друга в крепких объятиях. Влюбленные задерживаются в нежных объятиях продолжительное время. Объятия между дальними родственниками, в зависимости от поддерживаемых ранее контактов, могут быть как сдержанными, холодными, так и пылкими. Между близкими людьми они носят мягкий задушевный смысл. Такое средство невербального общения как объятия чаще встречаются у представителей сильной половины человечества, между женщинами они встречаются немного реже. Сейчас можно на улицах увидеть двух девчонок-подростков, бегущих друг к другу с распростертыми объятиями. В этом возрасте частота подобных контактов, как между мальчиками, так и между девочками носит экспрессивный характер, когда хочется выплеснуть наружу избыток радости, восторга и восхищения встречей.
Рукопожатия, как одно из средств невербального общения, тоже различаются по способу их совершения, силе и длительности. Крепкое, энергичное потряхивание руки собеседника вкупе с радостным восклицанием говорит об искренности партнера, его желании продолжить беседу. Обхват руки своими в виде «перчатки» также говорит о дружелюбии. Но если вам протягивают «неживую руку», словно дохлую рыбу, с вами не хотят контактировать. Холодная рука в пожатии может сигнализировать о том, что ее владелец либо замерз, либо сильно волнуется. О нервном переживании говорят запотевшие ладони. Рука, оказывающаяся ладонью вниз в пожатии, свидетельствует о желании доминировать над другим человеком. Если наоборот, повернута ладонью вверх — ее обладатель бессознательно признает себя подчиненным собеседнику.
Похлопывания по спине или плечу в основном характерно для мужчин. Эти невербальные жесты часто интерпретируются как проявление дружеского расположения, участия или ободрения. Их можно увидеть практически во всех возрастных категориях. Похлопывание как бы демонстрирует мужскую силу и готовность его обладателя прийти на помощь.
Прикосновения широко встречаются в мире невербального общения. В учебной деятельности оно помогает остановить расшалившегося озорника, в случае с глухим человеком — обратить на себя его внимание. Различного характера прикосновения являются индикатором невысказанных чувств партнера. Они могут быть нежными, ласковыми, легкими, сильными, грубыми, ранящими и т.д.
Поцелуи, как разновидность тактильного жеста, широко применяется во всех аспектах жизни человека. По отношению к конкретному объекту меняется характер поцелуев. Мать целует ребенка нежно и с любовью, между любящими людьми они могут варьировать от легкого прикосновения губ до страстного поцелуя. Поцелуи могут быть как искренними проявлениями чувств, так и формальными, холодными, традиционными [11, с. 197].
Сенсорика
Сенсорика представляет собой тип невербальной коммуникации, основывающийся на чувственном восприятии представителей других культур. Наряду со всеми другими сторонами невербальной коммуникации отношение к партнеру формируется на основе ощущений органов чувств человека. В зависимости от того, как мы чувствуем запахи, ощущаем вкус, воспринимаем цветовые и звуковые сочетания, ощущаем тепло тела собеседника, мы строим наше общение с этим собеседником [8, с. 187].
В процессе речевого общения через слух передается та часть невербальной информации, которая представлена в звуке голоса говорящего или поющего, т. е. в особенностях фонации (интонация, тембр и т.п.). Через зрительный анализатор передаются сопровождающие речь особенности кинесики, т.е. мимики, жестов, поз, телодвижений говорящего. Слух и зрение, называемые дистанционными сенсорными системами, являются важнейшими в процессе общения и ориентации человека во внешнем мире [11, с. 6].
Запахи имеют особенно большое значение в общении. Это, прежде всего, запахи тела и используемой человеком косметики. Мы можем отказаться от общения с человеком, если сочтем, что от него плохо пахнет. Все сенсорные факторы действуют совместно и в результате создают сенсорную картину той или иной культуры. Оценка, которую мы даем этой культуре, зависит от соотношения числа приятных и неприятных сенсорных ощущений. Если приятных ощущений больше, мы оцениваем культуру положительно. Если больше негативных ощущений, культура нам не нравится.
Проксемика
Проксемика исследует пространственные условия общения — взаиморасположение собеседников в момент их физического, визуального или иного контакта. Данный термин был введен американским психологом Э. Холлом для анализа закономерностей пространственной организации коммуникации, а также влияния территорий, расстояний и дистанций между людьми на характер межличностного общения [10, с. 192].
Каждый человек для нормального своего существования считает, что определенный объем пространства вокруг него является его собственным и нарушение этого пространства рассматривает как вторжение в его внутренний мир. Поэтому общение людей всегда происходит на определенном расстоянии друг от друга, и это расстояние является важным показателем типа, характера и широты отношений между людьми. Каждый человек подсознательно устанавливает границы своего личного пространства.
Э. Холл в результате своих наблюдений выделил четыре зоны коммуникации:
. Интимной является расстояние, на которое могут подходить друг к другу друзья, родственники, близкие люди. В среднем это расстояние между собеседниками составляет не более полуметра.
. Личная зона — в среднем, от полуметра до метра. На таком расстоянии общаются хорошо знакомые друг с другом люди, а также люди, находящиеся в неформальных служебных отношениях.
. Социальная зона — это расстояние между собеседниками, равное от метра до трех. На таком расстоянии могут общаться между собой коллеги, не находящиеся в дружеских отношениях, и малознакомые люди.
. Общественная зона — расстояние между собеседниками, превышающее три метра. Это расстояние, достаточное для того, чтобы поздороваться и либо подойти друг к другу ближе, либо разойтись. Обычно именно на таком расстоянии друг от друга предпочитают находиться незнакомые люди, особенно в помещении [15, с. 158].
Выбор межличностного пространства — дело трудное. Расстояние, на которое Вы подходите к собеседнику, не должно быть ни слишком большим, ни слишком маленьким. Обычно наша интимная зона нарушается тем или иным человеком по двум причинам. Первая, когда «нарушитель» является нашим близким родственником или другом, или же человеком, имеющим сексуальные намерения. Вторая, когда «нарушитель» проявляет враждебность и склонен атаковать нас. Если мы можем терпеть вторжение посторонних людей в наши личные и социальные зоны, то вторжение постороннего человека в интимную зону вызывает внутри нашего организма различные физиологические реакции и изменения. Сердце начинает биться быстрее, происходит выброс адреналина в кровь, и она приливает к мозгу и мышцам как сигнал физической готовности нашего организма к бою, т.е. состояние боевой готовности. Это означает, что если вы дружелюбно прикоснетесь к руке или обнимите человека, с которым вы только что познакомились, то это может вызвать у него отрицательную реакцию по отношению к вам, даже если он или она будет вам улыбаться и, чтобы вас не обидеть, делать вид, что это ей нравится.
Социальная зона — это то расстояние, на котором мы держимся при общении с незнакомыми людьми. Например, только что принятый на работу служащий первое время может подумать, что коллектив относится к нему очень прохладно, но они просто держат его на дистанции социальной зоны, потому что мало его знают. Как только сослуживцы узнают его лучше, территориальное расстояние между ними сокращается, и, в конце концов, ему позволяют передвигаться в пределах личной зоны, а в некоторых случаях проникать и в интимную зону. Исключением из правила, требующего строгого соблюдения дистанционной зоны, являются случаи, когда пространственная зона человека обусловлена его социальным положением. Например, управляющий компанией и один из его подчиненных могут быть компаньонами по рыбной ловле, и, находясь на рыбалке, они пересекают и личную, и интимную зону друг друга. На работе же управляющий будет держать его на расстоянии социальной зоны, соблюдая неписанные правила социальной стратификации.
Общественная зона — это расстояние, предпочтительное при коммуникации с большой группой людей, с массовой аудиторией. Наиболее часто общественную зону коммуникации можно наблюдать во время совершения светских или религиозных церемоний, когда глава государства или глава религиозного института находится на почтительном расстоянии от большинства людей [12, с. 246].
Хронемика
Хронемика — это использование времени в невербальном коммуникационном процессе. Для общения время является не менее важным фактором, чем слова, жесты, позы и дистанции. Восприятие и использование времени является частью невербального общения [8, с. 237]. Исследования хронемики различных культур позволили Ю.А. Фомину выделить две основные модели использования времени: монохронную и полихронную.
При монохронной модели время представляется в виде дороги или длинной ленты, разделенной на сегменты. Это разделение времени на части приводит к тому, что человек в данной культуре предпочитает одновременно заниматься только одним делом, а также разделяет время для дела и для эмоциональных контактов.
В полихронной модели нет такого строгого расписания, человек там может заниматься несколькими делами сразу. Время здесь воспринимается в виде пересекающихся спиральных траекторий или в виде круга [17, с. 167].
Проанализировав все вышесказанное, можно сделать вывод, что эффективность любых коммуникационных контактов определяется не только тем, насколько понятны собеседнику слова, но и умением правильно интерпретировать его взгляд, мимику и жесты, телодвижения, позу, дистанцию, темп и тембр речи. Ведь даже если язык является самым эффективным и продуктивным инструментом человеческого общения, все же он не является единственным инструментом. Люди используют невербальное общение для того, чтобы полнее, точнее и понятнее выразить свои мысли, чувства, эмоции. Следовательно, для общения с представителями других культур необходимо знать и понимать невербальные формы общения, присущие данной культуре.
2. СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ НЕВЕРБАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ В РАЗНЫХ СТРАНАХ
невербальный коммуникация кинесика такесика
Пользуясь ежедневно десятками жестов, люди почти не задумываются об их смысле. Известно, что основные коммуникационные жесты во всем мире не отличаются друг от друга: когда люди счастливы, они улыбаются, когда печальны — хмурятся, когда не знают или не понимают, о чем идет речь — пожимают плечами. Однако нередко одно и то же выразительное движение у разных народов может иметь и совершенно противоположное значение, и легкомысленное обращение с обычными для нас жестами может привести к неожиданным последствиям.
В интернете существует множество сайтов, которые раскрывают значение различных жестов в разных странах, культурах. Ведь у разных народов одни и те же жесты (как и в разных странах мира) имеют разный смысл. В основном это сайты, предназначенные для туристов и заядлых путешественников. Ведь отправляясь в путешествие, люди стараются как можно больше узнать о пункте своего назначения. Просматриваются сводки погоды, новости о политической обстановке, берутся с собой разговорники, но даже подготовившись, большинство приходит в замешательство, когда используемые жесты истолковываются неверно. Действительно, один и тот же жест у разных народов может иметь совершенно разное значение. Например, тот жест, которым русский человек сокрушенно демонстрирует пропажу или неудачу, у хорвата означает признак успеха и удовольствия. Или еще один пример: говоря о себе, европеец показывает на грудь, а японец — на нос. В некоторых странах Африки смех — это показатель изумления и даже замешательства, а вовсе не проявление веселья.
Редко случается, что при разговоре слова не сопровождаются каким-либо действием, в котором главную роль неизменно играют руки. Итальянцы и французы известны тем, что они во всем полагаются на свои руки, когда нужно решительно подтвердить слова или придать беседе более непринужденный характер. Опасность заключается в том, что жесты рук воспринимаются по-разному — в зависимости от того, в какой стране мы в данный момент находимся.
В ходе данного исследования, было просмотрено и обработано семь сайтов, посвященных значениям жестов в разных странах. Это такие сайты как «Интересно очень», «Moscow FAQ», «Секретов нет», «Трынделка», «Zab-active.ru», «AIF.RU», «SAGA» [19, 20, 21, 22, 23, 24, 25]. В подтверждение этому, было просмотрено несколько видео, в которых представители определенной культуры рассказывают, а точнее показывают, жесты, характерные для них.
В теоретической части данной работы было более подробно рассмотрено, что такое жесты и какую роль они играют в процессе межкультурного общения.
Также, были рассмотрены виды жестов. Проанализировав сайты и видео, можно сделать вывод, что все виды жестов находят свое применение во всех культурах. Единственное, что в разных интерпретациях и значениях. Это зависит, в первую очередь, от культурной принадлежности коммуникантов.
В ходе исследования было выявлено что самым популярным и употребительными жестами-символами являются жест «Ок» и жест «V» («Victory» — победа).
Жест «Ок» означает «все хорошо», «все в порядке» и передается с помощью большого и указательного пальцев, которые как бы образуют букву «О». Однако не во всех странах он имеет позитивное или нейтральное значение «все хорошо».
Этот жест был популяризован в Америке в начале ХIХ века, главным образом, прессой, которая в то время начала кампанию по сокращению слов и ходовых фраз до их начальных букв. Существуют разные мнения относительно того, что обозначает аббревиатура «О.К.».
Некоторые считают, что они обозначали «all correct» — «все правильно», но потом, в результате орфографической ошибки, превратились в «Oll — Korrect». Другие говорят, что это антоним к слову «нокаут», которое по-английски обозначается буквами О.К. Имеется еще одна теория, согласно которой данная аббревиатура от имени «оll Kinderhoor», места рождения американского президента, использовавшего эти инициалы (O.K.) в качестве лозунга в предвыборной кампании.
В США, да и во многих других странах, «нуль», образованный большим и указательным пальцем, «говорит» о том, что «все нормально», «отлично» или просто «ОК». В Японии его традиционное значение — «деньги», во Франции — «ноль». А если в Бразилии показать этот жест человеку, он может обидеться, так как в этой стране он означает «полный ноль, ничто, никто». В Португалии и некоторых других странах он будет воспринят как неприличный.
«V» («Victory»)
Из исторических источников известно, что во время Столетней Войны французы отрезали пленным лучникам два пальца, которыми те натягивали тетиву лука. А счастливые обладатели полного комплекта пальцев дразнили своих врагов, показывая «V» рукой, повернутой ладонью к себе. Этот жест французы считали оскорбительным для себя. Так что до сих пор этот знак считается неприличным в Англии, Ирландии, Австралии и Новой Зеландии. Так, 3-го апреля 2009 года за демонстрацию этого жеста были исключены из состава футбольной сборной Шотландии Барри Фергюсон и Алан МакГрегор. Фергюсона также лишили звания капитана «Рэйнджерс».
Во время второй мировой войны Уинстон Черчилль популяризировал знак «V» для обозначения победы, но для этого обозначения рука повернута тыльной стороной к говорящему. Если же при этом жесте рука повернута ладонью к говорящему, то жест приобретает оскорбительное значение — «замолчи». В большинстве стран Европы, однако, «V» жест в любом случае означает «победа», поэтому, если англичанин хочет этим жестом сказать европейцу, чтобы он замолчал, тот будет недоумевать, какую победу имел ввиду англичанин. Во многих странах этот жест означает также цифру «2».
Очень употребительны в разных странах жесты-иллюстраторы. Например жесты «Класс!» и «Крутить пальцем у виска». Этими жестами можно дополнить беседу, иллюстрировать ее.
«Крутить пальцем у виска».
Русские крутят пальцем у виска, когда хотят сказать собеседнику: «ты сошел с ума!» или «ты говоришь глупость!». Точно также этот жест будет расценен французами. Голландцы же, наоборот, крутят у виска пальцем, когда хотят подчеркнуть чьи-либо исключительные умственные способности. Британцы используют этот жест, когда хотят сказать: «Живи своим умишком». А в Аргентине, Перу и некоторых странах Африки палец у виска означает просто: «я думаю».
«Класс!», «Большой палец вверх».
Этот жест с использованием большого пальца демонстрирует отношение человека к тому, что ему довелось увидеть. Поднятый вверх большой палец означает положительную оценку происходящего, «Мне нравится». Но опять же, не везде.
Например в Америке, Англии, Австралии и Новой Зеландии поднятый вверх большой палец имеет целых 3 значения. Обычно он используется при «голосовании» на дороге, в попытках поймать попутную машину. Второе значение — "все в порядке", а когда большой палец резко выбрасывается вверх, это становится оскорбительным знаком, означающим нецензурное ругательство. В некоторых странах, например, Греции этот жест означает «заткнись», поэтому можете представить себе положение американца, пытающегося этим жестом поймать попутную машину на греческой дороге! Когда итальянцы считают от одного до пяти, этот жест обозначает цифру «1», а указательный палец тогда обозначает «2». Когда считают американцы и англичане, указательный палец означает «1», а средний палец «2»; в таком случае большой палец представляет, цифру «5». В Германии этот жест миролюбиво-нейтральный и означает цифру «1».
Жесты согласия и отрицания тоже относятся к жестам-иллюстраторам.
Во время общения люди разных национальностей и культур кивают головой. Кивок можно спокойно отнести к самой распространенной особенности невербального общения в разных странах.
Русские привыкли к тому, что простой кивок головой означает «Да» или утверждение. Но в Турции, Греции, Болгарии и Индии кивок имеет противоположное значение. Желая выразить согласие с тем, что говорится, турок, грек, болгарин и индиец станут слегка покачивать головой из стороны в сторону, что в русском невербальном языке ассоциируется с отрицательным ответом.
Быстрые кивки головой у японцев говорят о том, что человек вас очень внимательно слушает. Но это вовсе не означает, что он согласен с тем, что вы говорите.
Жесты, которые могут озадачить иностранца, существуют и у арабов. Свое несогласие с чем-либо они выражают коротким, но резким движением головы назад. Все это сопровождается звучным цоканьем.
Жители стран Ближнего Востока, выражая свое возмущение импульсивно и резко поднимают вверх согнутые в локтях руки по обе стороны от лица. Досада от происходящего выражается при помощи вращательных движений кистей обеих рук. Отказ или освобождение от неприятного дела арабы демонстрируют своеобразным очищением ладоней одна о другую, руки при этом согнуты в локтях.
В ходе исследовано было замечено, что ни в одной культуре не обходится без жестов-регуляторов. Они помогают поддерживать беседу, регулировать её темп, начинать или заканчивать её. Самым простым и привычным для всех стран жестом-регулятором является рукопожатие. Но не стоит сильно обольщаться. Оно хоть и общепризнано, но все-таки у каждой культуры к рукопожатию свое отношение.
Западноевропейские и американские предприниматели отрицательно относятся к «вялости» рукопожатия, так как ценят энергичность и уверенность партнера, а вялые рукопожатия расценивают, как человеческую слабость и неуверенность в себе. И, наоборот, при встрече с бизнесменами из Азии не следует сжимать им руку слишком сильно и долго.
В корейской и китайской, а также в тибетской культуре при рукопожатии следует использовать обе руки <#»justify»>1.Аминов И.И. Психология делового общения ∕ И. И. Аминов. − М.: Омега-Л, 2006. — 304 с.
2.Андреев Г.М. Социальная психология. Учебник для высших учебных заведений ∕ Г.М. Андреева. — М.: Аспект Пресс, 1998. — 376 с.
.Андрианов М.С. Невербальная коммуникация: психология и право ∕ М.С. Андрианов. — М.: Институт общегуманитарных исследований, 2007. — 256 с.
.Биркенбил В. Язык интонации, мимики, жестов ∕ В. Биркенбил. − СПб.: Питер, 1997.- 176 c.
.Блэк С. Введение в паблик рилейшнз ∕ С. Блэк. − Ростов н/Д: Изд-во Феникс, 1998. − 320 с.
.Василик М.А. Основы теории коммуникации: Учебник / М. А. Василик. − М.: Гардарики, 2003. − 615 с.
.Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения ∕ Т.Г. Винокур. — М.: Наука, 1993. — 159 с.
.Кибанов А.Я. Этика деловых отношений: Учебник / А.Я. Кибанов, Д.К. Захаров, В.Г. Коновалова. − М.: ИНФРА-М, 2006. − 368 с.
.Кондратьев Э.В. Связи с общественностью: Учебное пособие для высшей школы / Э.В. Кондратьев, Р.Н. Абрамов ∕∕ Под общ. ред. С.Д. Резника. — 3-е изд. — М.: Академический Проект, 2005. − 432 с.
.Леонтьев А.А. Психология общения ∕ А.А. Леонтьев. — М.: Смысл, 1999. — 365 с.
.Масюкевич Н.В. Психология эффективного общения / Н.В. Масюкевич, Л.С. Кожуховская. — Минск: Соврем. шк., 2007. — 384 с.
.Моисеенко Е.А. Коммуникации в бизнесе / Е.А. Моисеенко. − Ростов н/Д.: Феникс, 2007. — 315 с.
.Садохин А.П. Введение в теорию межкультурной коммуникации ∕ А.П. Садохин. — М.: Высшая школа, 2005. − 310 с.
.Синяева И.М. Паблик Рилейшнз в коммерческой деятельности: Учебник / И.М. Синяева ∕∕ Под ред. проф. Г.А. Васильева. — М.: ЮНИТИ, 1998. − 287 с.
.Тен Ю.П. Культорология и межкультурная коммуникация ∕ Ю.П. Тен. — Ростов н/Д: Феникс, 2007 — 328 с.
17.Грушевицкая Т.Г. Основы межкультурной коммуникации, глава 4.2 [Электронный ресурс]: Учебник по МКК ∕ Т.Г. Грушевицкая, В.Д. Попков ?? Редактор А.П. Садохин <http://www.ozon.ru/context/detail/id/855480/>. — Юнити-Дана, 2002. ˗ Режим доступа: <http://bugabooks.com/book/173-osnovy-mezhkulturnoj-kommunikacii/42-42-neverbalnaya-kommunikaciya.html>. — 12.05.2013.
.Psylist.net [Электронный ресурс]: Типы жестов. ˗ Режим доступа: <http://psylist.net/popular/gesttip.htm> — 12.05.2013.
.Moskow FAQ [Электронный ресурс]: Рукопожатие и его особенности в разных странах. ˗ Режим доступа: <http://www.moscow-faq.ru/articles/experience/poved/2010/March/5269> — 26.05.2013.
.Секретов нет [Электронный ресурс]: Особенности невербального общения в разных странах. ˗ Режим доступа: http://sekretovnet.com/articles/article/osobennosti_neverbaljnogo_obsheniya_v_raznyih_stranah. — 26.05.2013 <http://sekretovnet.com/articles/article/osobennosti_neverbaljnogo_obsheniya_v_raznyih_stranah.%20-%2026.05.2013>.
.Zab-activ [Электронный ресурс]: О чем говорят наши жесты в разных странах. ˗ Режим доступа: http://zab-active.ru/articles/45 — 26.05.2013 <http://zab-active.ru/articles/45%20-%2026.05.2013>.
.Различия и сходства невербального языка у разных народов [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http://www.nvtc.ee/e-oppe/Tint/tunets/_____.html. — 26.05.2013 <http://www.nvtc.ee/e-oppe/Tint/tunets/_____.html.%20-%2026.05.2013>.