Помощь студентам, абитуриентам и школьникам.

Консультации и учебные материалы для разработки диссертации, дипломной работы ,курсовой работы, контрольной работы, реферата, отчета по практике, чертежа, эссе и любого другого вида студенческих работ.

Оперативная помощь в написании работы

Пример: Курсовая работа
Языкознание. Синтагматика и парадигматика языков флективного типа


ВУЗ, город:

ВГУ

Предмет: Филология

Курсовая работа по теме:

Языкознание. Синтагматика и парадигматика языков флективного типа

Страниц: 32

Автор: Балашова Анастасия

2010 год

Внимание!
Это только выдержка из работы

Рекомендуем посмотреть похожие работы:

  1. Общее языкознание. Датский структурализм. Глоссематика (Курсовая работа, 2011)

    ... принципы структурной лингвистики вошли составной частью в современную общую теорию языка. Объект и предмет исследования определяются ... теме исследования. Цель и задачи исследования. Цель работы состоит в анализе особенностей датского структурализма и ...

  2. Искусственные языки мира. Интерлингвистика как наука. (Реферат, 2007)

    ... проекта "Эсперанто" объясняется не функциональной ролью нового языка для международного общения. Идеальное описание искусственного языка как политического проекта дает ...

  3. Понятие языковой нормы. Типы норм. Понятие просторечия, диалекта, жаргона. Профессиональные жаргоны. (Реферат, 2007)

    ... возможностей реализации языка. Языковая норма, понимаемая в ... единиц с определенными коммуникативными установками. В системе культурноязыковых разновидностей русского языка просторечие занимает промежуточное положение между литературным языком ...

  4. культурные и семантические особенности зоонимов английского и немецкого языков. (Дипломная работа, 2008)

    ... чувства. Внешне чувство стыда проявляется покраснением лица. Во всех языках наблюдается модель «красный как рак ... (русск., нем.)/ индюк (англ., нем.) смущенный человек»: красный как рак, rot wie ein Puter (красный как индюк), rot wie ...

  5. Фразеологизмы библейского происхождения в русском и английском языках (Дипломная работа, 2010)

    ... философии языка. Соотношение языка и культуры - явление сложное и многоаспектное, потому как само понятие «культура» ... цитация в английской литературе. Хотя фразеологизмы библейского происхождения находились в фокусе внимания многих исследователей ...

  6. Ассимиляция заимствований во французском языке (Дипломная работа, 2010)

    ... связь с лексикой данного языка, заимствованные слова подчиняются закономерностям развития основного словарного фонда, ... ее развития. Цель нашей работы – выявить особенности различных видов ассимиляции заимствований во французском языке. ...

  7. Видо-родовые отношения слов английского и русского языков (Курсовая работа, 2010)

    ... в геометрической прогрессии. Существуют в языке слова, которые широко употребляются говорящими, ... языка в сравнении с русским. • Исследовать видо-родовые отношения на примере разных текстов. Теоретической базой исследования послужили: • теория текста ...

Содержание

Введение 3

1. Синтагматические и парадигматические отношения в языке 6

1.1. Структурный строй языка 6

1.2. Синтагматический и парадигматический аспекты фразеологии 10

2. Особенности синтагматики и парадигматики языков флективного типа 13

2.1. Понятие и особенности языков флективного типа 13

2.2. Парадигматические и синтагматические отношения на примере слова «сердце» в лирике В. Г. Бенедиктова 24

Заключение 30

Список литературы 32

Выдержка

В современном языкознании не сложилось единого понимания предмета и объекта фразеологии. Но всё множество и разнообразие точек зрения на природу фразеологии при известном ограничении может быть сведено к двум основным концепциям.

Согласно одной из них, объект фразеологии составляют только устойчивые воспроизводимые сочетания слов. Такое понимание нашло отражение в подавляющем большинстве вузовских учебников и учебных пособий по современному русскому языку. В пособии «Современный русский язык» фразеология определяется как "наука, занимающаяся исследованием смысловых и структурных свойств фразеологических единиц, изучающая причины их возникновения в системе языка и особенности употребления в речи, а «фразеологические единицы — это устойчивые, постоянные по своему компонентному составу, воспроизводимые единицы языка, обладающие единым, целостным значением» .

В учебнике Н.М. Шанского, В.В. Иванова «Современный русский язык» подчеркивается: «Необходимо четко отграничить фразеологизмы, с одной стороны, от свободных сочетаний слов, а с другой стороны, от отдельных слов» и дается такая формулировка: «фразеологический оборот — это воспроизводимая единица языка из двух или более ударных компонентов словного характера, целостная по-своему значению и устойчивая в своем составе и структуре» .

Вторая концепция построена на признании объектом фразеологии любых сочетаний слов данного языка. Раскрывая содержание фразеологии как особого раздела языкознания, изучающего лексическую сочетаемость слов, О. С. Ахманова, Э.М. Медникова, С. А. Григорьева разъясняют это так: «как слова естественно сочетаются друг с другом в обычном употреблении, какие ограничения накладываются на эти сочетания языком и какие изменения происходят во фразеологической сочетаемости слов данного языка в процессе его развития» .

Как видим, объект фразеологии понимается по-разному. Одни лин-гвисты включают в объект только устойчивые сочетания слов, другие — лю-бые сочетания слов языка. Следует отметить и то обстоятельство, что среди фразеологов, разделяющих первую концепцию, также нет единства. Одни ученые ограничивают объект фразеологии лишь такими устойчивыми сочетаниями слов, которые представляют собой семан-тически преобразованные соединения слов и соотносимы со словом и получили названия номинативных единиц. Другие фразеологи расширяют объект фразеологии за счет семантически преобразованных устойчивых сочетаний, соотносимых не только со словом, но и с предложением. Третьи еще более раздвигают рамки фразеологии, включая не только семантически преобразованные сцепления слов, но и все прочие устойчивые сочетания, которым свойственна воспроизводимость. На этом основании Н.М. Шанский, наряду с фразеологическими сращениями, единствами и сочетаниями, выделяет фразеологические выражения, которые «не только являются семантически членимыми, но и состоят целиком из слов со свободными значениями» ..

Поэтому, определяя объект фразеологии, он подчеркивает: «Отнесение тех или иных образований к фразеологическим явлениям или, напротив, выведение их за пределы фразеологических оборотов обусловливается не тем, номинативные это единицы или коммуникативные, а тем, извлекаются ли они из памяти целиком или творятся в процессе общения» . Эта точка зрения в настоящее время разделяется большинством языковедов

В.Н. Телия, обобщая обзор современных толкований фразеологии, подытоживает: «Некоторые авторы включают в объем фразеологии только два класса — идиомы и фразеологические сочетания, другие — ещё и пословицы и поговорки» .

Однако основное различие в понимании объекта фразеологии связано с отнесением к последнему только устойчивых сочетаний или любых сочетаний слов. На этом различии и построены две разные фразеологические концепции. Они нередко воспринимаются как непримиримые, исключающие одна другую. Но они имеют равные основания для своего существования, так как построены на учете закономерностей функционирования языка, объективно заложенных в самом механизме языка. Это, как известно, законы синтагматики и законы парадигматики.

Цель настоящей работы — исследование синтагматики и парадигматики языков флективного типа.

Задачи работы:

— исследование синтагматики и парадигматики как объектов изучения в языкознании,

— анализ особенностей синтагматики и парадигматики языков флективного типа.

Список использованной литературы

1. Апресян Ю. Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка //Апресян Ю. Д. Избранные труды. В 2 т. Т. l. С. 218-219. М., 1995

2. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. — М., 1966

3. Ахманова О.С., Медникова Э.М., Григорьева С.А. К вопросу о фразеологической сочетаемости и путях ее изучения // Проблемы фразеоло-гии и задачи ее изучения в высшей и средней школе. — Вологда, 1978

4. Балли Ш. Французская стилистика. — М., 1961

5. Бодуэн де Куртенэ И.А. Лекции по введению в языковедение. — Казань, 1917

6. Гардинер Алан. Различия между «речью» и «языком» / Звегинцев В.А. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях. — Ч.II. — М., 1960

7. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. — М., 1984

8. Даниленко В.П. К соотношению научной и языковой картин мира // Словарь, грамматика, текст / Под ред. И.Б.Барамыгиной. — Иркутск, 2000

9. Копыленко М.М., Попова З.Д. Очерки по общей фразеологии. — Воронеж, 1972

10. Кузнецов П.С. Морфологическая классификация языков. — М., 1954

11. Мельников Г.П. Язык как система и языковые универсалии // Языковые универсалии и лингвистическая типология / Под ред. И.Ф.Вардуля. — М., 1969.

12. Панов М.В. Русская фонетика. — М., 1978

13. Поливанов Е.Д. Введение в языкознание для востоковедных ву-зов. — Л., 1928

14. Полонский Я. П. Алфавитный список слов, сочиненных В. Г. Бе-недиктовым, встречающихся в его стихотворениях // Бенедиктов В. Г. Сочи-нения Владимира Бенедиктова. СПб. ; М., 1902 (С I — III (287-289)).

15. Потебня А.А. Из лекции по теории словесности. Басня, Послови-ца, Поговорка. — Харьков, 1894.

16. Русский ассоциативный словарь. В 2 т. T. l. От стимула к реакции / Ю. Н. Караулов и др. (С. 582). М., 2002

17. Современный русский язык (Попов Р.Н., Валькова Д.А., Мало-вицкий Л.Я., Фёдоров А.Н.). — М., 1996

18. Современный русский язык. Учеб. для филол. спец. высших учебных заведений // Под ред. .В. А. Белошапковой. М., 2003

19. Телия В.Н. Русская фразеология: семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. — М., 1996

20. Фердинанд де Соссюр. Труды по языкознанию. — М., 1977

21. Шанский Н.М. Фразеология современного русского литературно-го языка. — М., 1969

22. Шанский Н.М., Иванов В.В. Современный русский язык. — Ч.1. — М., 1981

23. Шлегель Ф.Новое в лингвистике. Вып.3. — М., 1963

24. Шмелёв Д. Н. Современный русский язык. Лексика. М., 1977

3 97
RUR 1490

Книги для самоподготовки по теме "Языкознание. Синтагматика и парадигматика языков флективного типа" - Курсовая работа

Социальные и гуманитарные науки
Социальные и гуманитарные науки
2013

ISBN

Языкознание
Языкознание
1969

ISBN

Вопросы языкознания
Вопросы языкознания
1980

ISBN

Русский язык в школе
Русский язык в школе
1986

ISBN

Includes section "Kritika i bibliografiia".
Языкознание
Языкознание
Науч. Изд-Во Большая Российская Энциклопедия , 1998

ISBN

Введение в языкознание
Введение в языкознание
1998

ISBN







Карта : А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Наверх