Помощь студентам, абитуриентам и школьникам.

Консультации и учебные материалы для разработки диссертации, дипломной работы ,курсовой работы, контрольной работы, реферата, отчета по практике, чертежа, эссе и любого другого вида студенческих работ.

Оперативная помощь в написании работы

Пример: Реферат
Язык и речь Петра Первого (на основе произведения Петр I А. Толстого)


ВУЗ, город:

Краматорск

Предмет: История

Реферат по теме:

Язык и речь Петра Первого (на основе произведения Петр I А. Толстого)

Страниц: 29

Автор: Сергей

2006 год

Внимание!
Это только выдержка из работы

Рекомендуем посмотреть похожие работы:

  1. Понятие о культуре речи. (Реферат, 2008)

    ... - эффективным и действенным можно лишь правильным употреблением слов. Различают грамматическую, литературную норму и социальную. В своем развитии ... значении: тьма народа, туча коми ров, бездна дел и т. д. Для оживления речи ...

  2. Особенности коррекционной работы по развитию речи в связи с изучением грамматики (Курсовая работа, 2011)

    ... с процессом устной речи и осуществляется только на основе достаточно высокого уровня ее развития. Процесс письма взрослого человека является автоматизированным ...

  3. Взаимодействие интонации с лексическим и грамматическим уровнями языка (Дипломная работа, 2011)

    ... предложения в русском языке. Согласно большинству точек зрения, слова и словосочетания, соединенные в предложении ... и грамматическим уровнями языка. Объект исследования - синтаксис русского и английского языков. Предмет исследования – интонация. ...

  4. О взаимодействии интонации с грамматическими и лексическими факторами языка (Дипломная работа, 2010)

    ... взаимодействия интонации с лексическим и грамматическим уровнями языка. Объект исследования - синтаксис русского и английского языков. Предмет исследования – интонация ...

  5. Стилистические приёмы при создании образа Петербурга у Достоевского (Курсовая работа, 2011)

    ... Петербурга Достоевским; - проанализировать роль города на Неве в жизни персонажей его произведений; - определить стилистические особенности передачи образа Петербурга ... его творчества.\r\nГерои романа - люди которые ищут, одержимые той или другой ...

  6. Технология создания журналистского произведения (Учебник, 2001)

    ... творческую деятельность. Особое внимание уделяется характеру протекания творческого процесса, связанного с созданием журналистского произведения. Здесь важно знание особенностей творческого ...

  7. Феномен личности Петра I (Дипломная работа, 2008)

    ... и зарубежные историки), многофакторный подход в понимании историографии и истории. Ведущими императивами ... Петра I, послужила спусковым механизмом для начала всестороннего реформирования государства. Вторая глава посвящена работам русских историков ...

Содержание

Введение 3

1. Язык А. Толстого в романе «Петр Первый» 5

2. Многообразие языка Петра Первого 8

2.1. Афористичность речи 10

2.2. Использование творческого метода в историческом романе 13

2.3.Авторская речь в романе 14

3. Архаизмы в языке Петра 25

Заключение 27

Список литературы 29

Выдержка

Творческий метод Толстого противостоит натурализму, в произведениях на историческую тему. Старинная речь героев Толстого не звучит романтической декламацией, до нас доносится живой голос человека давно прошедшей эпохи.

А. Н. Толстой боролся за чистоту русского языка. Постоянно разоблачал писатель нигилистическое отношение к русскому языку всяких псевдоноваторов. Решительно выступал он против писателей, засорявших, под флагом борьбы за революционное преобразование, язык выдуманными и неудачными областными, местными словами, по выражению А. М. Горького, «словесной шелухой». В 1934 году А. Н. Толстой решительно поддержал Горького, настаивавшего на том, чтобы из богатого нашего словаря писатели выбирали лучшие, наиболее точные, ясные, красочные и сильные слова, очищали язык от неудачных, грубых провинциализмов. «Русский язык, — писал Толстой, — настолько богат глаголами и существительными, настолько разнообразен формами, выражающими внутренний жест, движение, оттенки чувств и мыслей, краски, запахи, материа вещей и пр., что нужно при построении научной языковой культуры разобраться в этом гениальном наследстве „мужицкой силы“... Больше нельзя лопатой швырять в книжку слова без разбору» .

Следует напомнить, что борьба передовых писателей во главе с А. М. Горьким за чистоту русского языка имела огромное принципиальное значение для развития литературы, была тесно связана с вопросом о художественной форме.

Эта борьба началась с первых лет существования, советской литературы, когда пролеткультовцы, формалисты и рапповцы начали выступать против реалистических позиций классической литературы..

«Являясь противником языковой натуралистической архаики, А. Н. Толстой и в произведениях на исторические темы осуществляет свой общим принцип отбора в сокровищницы народного языка наиболее ярких слов и выражений», — говорит В. Р. Щербина.

Вот с этим и связана актуальность темы курсовой работы проявить величие русского языка, богатство его словарного фонда, красоту и силу. Подчеркнуть народность, живую русскую разговорную речь, выделить богатство ее оттенков.

Целью работы является анализ своеобразия и народности языка исторического романа, героев эпохи Петра, почувствовать чисто национальный, чисто народный язык самого Петра и его героев.

1. Язык А. Толстого в романе «Петр Первый»

Само собой разумеется, что А. Толстой самым серьезным образом изучал народный язык Петровской эпохи, и этот язык нашел самое широкое применение в романе «Петр Первый».

Так называемые просторечия сыграли для писателя великолепную роль в создании живой ткани романа:

"Мать творила тесто... ", «А с мужика больше одной шкуры не сдерешь», «Кнутом ожечь по гладкому заду эту девку», «Не о чести думать, а как живу быть». «Жрать нечего стало», «Царица дико завизжала», "Опоили проклятые бояре простых людей...

", «Пыльный вал стоял кругом окоема», «Жрал лапшу с курой», «Александр у церкви трясся по пояс голый на морозе, помногу выжаливал денег», «Стольники слали почитай, что каждые сутки», «Иные от облегчения пускали злого духу в шубу», «Алексашку голого, во всем безобразии, сажали на бочку», «На царских харчах раздобрел Волков», «В перевалку подбежал охолощенный повар» и т. д. Но наряду с просторечиями встречаются в романе и натуралистические слова, которые также оттеняют и отсталость, и непробудность эпохи: «зверовидные», «звероподобные», «зверогласный», «кричала она (Машка) по-поросячьи»..

Эпитеты и сравнения в романе очень ярки, точны для характеристики грубой эпохи Петра Первого. Вообще-то Толстой с большой осторожностью относился к употреблению эпитетов. "Эпитет — это ужасная, это вульгарная вещь, — писал А. Толстой. — Эпитет надо употреблять с большим страхом, только тогда, когда он нужен, когда без него нельзя обойтись, когда он дает какую-то интенсивность слову... ". Но если Толстой употреблял эпитет, то он казался ему особенно сильным:

«Почему, почему неистовой печалью разрывалось его сердце», «Петр следил за ним дышащими зрачками», «Санька уставила дышащие зрачки на жениха» (Толстому так понравился этот эпитет «дышащие зрачки», что он два раза употребил его); «В этом смертном упорстве Петр чувствовал всю силу злобы против него»; «...

невдалеке по багровому снегу»; Буйносов «выпил лишнюю чарку, чтобы оглушить растерзанные мысли»; «Началась редкостная охота — короля за королем» и т. д. Сравнения Толстого имеют, как правило, снижающий характер — они несут в себе след феодальных отношений, след культурного отсталого развития страны: "Наталья Кирилловна отшатнулась от нее, как от змеи... " (это от Софьи); «Глаза круглые, как у мыши»; «Мимо скачками с высокой, как солдат, дамой пронесся дебошан Лефорт»; "...дрожит, как овечий хвост... "; "Но стрельцы как сырые дрова, шипели, не загорались... "; «Предчувствие беды сдавило ей голову, как железным обручем» (подобное сравнение у Толстого есть и в «Хождении по мукам»); «Был он, как лист хмеля, в темном пиве Петровых страстей»; «Зрачки Петра метнулись, остановились, как булавки, на любезном друге»; «Глаза его бездушные, как лед, проникали в самое нутро русское»; «...дьяк Чередеев, костлявый, тонконосый, похожий на великомученика из суздальского письма»; "Другие солдаты, как ощетиненные псы, глядели в сторону холма... "; «Узкое лицо его было бесцветно, как зимний день» и т. д. Как видим, этот несложный и довольно-таки примитивный арсенал сравнений подобран писателем специально, с целью подчеркнуть своеобразие эпохи, незатейливый духовный мир людей того времени..

Мы остановились на вопросах языка Петра Первого. Как и каким образом Толстой воссоздавал колорит далекой эпохи, если роман в целом написан современным русским языком, понятным каждому читателю.

В. Шишков в своей статье об А. Н. Толстом отметил, что он, как вкусивший от библейского «дерева познания добра и зла», испытал разную жизнь, дурную и хорошую, побывал во многих зарубежных странах, знал разную культуру, разную цивилизацию, но нигде ничего не нашел выше русской культуры и русской широкой, способной на подвиг души человека.

Язык романа «Петр Первый» В. Шишков ценил как самое высокое достижение нашей литературы. «Язык Петра Первого — это живая сказочная вода: спрыснешь — и все ожило. Такой живой воды у А. Толстого волшебные родники. „Петр“ написан чисто национальным, чисто народным языком» .

Список использованной литературы

1. Базанова А.Е., Рыжкова Н.В. Русская XIX и XX веков — М.: Юристъ — 1997.

2. Благой. Д. Из наблюдений над романом Л. Н. Толстого «Петр I» -"Ученые записки МГУ" — 1946

3. Литературный Ленинград — № 38 от 20 июля 1934.

4. : Справочник школьника. /Сост. Н.Г. Быкова — М.: Филолог — 1995.

5. Маркс К., Энгельс. Ф. О литературе. М., Гослитиздат — 1958.

6. Пауткин А. И. О языке романа А. Н. Толстого «Петр I»,

7. Творчество А. Н. Толстого. Изд-во МГУ- 1957.

8. Толстой. Л. Н. Собр. соч., в 10-ти томах, т. 10.

9. Фомин М.И. Современный русский язык. Лексикология, М.: Высшая школа — 1978.

10. Шишков В. А Толстой. А. Н...// Октябрь 1945 — № 3.

11. Шишков В.А.,// Октябрь 1955 0- № 2.

12. Шмелёв Д.Н. Современный русский язык, М.: Просвещение — 1977.

4 62
RUR 1200

Книги для самоподготовки по теме "Язык и речь Петра Первого (на основе произведения Петр I А. Толстого)" - Реферат

Русская советская литература
Русская советская литература
2013

ISBN

Школный словар крылатых выражении Пушкина
Школный словар крылатых выражении Пушкина
ОЛМА Медиа Групп , 2013

ISBN 5765445403,9785765445402

Труды
Труды
2013

ISBN

Октябрь
Октябрь
2013

ISBN

Искусство кино
Искусство кино
2013

ISBN

История русской литературы
История русской литературы
1967

ISBN

Статьи по теме для самостоятельной работы

Золотосеребряный век в семи томах - Полит.ру

Золотосеребряный век в семи томах - Полит.ру

: Михаил, ты заведуешь редакцией словаря «Русские писатели: 1800–1917»........ далее







Карта : А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Наверх