Помощь студентам, абитуриентам и школьникам.

Консультации и учебные материалы для разработки диссертации, дипломной работы ,курсовой работы, контрольной работы, реферата, отчета по практике, чертежа, эссе и любого другого вида студенческих работ.

Оперативная помощь в написании работы

Пример: Дипломная работа
Русская и английская терминология в социальной сфере


ВУЗ, город:

РГСУ

Предмет: Филология

Дипломная работа по теме:

Русская и английская терминология в социальной сфере

Страниц: 73

Автор: Юлия

2009 год

4 4
RUR 3490
Внимание!
Это только выдержка из работы

Рекомендуем посмотреть похожие работы:

  1. Социальная сфера и ее роль в современном обществе. (Курсовая работа, 2007)

    ... отраслей обычно определяется как социальная сфера. По мере развития рыночной экономики значение социальной сферы постоянно возрастает. Обоснование направлений социально-экономического ...

  2. Управление социальной сферой (Дипломная работа, 2003)

    ... . Управление социальными процессами и социальной сферой всех уровнях власти является сложной и комплексной системой. Комплексная система социальной политики – деятельность государства, общества ...

  3. Управление социальной сферой муниципального образования (Дипломная работа, 2011)

    ... управления социальной сферой муниципального образования. Объект изучения – Администрация Коркинского Муниципального Района, Управление Социальной Защиты Населения, предмет изучения – особенности состояния управления социальной сферой муниципального ...

  4. Факторы, определяющие динамику движения социальной сферы и ее компонентов (Реферат, 2006)

    ... . Подсистемы общества:- экономическая- социальная- политическая- идеологическая (социокультурная) При изучении сфер общественной жизни, их взаимосвязи нельзя начинать с любой сферы и ...

  5. Анализ и совершенствование системы управления социальной сферы в муниципальном образовании (Дипломная работа, 2012)

    ... совершенствование системы управления социальной сферы в муниципальном образовании, на примере Управления социальной защиты населения администрации Металлургического района города Челябинска. Объект изучения – Управление социальной защиты населения ...

  6. Специфика управления социальной сферой (Реферат, 2011)

    ... . Управление социальными социальной и процессами сферой всех уровнях власти является комплексной и сложной системой. Комплексная (сложная) система социальной политики, является деятельностью государства, общества ...

  7. Терминология в социальной сфере. (Курсовая работа, 2008)

    Работа посвящена исследованию терминологии в социальной сфере. Рассматривается терминология, сфера ее употребления, рассматриваются понятия «термин», «терминосистема», «терминология». Актуальность нашей работы очевидна: язык как общественное ...

Содержание

ВВЕДЕНИЕ 3

ГЛАВА 1. ТЕРМИНОЛОГИЯ СОЦИАЛЬНОЙ СФЕРЫ КАК СПЕЦИФИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ ЛЕКСИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ ЯЗЫКА 7

1.1. Социальная сфера: особенности и основные компоненты. 7

1.2. Понятие термина и терминосистемы. 11

1.3. Терминологическая и профессиональная лексика. 19

1.4. Проблемы исследования терминологии социальной сферы. 22

1.5. Процессы неологизации и роль терминологии социальной сферы. 26

Выводы к Главе 1. 31

ГЛАВА 2. РУССКАЯ И АНГЛИЙСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ В СОЦИАЛЬНОЙ СФЕРЕ 33

2.1. Основные этапы развития терминологии социальной сферы в Англии и России 33

2.2. Лексико-семантические и структурно-словообразовательные особенности терминологии социальной сферы 39

2.3. Парадигматическая организация терминологической лексики в английском и русском языках 46

Выводы к Главе 2. 49

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 51

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 54

Приложение А.

Выдержка

Данная дипломная работа посвящена исследованию английской и русской терминологии в социальной сфере. Рассматривается терминология, сфера ее употребления, рассматриваются понятия «термин», «терминосистема», «терминология», проблемы исследования и роль терминологии социальной сферы, а также ее особенности.

Актуальность настоящей работы обусловлена необходимостью описания терминологии социальной сферы английского и русского языков в сравнительно-сопоставительном аспекте и установления закономерностей общего и специфического в словарном составе исследуемых языков.

Язык как общественное явление постоянно изменяется, претерпевает влияние других языков. Политические события, различные явления, происходящие в стране и в мире, также влияют на структуру языков. Язык развивается, меняется, одни слова появляются в нем, другие умирают, третьи теряют прежнее значение, приобретая новое. В связи с активными общественно-политическими процессами в обществе и государстве — именно пласт лксики социальной сферы наиболее интересен в этом плане.

Настоящее исследование проводится в русле современных тенденций когнитивной лингвистики и терминологии, ориентированных на описание лексико-семантического и словообразовательного аспектов формирования специальной лексики [26; 29; 34; и др.].

Многие ученые (Б.Н. Головин, Р.Ю. Кобрин, К.Я. Авербух, Т.Р. Кияк и др.) обращают внимание на парадоксальную ситуацию, сложившуюся в терминоведении: у самой науки, призванной заниматься терминами, не все благополучно с терминологией (метаязыком). Прежде всего, отсутствует ясность в определении основных понятий терминоведения — термина и терминосистемы. Так, иногда принципиально разграничиваются понятия терминосистема (сознательно конструируемая специалистами система терминов) и собственно терминология (стихийно сложившаяся совокупность терминов).

При исследовании английской и русской терминологии учитывался коммуникативный аспект и особенности перевода специальной лексики. Актуальным является изучение когнитивной сущности процесса заимствования иноязычных и межотраслевых терминов.

Словарный состав современного русского языка прошел длительный путь становления. Лексика состоит не только из исконно русских слов, но и из слов, заимствованных из других языков. Иноязычные источники пополняли русский язык на протяжении всего процесса его исторического развития. Одни заимствования были сделаны еще в древности, другие сравнительно недавно.

Список использованной литературы

1. Авербух К.Я. Манифест современной терминологии // Материалы международной научно-практической конференции "Коммуникация: теория и практика в различных социальных контекстах «Коммуникация-2002» («Communication Across Differences»), Ч.1, Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2002. — с.192-194

2. Авербух К.Я. Общая теория термина. Иваново, Ивановский гос. университет, 2004. — 252 с.

3. Алексеев М.П. Английский язык в России и русский язык в Англии. Уч. записки ЛГУ. Серия филологических наук, 1974, вып. 9, № 72, 77. -137 с.

4. Алексеев Л.Н.Термин как категория общего языкознания \\ Русский филологический вестник. — М.,1998; Т.83, №1. — 35 с.

5. Алимов В.В. Теория перевода: Перевод в сфере профессиональной коммуникации. М.: УРСС, 2005. 160 с.

6. Амосова Н.Н. Этимологические основы словарного состава современного английского языка. М., Изд-во лит-ры на иноязыках, 1956. — 220 с.

7. Аракин В.Д. История английского языка: Учеб. пособие для студентов пед. институтов по спец. № 2103 «Иностр. яз». М.: Просвещение, 1985. — 253 с.

8. Аракин В.Д. Очерки по истории английского языка: Пособие для преподавателей англ. яз. М.: Гос. учебно-педагогическое изд-во Министерства Просвещения РСФСР, 1955. — 346 с..

9. Аристова В.М. Англо-русские языковые контакты (англизмы в рус. яз.). Л., Из-во Ленинградского Университета, 1978. — 152 с.

10. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык. Учебник для вузов. 4-е изд., испр. и доп. М.: Флинта: Наука, 2002. — 384 с.

11. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. М., 1990. С. 5 32.

12. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов/ О.С. Ахманова. М.: Советская энциклопедия, 1966. 419 с.

13. Балли Ш. Французская стилистика. М., 1961. — 356 с.

14. Баранов А.Н., Караулов Ю.Н. Русская политическая метафора (материалы к словарю). М., 1991. — 247 с.

15. Бархударов Л.С. Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории перевода. — М.: Международные отношения, 1975. — 240 с.

16. Борисова Л.И. Лексические трудности перевода научно-технической литературы с английского языка на русский. — М.: ВЦП, 1979. — 135 с.

17. Бурдин СМ. О терминологической лексике // Научные доклады высшей школы. 1958. №4. С. 57-64.

18. Гагарина Н.С. Специальная лексика. — М.: Изд-во МГУ, 1967. — 176 с.

19. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике современного английского языка. — М.: Изд-во лит. на ин. яз., 1958. — 443с.

20. Головин Б.Н., Кобрин Р.Ю. Лингвистические основы учения о терминах. М.: Высшая школа, 1987. 104 с.

21. Гринев С.В. Введение в терминоведение. — М.: Московский лицей, 1993. — 309 с.

22. Гринёв С.В. Основы лексикографического описания термино-систем: Автореф. дис... д-ра филол. наук: 10.02.04 / Моек гос. ун-т. М., 2003. 43 с.

23. Даниленко В.П. Лексико-семантические и грамматические особенности слов — терминов. — В кн.: Исследования по русской терминологии. М.: Наука, 1971. — 148 с.

24. Даниленко В.П. Лингвистический аспект стандартизации терминологии. — М., 1993. — 280 с.

25. Даниленко В.П. Русская терминология: опыт лингвистического описания. М., 1977. — 118 с.

26. Желябова И.В. Профессиональная лексика в динамическом аспекте //Вестник Ставропольского государственного университета. — 2002. — № 30. — С.121.

27. Земская Е.А. Словообразование как деятельность. — М.,1992. — 120 с.

28. Исаченко А.В. Термин-описание или термин-название? В кн.: Славянска лингвистична терминология, т. 1. София, 1962. — с.28.

29. Канделаки Т.Л. Семантика и мотивированность терминов. М., 1977. — 198 с.

30. Караулов Ю.Н. Культура речи и языковая критика // Русский язык в эфире: проблемы и пути их решения: Материалы круглого стола, Москва, 14 ноября 2000 г. М., 2001. — 215 с.

31. Квитко Е.С, Лейчик В.М., Кабанцев Г.Г. Терминологические проблемы редактирования. Львов, 1986.

32. Кияк Т.Р. Лінгвістичні аспекти термінознавства: Учбовий посібник. К.: УМК ВО, 2003. 104 с.

33. Кияк Т.Р. Оценка степени мотивированности терминологической лексики (на материале немецких научно-технических терминов): Дис... канд. филол. наук: 10.02.04. Черновцы, 2003. 199 с.

34. Книгницкая М.И. Термины-интернационализмы и их содержательная мотивированность. Автореф. дис... канд. филол. наук 10.02.04. германские языки Львовский ордена Ленина Государственный Университет им. Ивана Франко, 2004. 25 с.

35. Комаров И.Л. Менеджмент социальной работы. М.: ВЛАДОС, 1999.

36. Комисаров В.Н., Рецкер Я.И., Тархов В.И. Пособие по переводу с английского языка на русский. М.: Высшая школа, 1965. 268 с.

37. Костомаров В.Г. Русский язык в иноязычном потоке \\ Русский язык за рубежом — № 2 — 1993. — с. 6 — 9.

38. Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке. М., Изд-во «Наука», 1968. — 208 с.

39. Кулебакин В.С., Климовицкий А.Я. Работы по построению научно-технической терминологии в СССР и советская терминологическая школа // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М., 1970. — 143 с.

40. Лейчик В.М. Предмет, методы и структура терминоведения. — М., 1989. — 89 с.

41. Лотте Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов / [Предисл. Т.Л. Канделаки, С.В. Гринёва]. — М.: Наука, 1982. — 149 с.

42. Лотте Д.С. Основы построения научно-технической терминологии. М.,. 1961. — 137 с.

43. Никитина С.Е. Семантический анализ языка науки. М., 1987. — 112 с.

44. Ольшки Л. История научной литературы на новых языках, тт. 13. М. Л., 19331934. — 79 с.

45. Паршин А.Н. Теория и практика перевода. — М.: Русский язык, 2000. — 161 с.

46. Попова Е.А. К вопросу о заимствованиях в английском языке.Ученые записки 1-го МГПИИЯ, том V, Из-во ХГУ им. А.М. Горького, Харьков,1953. 37-51 с.

47. Реформатский А.А. Мысли о терминологии. В кн.: Современные проблемы русской терминологии. М., 1986. — 99 с.

48. Реформатский А.А. Термин как член лексической системы. В кн.: Проблемы структурной лингвистики 1967. М., 1968. — 86 с.

49. Реформатский А.А. Что такое термин и терминология? // Вопросы терминологии. М., 1961. — с. 14-16.

50. Розенталь Д.Э. Словарь-справочник лингвистических терминов/ Д.Э.Розенталь. М.: «Просвещение»,1985. 335 с.

51. Русско-европейские литературные связи: Сборник статей. М. — Л., Изд-во «Наука», 1966. — 476 с.

52. Секирин В.П. Заимствования в английском языке. Киев, Изд-во Киевск. ун-та, 1954. — 151 с.

53. Сергеева Е.Ф. Заимстовования в социолингвистическом аспекте \\ Русская речь — № 5 — 1996. — с. 42-49

54. Суперанская А.В., Подольская Н.В., Васильева Н.В. Общая терминология: Вопросы теории. М., 1989. — 142 с.

55. Суперанская А.В. Общая терминология. Терминологическая деятельность/ А.В. Суперанская, Н.В. Подольская, Н.В. Васильева. М.: «Издательство УРСС», 1993. 288 с.

56. Татаринов В.А. История отечественного терминоведения, т. 2. М., 1995. — 195 с.

57. Татаринов В.А. Теория терминоведения: В 3 т. — Т.1. Теория термина: история и современное состояние. М., 1996. — 307 с.

58. Тимофеева Г.Г. Новые английские заимствования в русском языке — СПб.,1995. — 118 с.

59. Ткачёва Л.Б. Основные закономерности английской терминологии / Под ред. И.В. Арнольд; Омский политехн. ин-т. — Томск: Изд-во Том. ун-та, 1987. — 198 с.

60. Улуханов И.С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания. — М.,1996. — 184 с.

61. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. М.: Наука, 1974. С. 24 39.

62. Юшманов Н.В. Элементы международной терминологии. Словарь-справочник. М., 1968. — 407 с.

4 99
RUR 3490

Книги для самоподготовки по теме "Русская и английская терминология в социальной сфере" - Дипломная работа

Крестьянская ментальность как архетип русской души
Крестьянская ментальность как архетип русской души

Родина
Родина
2013

ISBN

UNESCO World Report: Investing in Cultural Diversity and Intercultural Dialogue
UNESCO World Report: Investing in Cultural Diversity and Intercultural Dialogue

ISBN 9234040775,9789234040778

Трудовое право Европейского союза
Трудовое право Европейского союза
Wolters Kluwer Russia , 2013

ISBN 5466004030,9785466004038

Всемирная история. 9 класс: Разработки уроков
Всемирная история. 9 класс: Разработки уроков

ISBN 9666729385,9789666729388

Организация и проведение PR-кампаний
Организация и проведение PR-кампаний
Издательский дом "Питер" , 2013

ISBN 5498071957,9785498071954

Издание содержит: терминология и методология; виды и методы исследований в целях проведения PR-кампаний;...

Статьи по теме для самостоятельной работы

Блоги » Литосферное оружие: Схема апокалипсиса - АРИ.ру

Блоги » Литосферное оружие: Схема апокалипсиса - АРИ.ру

  Наш недавний материал о тектоническом оружии Секретное "супер оружие". вызвал определенный интерес интерес и в продолжении, явно очень большой темы, мы предлагаем нашим читателям ещё один фундаментальный материал об этом оружии. Статья больше похожа на научное исследование и написана специалистом в некоторых сферах этого вопроса. И что удивительно - хотя автор куда более в курсе темы, чем... далее

«Мы должны иметь возможность применять различные финансовые схемы» - Новосибирские новости

«Мы должны иметь возможность применять различные финансовые схемы» - Новосибирские новости

Нынешний сезон Новосибирский государственный академический театр оперы и балета (НГАТОиБ) открыл балетом Петра Чайковского «Щелкунчик» в постановке Игоря Зеленского. Из 65 млн руб.руб. О том, могут ли театры быть интересны не только спонсорам, но и инвесторам, о роли лизинга в театральном искусстве и о цене антисанкционного пакета корреспонденту „Ъ“ АННЕ ГАДАЛИНОЙ рассказал директор НГАТОиБ... далее

Депутаты Псковского областного Собрания вернулись с каникул и вступили в войну - Псковская губерния

Депутаты Псковского областного Собрания вернулись с каникул и вступили в войну - Псковская губерния

Депутаты Псковского областного Собрания вернулись с каникул и вступили в войну. Сессия Псковского областного Собрания 2 октября 2014 г.г.гг. Лев Шлосберг указал депутатам Псковского областного Собрания на личную ответственность за потери российской армии в конфликте на Украине. Фото: пресс-служба Псковского областного Собрания.  Если бы не политика, 33-я очередная сессия Псковского областного... далее

Коке: "Атлетико" должен достичь ещё больших побед" - Eurofootball - новости футбола

Коке: "Атлетико" должен достичь ещё больших побед" - Eurofootball - новости футбола

Полузащитник "Атлетико" и сборной Испании Коке рассказал о том, какие задачи стоят перед коллективом Диего Симеоне в новом сезоне. "Мы смогли достичь многого в прошлом сезоне, и мы горды той командой, которую нам вместе удалось создать. Я безумно рад, что клуб, за который я искренне болею с детства, сейчас находится на вершине испанского футбола, но нам нельзя останавливаться. Мы можем и... далее







Карта : А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Наверх