Содержание
Уводзіны3
Глава 1. Ландшафтны дызайн у Беларусі: гістарычны аспект.7
1.1 Гістарыяграфія ландшафтнага дызайну.7
1.2 Гістарычныя традыцыі ландшафтнага дызайну
на Беларусі.13
1.3 Беларускі ландшафтны дызайн
у ХХ-пачатку ХХІ ст. ст.20
Глава 2. Методыка выкладання ландшафтнага дызайну
ў школе.24
2.1 Станаўленне школы дызайна ў Беларусі.24
2.2 Урокі ландшафтнага дызайну адзін са сродкаў
арганізацыі вучэбнай дзейнасці школьнікаў.30
2.3 Інфармацыйныя тэхналогіі на ўроках ландшафтнага
дызайну.37
2.4 Асаблівасці выкарыстання гістарычнай сядзібы
у дзейнасці устаноў адукацыі.41
Заключэнне44
Дадатак52
Спіс выкарыстанай літаратуры61
Выдержка из текста работы
Методические указания по выполнению выпускной (дипломной) работы на английском языке для студентов специальности 080103 «Национальная экономика», обучающихся по программе подготовки специалистов с дополнительной квалификацией «Переводчик в сфере профессиональных коммуникаций (экономика)» / Сост. Е.Ю. Трифонова, Д.А. Дороничев – Н. Новгород: ННГУ, 2006, 12 с.
Методические указания составлены в соответствии с государственными требованиями к минимуму содержания и уровню профессиональной подготовки выпускника для получения дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» (третий уровень высшего профессионального образования). Они включают следующие разделы:
— цели и задачи выпускной работы;
— организация переводческой практики;
— выбор темы выпускной работы, назначение научного руководителя и консультанта;
— структура и содержание выпускной работы;
— оформление выпускной работы;
— сроки и порядок выполнения выпускной работы;
— подготовка к защите и защита выпускной работы;
— рекомендуемая литература.
Рецензент – к.э.н., доцент Шерегов Н.А., зав. кафедрой маркетинга и предпринимательской деятельности экономического факультета ННГУ им. Н. И. Лобачевского
Методические указания предназначены для студентов, научных руководителей, и консультантов, участвующих в реализации программы подготовки специалистов с дополнительной квалификацией «Переводчик в сфере профессиональных коммуникаций (экономика)». Они интегрируют 10-ти летний опыт профессорско-преподавательского состава кафедры английского языка и кафедры экономики народного хозяйства ННГУ им. Н.И. Лобачевского, а также профессоров США, Канады, Франции, Южной Кореи, Италии, проводивших спец. курсы на иностранном языке по линии международного проекта «Гражданское образование» и др.
Составитель: к.э.н., доцент Трифонова Е.Ю., к.э.н., доцент Дороничев Д.А.
Нижегородский государственный университет
им. Н.И. Лобачевского, 2006
СОДЕРЖАНИЕ
1. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ВЫПУСКНОЙ РАБОТЫ …………………………… 4
2. ОРГАНИЗАЦИЯ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ПРАКТИКИ……………………..4
3. ВЫБОР ТЕМЫ ВЫПУСКНОЙ РАБОТЫ,
НАЗНАЧЕНИЕ НАУЧНОГО РУКОВОДИТЕЛЯ И
КОНСУЛЬТАНТА…………………………………………………………… 5
4. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ВЫПУСКНОЙ РАБОТЫ………….. 8
5. ОФОРМЛЕНИЕ ВЫПУСКНОЙ РАБОТЫ………………………………9
6. СРОКИ И ПОРЯДОК ВЫПОЛНЕНИЯ ВЫПУСКНОЙ РАБОТЫ….. 10
7. ПОДГОТОВКА К ЗАЩИТЕ И ЗАЩИТА ВЫПУСКНОЙ РАБОТЫ…11
8. РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА………………………………………11
1. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ВЫПУСКНОЙ РАБОТЫ
Студенты, обучающиеся по программе подготовки специалистов с дополнительной квалификацией «Переводчик в сфере профессиональных коммуникаций (экономика)», должны пройти переводческую практику, подготовить и защитить выпускную (дипломную) работу на английском языке.
Основной целью выполнения выпускной работы является развитие и углубление способностей студентов представить на английском языке знания и навыки в области различных экономических дисциплин, изучаемых по специальности 080103 «Национальная экономика».
Необходимой предпосылкой для выполнения работы являются навыки и знания, приобретенные студентами в результате изучения различных дисциплин на английском языке в рамках программы подготовки специалистов с дополнительной квалификацией «Переводчик в сфере профессиональных коммуникаций (экономика)»
Достижение вышеуказанной цели предполагает решение следующих основополагающих задач:
— развитие навыков перевода, умение использовать основные модели перевода и переводческие трансформации при анализе соответствующей экономической проблемы по теме выпускной работы, обзоре теоретической базы исследования;
— развитие способностей профессионально пользоваться словарями, справочниками, имеющейся экономической литературой на английском языке, в которой рассматривается соответствующая проблема по теме выпускной работы;
— расширение словарного запаса, терминологии на английском языке при изучении и раскрытии соответствующей экономической темы выпускной работы;
— расширение представлений студентов о специфике письменной речи на английском языке, развитие навыков правильно оформлять текст на английском языке.
2. ОРГАНИЗАЦИЯ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ПРАКТИКИ
В соответствии с государственными требованиями к минимуму содержания и уровню профессиональной подготовки выпускника для получения дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» студенты должны пройти переводческую практику, которая продолжается 5 недель.
Кафедра экономики народного хозяйства рекомендует студентам самим выбрать место для прохождения переводческой практики исходя из имеющихся возможностей и интересов.
С целью развития и углубления языковых навыков студента практика может быть организована за пределами РФ в рамках различных программ, участниками которых выступает ННГУ им. Н.И. Лобачевского и иностранные высшие учебные заведения.
Переводческая практика может быть пройдена и в пределах РФ на совместных предприятиях, в иностранных представительствах, расположенных в регионе, и т.д.
Основными задачами, стоящими перед студентом в период прохождения переводческой практики, являются сбор и предварительная обработка материала, необходимого для выполнения выпускной работы. Переводческая практика должна обеспечить развитие и углубление языковых навыков студента.
3. ВЫБОР ТЕМЫ ВЫПУСКНОЙ РАБОТЫ, НАЗНАЧЕНИЕ НАУЧНОГО РУКОВОДИТЕЛЯ И КОНСУЛЬТАНТА
Студентам предлагается самостоятельно выбрать тему выпускной работы из приведенного ниже перечня:
1. Государственное регулирование реального сектора экономики
The state regulation of a real sector of economy
2. Региональная экономическая политика
Regional economic policy
3. Организация и регулирование внешнеэкономической деятельности
Organizing and regulating foreign economic activities
4. Развитие и поддержка малого бизнеса как фактор подъема экономики
Development and support of small enterprises as a factor of economic growth
5. Антимонопольное регулирование в национальной экономике
Antimonopoly regulation in the national economy
6. Антимонопольная политика в регионе
Antimonopoly policy in a region
7. Регулирование денежного рынка в национальной экономике
Regulating money-market processes in the national economy
8. Денежно-кредитная политика в региональной экономике
Monetary policy in the regional economy
9. Финансовый сектор в национальной экономике / в региональной экономике
Financial sector in the national economy / in the regional economy
10. Формирование и развитие рынка банковских услуг
Forming and developing banking services market
11. Рынок банковских услуг в экономике региона
Banking services market in the regional economy
12. Банковская система и ее регулирование
Banking system and its regulation
13. Регулирование бюджетной системы народного хозяйства
Regulating the budget system of the national economy
14. Регулирование бюджетной системы региона
Regulating the budget system of a region
15. Налоговая система и ее регулирование
Tax system and its regulation
16. Налогообложение малого предпринимательства
Taxation of small enterprises
17. Регулирование рынка ценных бумаг
Regulating securities market processes
18. Регулирование инвестиционных процессов в национальной экономике / в региональной экономике
Investment regulations in the national economy / in the regional economy
19. Иностранные инвестиции в национальной экономике / в региональной экономике
Foreign investments in the national economy/ in the regional economy
20. Инвестиционная привлекательность региона
Investment attraction of a region
21. НТП и инновационная политика в народном хозяйстве/ в регионе
Scientific and technical progress and innovation policy in the national economy/ in a region
22. Рынок труда в национальной экономике/ в региональной экономике
Labor market in the national economy/ in the regional economy
23. Государственный сектор национальной экономики и его регулирование
Public sector of the national economy and its regulation
24. Государственное регулирование социальной сферы (системный подход)
The state regulation of social sphere processes (a system approach)
25. Оценка и регулирование уровня жизни населения
Appraising and regulating the people’s living standards
26. Регулирование демографических процессов в национальной экономике/ в региональной экономике
Regulating demographic processes in the national economy/ in the regional economy
27. Рынок образовательных услуг в национальной экономике / в региональной экономике
Educational services market in the national economy/ in the regional economy
28. Рынок услуг здравоохранения в национальной экономике / в региональной экономике
Medical services market in the national economy/ in the regional economy
29. Рынок услуг по бытовому обслуживанию населения
Consumer services market
30. Жилищно-коммунальное хозяйство в РФ /региона/ и его регулирование
Housing and communal services in Russia /of a region/ and their regulation
31. Регулирование транспортной системы в народном хозяйстве / в региональной экономике
Regulating transportation system in the national economy/ in the regional economy
32. Природно-ресурсный потенциал народного хозяйства и экологическая политика государства
Natural recourses potential of the national economy and the state ecological policy
33. Рынок услуг связи и его регулирование
Communication services market and its regulation
34. Топливно-энергетический комплекс народного хозяйства и его регулирование
The fuel and energy complex of the national economy and its regulation
35. Машиностроительный комплекс народного хозяйства и его регулирование
The machinebuilding complex of the national economy and its regulation
36. Агропромышленный комплекс народного хозяйства и его регулирование
The agroindustrial complex of the national economy and its regulation
37. Металлургический комплекс народного хозяйства и его регулирование
The metallurgical complex of the national economy and its regulation
38. Военно-промышленный комплекс народного хозяйства и его регулирование
The military industrial complex of the national economy and its regulation
39. Анализ состояния пищевой промышленности, химической промышленности, машиностроительной промышленности (и т.д.) национальной экономики
Analyzing situation in the food industry, the chemical industry, the machinebuilding industry (etc.) of the national economy
40. Страховой рынок в национальной экономике / в региональной экономике
Insurance market in the national economy/ in the regional economy
41. Развитие и регулирование лизинговых механизмов инвестирования в национальной экономике /в региональной экономике
Leasing investment mechanisms development and regulation in the national economy/ in the regional economy
42. Социально-экономическое развитие региона (специфика, тенденции)
Social and economic development of a region (specific characters, tendencies)
43. Рынок ритуальных услуг и его регулирование
Ritual services market and its regulation
44. Развитие и регулирование непроизводственной сферы национальной экономики
Development and regulation of the non production sphere of the national economy
Студент может выбрать иную тему, не фигурирующую в вышеприведенном списке, но только получив на то согласие научного руководителя и консультанта. Предложенная им тема не должна противоречить общему направлению тематики выпускных работ. При выборе темы необходимо учитывать научные направления, рекомендуемые кафедрой с учетом ее специализации, и научный задел студента, сформированный в ходе изучения различных дисциплин по специальности 080103 «Национальная экономика», выполнения курсовых работ в период обучения, а также возможности студента собрать необходимый материал для раскрытия темы.
При выборе темы выпускной работы следует учитывать целесообразность ее совпадения с темой дипломной работы, выполняемой студентом параллельно на русском языке в 10 семестре, а также с темой курсовой работы, выполняемой студентом в 9-м семестре в рамках программы подготовки специалистов с дополнительной квалификацией «Переводчик в сфере профессиональных коммуникаций (экономика)».
Научными руководителями студентов, выполняющих выпускные работы, могут быть преподаватели кафедры английского языка. Главной задачей научного руководителя является консультирование студента по языковым вопросам в ходе выполнения работы.
Консультантами студентов, выполняющих выпускные работы, могут быть преподаватели кафедры экономики народного хозяйства, а также других кафедр экономического факультета по согласованию с зав. кафедрой ЭНХ. Главной задачей консультанта является консультирование студента по вопросам, касающимся экономических аспектов содержания работы и его соответствия установленным требованиям.
Перед началом выполнения выпускной работы студент в письменной форме подает заявление на имя заведующего кафедрой ЭНХ с указанием темы выпускной работы и предложением по кандидатуре научного руководителя и консультанта (в том случае, если об этом есть договоренность с одним из преподавателей кафедры английского языка и кафедры ЭНХ или других кафедр экономического факультета).
На основании поданных заявлений и с учетом плановой учебной нагрузки преподавателей на учебный год студенты закрепляются за соответствующим научным руководителем и консультантом с учетом интересов как тех, так и других.
4. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ВЫПУСКНОЙ РАБОТЫ
Выпускная работа должна иметь следующую структуру:
Титульный лист
Содержание (оглавление) выпускной работы
Введение
Во введении необходимо указать:
— роль и место рассматриваемой проблемы в экономике, актуальность проблемы в современных условиях;
— цели и задачи выпускной работы;
— объект исследования;
— объем работы в количестве машинописных листов;
— структуру работы: введение, количество глав, параграфов, заключение, список литературы, количество приложений;
— количество и характер использованных источников информации.
Глава 1. Теоретические основы рассматриваемой проблемы
Первая глава должна включать:
— основные понятия и сущность рассматриваемой проблемы;
— классификацию (структуризацию) рассматриваемой проблемы и факторов, ее определяющих;
— рассмотрение точек зрения ведущих специалистов по рассматриваемой проблеме;
— национальные особенности рассматриваемой проблемы в других странах: зарубежный опыт.
Глава 2. Анализ рассматриваемой проблемы в народном хозяйстве (в региональной экономике):
Во второй главе необходимо провести анализ рассматриваемой проблемы в народном хозяйстве или в региональном разрезе. Для этого нужно показать динамику основных показателей, основные тенденции, характеризующие рассматриваемый экономический процесс, указать факторы, влияющие на него.
Если тема работы связана с государственной экономической политикой в той или иной сфере деятельности, то вторая глава также должна включать описание механизмов воздействия органов гос. власти на рассматриваемый экономический процесс (проблему, вопрос).
Глава 3. Стратегия решения рассматриваемой проблемы в национальной (региональной) экономике
Третья глава включает рекомендации и предложения, направленные на решение рассматриваемой проблемы, прогнозы соответствующих экономических показателей, характеризующих рассматриваемые экономические процессы.
Заключение
В заключении необходимо изложить основные результаты проведенного исследования и сформулировать выводы.
В него включаются выводы, сделанные по каждой главе выпускной работы.
Список использованной литературы
В научной литературе допускается использование различных систем организации библиографического списка. Вместе с тем для дипломных и выпускных работ наиболее предпочтителен вариант внутритекстовых ссылок с расположением литературных источников в следующем порядке:
1. Нормативно-правовые документы;
2. Монографии и статьи в алфавитном порядке;
3. Материалы хозяйствующих субъектов в алфавитном порядке;
4. Книги и статьи иностранных авторов в алфавитном порядке на языке оригинала;
5. Ссылки на электронные адреса
Важно помнить, что каждый источник в списке литературы должен быть пронумерован.
Приложения
В приложения следует выносить крупные схемы, таблицы, статистический материал, на основании которого выполнены графические модели. В ряде случаев, если графических моделей и таблиц подготовлено много, то менее наглядные из них остаются в приложениях, а более наглядные помещаются в основную часть работы.
Приложения располагаются в порядке появления на них ссылок в выпускной работе. Объем приложений и их количество не ограничено.
5. ОФОРМЛЕНИЕ ВЫПУСКНОЙ РАБОТЫ
Выпускная работа должна быть выполнена на английском языке, отпечатана на принтере шрифтом «Times New Roman» № 12 с полуторным межстрочным интервалом.
Общий объем выпускной работы должен составлять не более 40 страниц машинописного текста (без приложений).
Страницы текста должны иметь следующие размеры полей: слева – 2,5см., справа – 1,5 см., сверху – 2,0 см., снизу – 2,0 см.
Работа должна быть сброшюрована в скоросшивателе.
При оформлении заголовков выпускной работы следует учитывать следующие требования:
1. Заголовки глав печатаются по центру листа прописными буквами, напр. THEORETICAL ASPECTS OF FOREIGH INVESTMENTS. Названия параграфов – строчными буквами, однако каждое слово, включенное в название параграфа, начинается с прописной буквы (кроме предлогов и артиклей), напр. Types of Foreign Investments. Для заголовков допустимо увеличение жирности шрифта, но не следует печатать их курсивом. Переносы слов в заголовках не допускаются. Точка в конце заголовка не ставится.
2. Расстояние между заголовком и текстом, а также между формулами и текстом должно составлять 3 межстрочных интервала.
3. Заголовки глав следует оформлять с нового листа, заголовки параграфов оформляются в продолжение начатого листа.
При нумерации страниц, глав, параграфов, рисунков, таблиц, формул следует придерживаться следующих требований:
1. Все страницы нумеруются по порядку от титульного листа до последней страницы работы. На титульном листе номер страницы не ставится.
2. Главы нумеруются арабскими цифрами. После номера главы ставится точка. Введение, заключение и приложения не нумеруются.
3. Все иллюстрации (за исключением таблиц) обозначаются словом «Рис.» (figure) и нумеруются последовательно арабскими цифрами в пределах соответствующей главы работы. То же самое касается и таблиц. Номер иллюстрации должен включать номер главы и порядковый номер иллюстрации , разделенные между собой точкой. У каждого рисунка и таблицы должен быть не только номер, но и заголовок, поясняющий их содержание. Номер таблицы проставляется после слова «Таблица» в верхнем правом углу табличного поля. Если таблица расположена на двух и более страницах, то слово «Таблица», ее номер и заголовок указывают только на первой странице, а на всех последующих страницах перед таблицей в правом верхнем углу помещают выражение «Продолжение таблицы», указывая только ее номер.
4. Формулы в работе имеют сквозную нумерацию. Номер формулы проставляется справа от нее на одном с ней уровне в круглых скобках. Все символы формулы должны иметь расшифровку.
Все иллюстрации в работе должны быть органически увязаны с ее текстом.
При использовании цитат, цифровых данных необходимо оформлять ссылку, указывая источник внизу страницы или же используя квадратные скобки. Шрифт при использовании подстрочной ссылки (то есть внизу соответствующей страницы текста) может быть уменьшен до «10» или «8».
6. СРОКИ И ПОРЯДОК ВЫПОЛНЕНИЯ
ВЫПУСКНОЙ РАБОТЫ
Прежде чем начать непосредственное выполнение выпускной работы студент должен:
— окончательно определиться с выбором темы работы;
— иметь в распоряжении литературу, необходимую для раскрытия темы работы;
— иметь научный задел в виде знаний по теме выпускной работы, полученных в результате изучения разных дисциплин (как на английском, так и на русском языках) по специальности 080103 «Национальная экономика», а также в виде курсовых работ, рефератов и собственных публикаций по теме выпускной работы.
Окончательный вариант работы должен быть представлен сначала научному руководителю, а затем консультанту не позднее, чем за две недели до защиты. Защита выпускных работ проводится в апреле в 10-м семестре.
Выполнение выпускной работы начинается с составления студентом ее плана. Первоначально план работы составляется самим студентом. Выбрав тему исследования в зависимости от своих интересов, студент должен показать свое видение темы и разработать план будущего исследования. План должен быть изначально достаточно подробным, это значительно облегчает работу и позволяет избежать ошибок при выполнении выпускной работы.
План выпускной работы должен быть представлен сначала на рассмотрение научного руководителя, а затем консультанта не позднее, чем за месяц до защиты. На консультациях с научным руководителем и консультантом этот план обсуждается и корректируется.
В процессе дальнейшей работы с литературой и статистической информацией студент может неоднократно перерабатывать план. О всех изменениях, вносимых в план, он обязан ставить в известность научного руководителя и консультанта.
7. ПОДГОТОВКА К ЗАЩИТЕ И ЗАЩИТА ВЫПУСКНОЙ РАБОТЫ
Защита выпускной работы проводится в апреле в 10 семестре. Студент должен подготовить небольшое выступление на английском языке (в пределах 5-10 минут), содержащее основные результаты проведенного исследования.
8. РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА
При выполнении выпускной работы следует использовать, в первую очередь, различные источники информации на английском языке, в том числе материалы сети ИНТЕРНЕТ, материалы периодических изданий (напр., журнал “The Economist”, газета “Financial Times”), монографии и учебные пособия (напр., Campbell R. McConnell, Stanley L. Brue. Economics. Principles, problems, and policies), а также материалы международных конференций (напр., материалы международных научно-практических конференций «Государственное регулирование экономики. Региональный аспект», в частности, 3 том на английском языке конференции 2001 г.: Public Economics: A Regional Perspective. Proceedings of the Third International Scientific and Practical Conference: Volume III. N. Novgorod, 2001), нормативно-правовые акты, статистические сборники.
Возможно также использование литературы на русском языке.
Методические указания составлены в соответствии с государственными требованиями к минимуму содержания и уровню профессиональной подготовки выпускника для получения дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» (третий уровень высшего профессионального образования).
Автор методических указаний ______________ Трифонова Е.Ю.
Методические указания рассмотрены на заседании кафедры 30 августа 2006 года протокол № 1
Заведующий кафедрой _____________ Дороничев Д.А.
Методические указания одобрены методической комиссией факультета ______ протокол №_
Председатель методической комиссии __________